Medusa - Şeytan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Medusa - Şeytan




Şeytan
Дьявол
Bendim, en önde yer buldum
Я была впереди всех,
Duydum, en alt katta sen vardın
Слышала, ты был где-то внизу.
Umrumda olmazdın artık hiç
Ты мне больше не важен,
Agzinla kus tutsan olmaz ki ...
Даже если будешь рвать на себе рубашку...
En zor günümde bile kayboldun
Ты исчез в мой самый трудный день,
Bulamadim ellerini nerdeydin
Я не могла найти твои руки, где ты был?
Ardında kaldım acı benleydi
Я осталась позади, боль была со мной,
Sırtında yüktüm hani sen neydin
Я была твоим бременем, а ты кем был?
Off yeri yok... Hepsi yalan dolan
Ох, нет места... Все ложь и обман,
Sanırım alışamadım onsuzluğa yok yok
Кажется, я не могу привыкнуть к твоему отсутствию, нет, нет.
Karışır kanıma tenn kokusu
Запах твоей кожи смешивается с моей кровью,
Karışır her anım ona yok yok yok
Каждый мой миг смешивается с тобой, нет, нет, нет.
Şeytanın birine uydum geldim
Я поддалась одному из дьяволов и пришла сюда,
Yok kimse benim ardımda
Никого нет позади меня.
Çekti kaldırdı uykumdan
Вытащил меня из сна,
Ne güzel bi düştü sonu aklımda
Какой прекрасный сон, конец которого в моей голове.
Kapatalım, yine ışıkları.
Давай снова выключим свет.
Uyumaya devam edeceğim.
Я продолжу спать.
Sustum yaşananlar boyunca
Я молчала все это время,
İçime attım her şeyi sonunda
В конце концов, я держала все в себе.
Geri dönmek hayal bile olamaz
Вернуться назад даже мечтать невозможно,
Beni görme hayallerin olsa da
Даже если ты мечтаешь увидеть меня.
Şimdi çok mutlu pozlarla
Сейчас, с этими счастливыми позами,
Kandırma kendini de toparlan
Не обманывай себя, возьми себя в руки.
Aynaya bakmaya yüzün yok
У тебя нет лица, чтобы смотреть в зеркало,
Biraz gurur topla ardımdan
Собери немного гордости после меня.
Off yeri yok. Hepsi yalan dolan
Ох, нет места. Все ложь и обман,
Sanırım alışamadım onsuzluğa yok yok
Кажется, я не могу привыкнуть к твоему отсутствию, нет, нет.
Karışır kanıma tenn kokusu
Запах твоей кожи смешивается с моей кровью,
Karışır her anım ona yok yok yok
Каждый мой миг смешивается с тобой, нет, нет, нет.
Yeniden yaşamak olmaz
Невозможно пережить заново
Seninle mazide kalanlarii
То, что осталось в прошлом с тобой.
Kırılmış kalbin özrü olmaz
Нет прощения разбитому сердцу,
Yüreğim kovmalı tüm anılarımı
Мое сердце должно изгнать все мои воспоминания.
Şeytanın birine uydum geldim
Я поддалась одному из дьяволов и пришла сюда,
Yok kimse benim ardımda
Никого нет позади меня.
Çekti kaldırdı uykumdan
Вытащил меня из сна,
Ne güzel bi düştü sonu aklımda
Какой прекрасный сон, конец которого в моей голове.
Kapatalım, yine ışıkları.
Давай снова выключим свет.
Uyumaya devam edeceğim.
Я продолжу спать.






Attention! Feel free to leave feedback.