Lyrics and translation Medusa - Derdim Ol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
yaprak
düştüğünde
gel
Приходи,
когда
упадет
последний
лист
Bu
kalp
eskir
yolunda
neden
Это
сердце
износится
на
твоем
пути,
почему?
Ödedim
bir
çok
bedelin
neyse
Я
заплатила
большую
цену,
ну
и
что
Yalnızlık
Allah'a
mahsus
dinle
Одиночество
принадлежит
только
Богу,
послушай
Ben
senden
önce
yoktum
Меня
не
было
до
тебя
Küldüm
belki
bi
tozdum
Я
была
пеплом,
может
быть,
пылью
Rüzgar
aldı
savurdu
Ветер
подхватил
и
развеял
Bir
tek
sensin
son
umudum
Ты
моя
единственная
надежда
Ben
senden
önce
yoktum
Меня
не
было
до
тебя
Küldüm
belki
bi
tozdum
Я
была
пеплом,
может
быть,
пылью
Rüzgar
aldı
savurdu
Ветер
подхватил
и
развеял
Bir
tek
sensin
Ты
моя
единственная
Gel
benim
derdim
ol
kon
yüreğime
Приди,
будь
моей
болью,
поселись
в
моем
сердце
Yazdım
seni
en
derinime
yar
yar
Я
вписала
тебя
в
самую
глубину
души,
милый,
милый
Gel
benim
derdim
ol
kon
yüreğime
Приди,
будь
моей
болью,
поселись
в
моем
сердце
Yazdım
seni
en
derinime
yar
yar
Я
вписала
тебя
в
самую
глубину
души,
милый,
милый
Soğurum
ben
geceden
Я
остываю
от
ночи
Geceler
seni
hapseder
içimde
yakalar
beni
Ночи
заключают
тебя
в
тюрьму
во
мне,
ловят
меня
Sayamam
yıldız
yok,
güneşim
soğuk
Не
могу
сосчитать
звезды,
мое
солнце
холодное
Sanırım
kızdı
gök
hep
karabulut
Кажется,
небо
разгневалось,
все
в
черных
тучах
Dedim
bu
son
olsun
gücüm
yok
harbiden
Сказала,
что
это
будет
последний
раз,
у
меня
нет
сил,
правда
Karışır
kafam
sıfırlanır
her
şey
beynimde
Мой
разум
путается,
все
обнуляется
в
моей
голове
Yerle
bir
olurum
hep,
değişir
dünyam
Я
разрушаюсь,
мой
мир
меняется
Korkarım
kabullenip
alışır
bünyem
Боюсь,
что
мой
организм
смирится
и
привыкнет
Donuk
donuk
donuk
donuk
bak
gözlerime
Посмотри
в
мои
тусклые,
тусклые,
тусклые
глаза
İçim
dışım
bir
benim
hiç
fesat
değilim
evet
Внутри
и
снаружи
я
одна
и
та
же,
я
не
злопамятная,
да
Yazarım
ben
içimden
gelen
ne
varsa
şimdi
yine
Я
пишу
все,
что
приходит
мне
в
голову,
сейчас
снова
Unutmak
kolay
da
hatırla
diye
Легко
забыть,
но
чтобы
ты
помнил
Üstüm
başım
kir
içinde
koştum
peşinde
Вся
в
грязи,
я
бежала
за
тобой
Bilirsin
savaşırım
sonuna
dek
senin
için
de
Ты
знаешь,
я
буду
бороться
до
конца
и
за
тебя
тоже
Yenildim
sandım
da,
yeniden
kalktım
Думала,
что
проиграла,
но
снова
поднялась
İnadım
inat
inandıysam
bende
haklıyım
Мое
упрямство,
упрямство,
если
я
верю,
то
я
права
Ben
senden
önce
yoktum
Меня
не
было
до
тебя
Küldüm
belki
bi
tozdum
Я
была
пеплом,
может
быть,
пылью
Rüzgar
aldı
savurdu
Ветер
подхватил
и
развеял
Bir
tek
sensin
Ты
моя
единственная
Gel
benim
derdim
ol
kon
yüreğime
Приди,
будь
моей
болью,
поселись
в
моем
сердце
Yazdım
seni
en
derinime
yar
yar
Я
вписала
тебя
в
самую
глубину
души,
милый,
милый
Gel
benim
derdim
ol
kon
yüreğime
Приди,
будь
моей
болью,
поселись
в
моем
сердце
Yazdım
seni
en
derinime
yar
yar
Я
вписала
тебя
в
самую
глубину
души,
милый,
милый
Gel
benim
derdim
ol
kon
yüreğime
Приди,
будь
моей
болью,
поселись
в
моем
сердце
Yazdım
seni
en
derinime
yar
yar
Я
вписала
тебя
в
самую
глубину
души,
милый,
милый
Gel
benim
derdim
ol
kon
yüreğime
Приди,
будь
моей
болью,
поселись
в
моем
сердце
Yazdım
seni
en
derinime
yar
yar
Я
вписала
тебя
в
самую
глубину
души,
милый,
милый
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ayselin Arslan
Attention! Feel free to leave feedback.