Mediæval Bæbes - The Sour Grove - translation of the lyrics into Russian

The Sour Grove - Mediæval Bæbestranslation in Russian




The Sour Grove
Кислая роща
Sawden awdl, sidan ydiw
Слышишь песнь, шелковистой как нить,
Sêm fach, len ar gont wen wiw
Маленькое семя, на белом коне летит,
Lleiniau mewn man ymannerch
Полотна в месте приветствий,
Y llwyn sur, llawn yw o serch
Кислая роща, полна любви и нежности,
Fforest falch iawn, ddawn ddifrog
Гордый лес, полный даров,
Ffris ffraill, ffwrwr dwygaill deg
Свежий шум, шепот двух влюбленных голов,
Breisglwyn merch, drud annerch dro
Прекрасная дева, дорогой привет тебе,
Berth addwyn, Duw'n borth iddo
Прекрасное место, да хранит его Бог для нас.
Sawden awdl, sidan ydiw
Слышишь песнь, шелковистой как нить,
Sêm fach, len ar gont wen wiw
Маленькое семя, на белом коне летит,
Lleiniau mewn man ymannerch
Полотна в месте приветствий,
Y llwyn sur, llawn yw o serch
Кислая роща, полна любви и нежности,
Fforest falch iawn, ddawn ddifrog
Гордый лес, полный даров,
Ffris ffraill, ffwrwr dwygaill deg
Свежий шум, шепот двух влюбленных голов,
Breisglwyn merch, drud annerch dro
Прекрасная дева, дорогой привет тебе,
Berth addwyn, Duw'n borth iddo
Прекрасное место, да хранит его Бог для нас.





Writer(s): The Mediaeval Baebes


Attention! Feel free to leave feedback.