Lyrics and translation Mediæval Bæbes - I Sing of a Maiden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Sing of a Maiden
Пою о деве
Olivia
Newton-John
Mediæval
Bæbes
I
Never
Did
Sing
You
A
Love
Song
Я
никогда
не
пела
тебе
песен
о
любви
I
never
did
sing
you
a
love
song
Я
никогда
не
пела
тебе
песен
о
любви,
I
only
sang
phrases
in
time
Лишь
фразы
произносила
в
такт.
I
never
did
write
you
a
sonnet
Я
никогда
не
писала
тебе
сонетов,
I
just
laid
my
cards
down
in
rhymes
Просто
выкладывала
карты
стихами.
Up
and
down
the
river,
so
many
boats
to
ride
Вверх
и
вниз
по
реке,
так
много
лодок,
на
которых
можно
прокатиться,
Yet
precious
few
deliver
the
goods
that
we
need
to
survive
Но
так
мало
из
них
доставляют
то,
что
нам
нужно,
чтобы
выжить.
I
never
spoke
falsely
or
crossly
Я
никогда
не
говорила
лживо
или
резко,
I
never
put
tears
in
your
eyes
Никогда
не
вызывала
слез
в
твоих
глазах.
And
you
never
shattered
my
lonely
heart
И
ты
никогда
не
разбивал
мое
одинокое
сердце,
You
never
deceived
me
with
lies
Ты
никогда
не
обманывал
меня
ложью.
And
yet
somehow
I
seem
to
recall
I
stood
in
my
sleep
for
a
while
И
все
же
почему-то
я
помню,
как
стояла
во
сне
какое-то
время,
Dreaming
of
a
river
man
exchanging
my
life
for
a
smile
Мечтая
о
речном
человеке,
обменивающем
мою
жизнь
на
улыбку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.