Lyrics and translation Mediæval Bæbes - E Volentieri (reprise)
Io
mi
son
giovinetta
e
volentieri
Я
была
молода
и
охотно
M'allegro
e
canto
en
la
stagion
novella
M'allegro
e
canto
en
la
stagion
novella
Merzè
d'amore
e
de'
dolci
pensieri
Мерзость
любви
и
сладких
мыслей
Io
ve
pe'verdi
prati
riguardando
Я
ве
пе'зеленые
луга
I
bianchi
fiori
e
gialli
e
i
vermigli
Белые
и
желтые
цветы
и
червь
Le
rose
in
su
le
spine
e
i
bianchi
gigli
Розы
на
шипы
и
белые
лилии
E
tutti
quanti
gli
vo
somiglando
И
все
они
похожи
Al
viso
di
colui
che
me,
amando
К
лицу
того,
кого
я,
любя
Ha
presa
e
terrà
sempre,
come
quella
Он
взял
и
всегда
будет
держать,
как
это
Ch'altro
non
ha
in
disio
ch'e
suoi
piaceri
Что
еще
не
имеет
в
своем
удовольствии
Io
mi
son
giovinetta
e
volentieri
Я
была
молода
и
охотно
M'allegro
e
canto
en
la
stagion
novella
M'allegro
e
canto
en
la
stagion
novella
Merzè
d'amore
e
de'
dolci
pensieri
Мерзость
любви
и
сладких
мыслей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni Boccaccio
Attention! Feel free to leave feedback.