Medusa - Yalvarırım - translation of the lyrics into German

Yalvarırım - Medusatranslation in German




Yalvarırım
Ich flehe
Tek bir macera yaşansa bitse
Wenn nur ein Abenteuer erlebt würde und endete
Geride kalsa günlerimde sende ilksin benim için
Wenn es in meinen Tagen zurückbliebe, du bist der Erste für mich
Yaşama son verilse gökyüzüm kararsa duygular körelse belki anlarım
Wenn dem Leben ein Ende gesetzt würde, mein Himmel sich verdunkelte, die Gefühle abstumpften, vielleicht würde ich verstehen
Kimse bulamaz anca ben içimde yaşarım
Niemand kann es finden, nur ich lebe es in mir
Tek bir canla yaşadım oysa tek bir gündü varsa yoksa tek 1 perde tek 1 sahne tek bi saniye
Ich lebte doch mit nur einer Seele, es war nur ein Tag, ob da oder nicht, nur 1 Vorhang, nur 1 Bühne, nur eine Sekunde
Ben senindim oysa sen benimdin her zaman
Ich war doch dein, du warst mein, immer
Paylaşılmaz asla varlığın satırlarımda parlayan
Deine Existenz, die in meinen Zeilen leuchtet, ist niemals teilbar
İçimde haykıran bir sestin önce sen
Zuerst warst du eine schreiende Stimme in mir
Şimdilerde çırpınan bir çaresiz ah ben
Jetzt eine zappelnde Hilflose, ach ich
Rüyalarımda gördüm hep yanımda yoktu ki
Ich sah dich immer in meinen Träumen, du warst ja nicht bei mir
Rüyalarda sarıldım uzaktın ya sen
In Träumen umarmte ich dich, du warst ja fern
Liriklerimde hep yaşa başka çare yok
Lebe immer in meinen Texten, es gibt keine andere Wahl
Avunurum varlığınla sancım çok
Ich tröste mich mit deiner Existenz, mein Schmerz ist groß
Ağlasam sence?
Sollte ich weinen, meinst du?
Yoksa, sarılıp resmine yalvarıp istesem kalbini kalbime
Oder, soll ich dein Bild umarmen, flehen und dein Herz für meines erbitten?
Yalvarırım beni bul kendine hapset içinde kaybolayım
Ich flehe dich an, finde mich, sperr mich in dich ein, lass mich darin verloren gehen
Birtek ben, birtek sen hadi terkedelim bu koca dünyayı
Nur ich, nur du, komm, lass uns diese riesige Welt verlassen
Yalvarırım beni bul kendine hapset içinde kaybolayım
Ich flehe dich an, finde mich, sperr mich in dich ein, lass mich darin verloren gehen
Birtek ben, birtek sen hadi terkedelim bu koca dünyayı
Nur ich, nur du, komm, lass uns diese riesige Welt verlassen
Terkedip gidende bendim arkasından ağlayan
Ich war diejenige, die verließ und hinterher weinte
Ordu mağlup komutanıydım armasında parlayan
Ich war die besiegte Kommandantin einer Armee, die auf ihrem Wappen glänzte
Yaz gününde titriyorsan kış gününde karlayan
Wenn du an einem Sommertag zitterst, der an einem Wintertag schneit
Platonizme mahkum oldun, sen günümde az dayan
Du wurdest zur Platonik verurteilt, halte in meinem Tag noch ein wenig durch
Bir resimde can bulur mu, sen de mutlu olsan
Kann es in einem Bild lebendig werden, wenn auch du glücklich wärst?
Bir cevapla bulsam önce bende kuşku yoksa
Wenn ich es zuerst mit einer Antwort fände, gäbe es keinen Zweifel in mir
Yürek harabelerde şimdi buz tutanda bir kapı
Das Herz liegt in Ruinen, jetzt eine Tür, die zufriert
Nomrukanda duygularda mekan yutar kabir canı
Wo Gefühle erstarren, verschlingt der Ort die Seele wie ein Grab
Sen benim değildin amma belki bende ben değil
Du warst nicht mein, aber vielleicht bin ich auch nicht ich
Olsa mutlu bir diyarda aşka başka renk gelir
Wäre es in einem glücklichen Land, bekäme die Liebe eine andere Farbe
Tanrı ruha tasma taksa çünkü çok da dengesiz
Wenn Gott der Seele eine Leine anlegte, denn sie ist sehr unausgeglichen
Kayıplarda mülteciyim şimdi sorma nerdesin
Ich bin ein Flüchtling im Verlorenen, frag jetzt nicht, wo du bist
Kör kemancılar bu yolda gözlerimde yaş
Blinde Geiger auf diesem Weg, Tränen in meinen Augen
Her ortamda ağlamaklı sözlerimde yas
In jeder Umgebung weinerlich, Trauer in meinen Worten
Günahkar bir kuldum oysa korkularda gaflet
Ich war doch eine sündige Dienerin, Unachtsamkeit in Ängsten
Kalbi kalbe vermek olmaz sorgularda affet
Herz an Herz zu geben geht nicht, vergib in den Prüfungen
Yalvarırım beni bul kendine hapset içinde kaybolayım
Ich flehe dich an, finde mich, sperr mich in dich ein, lass mich darin verloren gehen
Birtek ben, birtek sen hadi terkedelim bu koca dünyayı
Nur ich, nur du, komm, lass uns diese riesige Welt verlassen
Yalvarırım beni bul kendine hapset içinde kaybolayım
Ich flehe dich an, finde mich, sperr mich in dich ein, lass mich darin verloren gehen
Birtek ben, birtek sen hadi terkedelim bu koca dünyayı
Nur ich, nur du, komm, lass uns diese riesige Welt verlassen
Yalvarırım beni bul kendine hapset içinde kaybolayım
Ich flehe dich an, finde mich, sperr mich in dich ein, lass mich darin verloren gehen
Birtek ben, birtek sen hadi terkedelim bu koca dünyayı
Nur ich, nur du, komm, lass uns diese riesige Welt verlassen
Yalvarırım beni bul kendine hapset içinde kaybolayım
Ich flehe dich an, finde mich, sperr mich in dich ein, lass mich darin verloren gehen
Birtek ben, birtek sen hadi terkedelim bu koca dünyayı
Nur ich, nur du, komm, lass uns diese riesige Welt verlassen






Attention! Feel free to leave feedback.