Mediæval Bæbes - Märk Hur Vår Skugga - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mediæval Bæbes - Märk Hur Vår Skugga




Märk Hur Vår Skugga
Взгляни, как тень наша
Behold our shadow, look, Movitz my brother
Взгляни, как тень наша, смотри, Мовиц, брат мой,
How it's encompassed by darkness
Как окружает её темнота.
How gold and velvet, in the shovel, there
Как золото, бархат, всё в лопате теперь,
Shifts to gravel and tatters
Превращается в прах и лохмотья.
Charon waves from his rushing river
Харон машет с бурлящей реки,
As does then, three times, the grave digger
Как и могильщик, три раза, руки.
No-more will you clasp your beloved grape
Больше не будешь ты сжимать виноград любимый,
Therefore, Movitz, come help me lever
Поэтому, Мовиц, помоги мне поставить
A headstone for our sister!
Надгробие для нашей сестры!
So went to rest, from brawls and ball
Так отошла от драк и балов,
Troublemaker Lofberg, your wife
Лёвберг, жена твоя, смутьянка.
There, to the grass, long necked and gaunt
Там, в траве, с длинной шеей, измученная,
Is yet where you turn your eye
Всё ещё там, куда ты обращаешь свой взор.
She from Dantobommen parted today
Она сегодня покинула Дантобоммен,
And with her, all merry games
И с ней все весёлые игры.
Who shall now command the bottle?
Кто теперь будет распоряжаться бутылкой?
Thirsty was she and unthirsty am I;
Жаждущей была она, а не жажду я;
We are thirsty, all of us.
Жаждем мы все.





Writer(s): Cornelis Vreeswijk, Carl Michael Bellman


Attention! Feel free to leave feedback.