Medusa - Benimle Derdin Ne? - translation of the lyrics into German

Benimle Derdin Ne? - Medusatranslation in German




Benimle Derdin Ne?
Was hast du für ein Problem mit mir?
Eve dönüşünün ardından
Nachdem du nach Hause gekommen bist
İtiş kakış
Streit
Yine başladık
Haben wir wieder angefangen
Yine eskiye döndük
Sind wir wieder zum Alten zurückgekehrt
Benimle derdin ne?
Was hast du für ein Problem mit mir?
Bu kadar sorun?
So viele Probleme?
İstemiyorum artık, seni istemiyorum artık
Ich will nicht mehr, ich will dich nicht mehr
Kalbin nerede?
Wo ist dein Herz?
Git bul onu
Geh, finde es
Sor bir yalan değil, değil
Frag nach, es ist keine Lüge, nein
Kalbin nerede?
Wo ist dein Herz?
Git bul onu
Geh, finde es
Sor bir yalan değil, değil
Frag nach, es ist keine Lüge, nein
Başka dünyada
In einer anderen Welt
Başka bir insan
Ein anderer Mensch
Olmak istersen eğer
Wenn du sein möchtest
Kalbinin sesinin dinle
Höre auf die Stimme deines Herzens
Başka dünyada
In einer anderen Welt
Başka bir insan
Ein anderer Mensch
Olmak istersen eğer
Wenn du sein möchtest
Kalbinin sesinin dinle, dinle
Höre auf die Stimme deines Herzens, höre
Soğutma kendinden
Stoß mich nicht von dir weg
Daha fazla
Noch mehr
Hiç huyum değil
Es ist überhaupt nicht meine Art
Katlanmak
Zu ertragen
Birazcık hatrına
Ein wenig dir zuliebe
Hayal olur aslında
Wird es eigentlich ein Traum
Omzuna yaslanmak
Mich an deine Schulter zu lehnen
Senin bu hallerin
Dein Verhalten
Cins hareketlerin
Deine seltsamen Handlungen
Üzerine titreyişim
Mein Zittern um dich
Zor değil aslında
Es ist eigentlich nicht schwer
Terkedip, kapıyı
Dich zu verlassen, die Tür
Üzerine kitleyişim
Hinter dir abzuschließen
Soğutma kendinden
Stoß mich nicht von dir weg
Daha fazla
Noch mehr
Hiç huyum değil
Es ist überhaupt nicht meine Art
Katlanmak
Zu ertragen
Birazcık hatrına
Ein wenig dir zuliebe
Hayal olur aslında
Wird es eigentlich ein Traum
Omzuna yaslanmak
Mich an deine Schulter zu lehnen
Senin bu hallerin
Dein Verhalten
Cins hareketlerin
Deine seltsamen Handlungen
Üzerine titreyişim
Mein Zittern um dich
Zor değil aslında
Es ist eigentlich nicht schwer
Terkedip, kapıyı
Dich zu verlassen, die Tür
Üzerine kitleyişim
Hinter dir abzuschließen
Başka dünyada
In einer anderen Welt
Başka bir insan
Ein anderer Mensch
Olmak istersen eğer
Wenn du sein möchtest
Kalbinin sesinin dinle
Höre auf die Stimme deines Herzens
Başka dünyada
In einer anderen Welt
Başka bir insan
Ein anderer Mensch
Olmak istersen eğer
Wenn du sein möchtest
Kalbinin sesinin dinle
Höre auf die Stimme deines Herzens
Başka dünyada
In einer anderen Welt
Başka bir insan
Ein anderer Mensch
Olmak istersen eğer
Wenn du sein möchtest
Kalbinin sesinin dinle, dinle, dinle
Höre auf die Stimme deines Herzens, höre, höre






Attention! Feel free to leave feedback.