Lyrics and translation Mediæval Bæbes - I Sing of a Maiden
Olivia
Newton-John
Оливия
Ньютон-Джон
I
Never
Did
Sing
You
A
Love
Song
Я
Никогда
Не
Пела
Тебе
Песню
О
Любви
I
never
did
sing
you
a
love
song
Я
никогда
не
пела
тебе
песню
о
любви.
I
only
sang
phrases
in
time
Я
пел
только
фразы
в
такт.
I
never
did
write
you
a
sonnet
Я
никогда
не
писал
тебе
сонета.
I
just
laid
my
cards
down
in
rhymes
Я
просто
выложил
свои
карты
в
рифму.
Up
and
down
the
river,
so
many
boats
to
ride
Вверх
и
вниз
по
реке,
так
много
лодок,
чтобы
прокатиться.
Yet
precious
few
deliver
the
goods
that
we
need
to
survive
И
все
же
немногие
доставляют
нам
то,
что
нам
нужно,
чтобы
выжить.
I
never
spoke
falsely
or
crossly
Я
никогда
не
говорил
фальшиво
или
сердито.
I
never
put
tears
in
your
eyes
Я
никогда
не
заставлял
тебя
плакать.
And
you
never
shattered
my
lonely
heart
И
ты
никогда
не
разбивал
мое
одинокое
сердце.
You
never
deceived
me
with
lies
Ты
никогда
не
обманывал
меня
ложью.
And
yet
somehow
I
seem
to
recall
I
stood
in
my
sleep
for
a
while
И
все
же
мне
почему-то
кажется,
что
я
какое-то
время
стоял
во
сне.
Dreaming
of
a
river
man
exchanging
my
life
for
a
smile
Мечтаю
о
речном
человеке,
который
обменяет
мою
жизнь
на
улыбку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.