Medvin - sinir - translation of the lyrics into Russian

sinir - Medvintranslation in Russian




sinir
нервы
Şimdilik her şey yolunda gibi
Пока всё вроде бы в порядке
Harbiden her şey yolunda gibi
Серьёзно, всё вроде бы нормально
Buna sende dahil eski sevgilim
И ты в том числе, моя бывшая
Her gün yeniden senin yine kolunda biri
Каждый день снова в чьих-то объятиях
Sorundu bu ya benim sorunum sinir
Проблема в этом, моя проблема нервы
Ellerimle inan dokudum kibir
Своими руками я слепил гордыню
Sen aynı yerde hala masumu oyna
А ты всё там же, играешь невинность
İlla ki bi' salak inanır gelir
Но найдётся дурак, что поверит, придет
Sana, bak ellerim saydı para
Смотри, мои руки считают деньги
Senden sonra her yerim yara
После тебя сплошные раны
İnan istemem ilaç falan
Не нужны мне таблетки, поверь
Seni versinler ah ulan bana
Вернули бы тебя, вот было бы счастье
Dışarı çıktım sokakları ev basmış
Вышел на улицу дома к тебе подступили
Her hafta imza falan
Каждую неделю автографы
Karabağlar bizi aldatmış
Кабаре нас обманули
Yandı gençlik izin vermiş ki buna zaman
Юность сгорела, время позволило
Söyle bana gün yüzü gördün ne zaman
Скажи, когда ты в последний раз видела солнце
Söyle bana gül yüzü unuttun ne zaman
Скажи, когда позабыла улыбку
Söyle bana gündüzleri ağlar insan
Скажи, разве днём люди плачут
Söyle bana ah söyle bana
Скажи мне, ну скажи
Sıkıldım karakol adliye
Устал от участка и суда
Harbiden bak alıyorlar pat diye
Серьёзно, берут сразу
Medo yeni bağladım kuzen
Медвин, я новое дело нашел, брат
İyi para var sen yapıştır partiye
Хорошие деньги давай на тусовку
Deme ben bıktım artık
Не говори, что устал
Kirli kimlikli temiz çocuklardık
Мы были чистыми пацанами с тёмным прошлым
Ne zaman bu hale geldik harbiden
Как мы до такого дошли
Kolasına top oynardık mahallede
Раньше во дворе в футбол гоняли
Ya her gün bi' basamak sandım
Каждый день думал ещё шаг
Ama taştım kalmadı sabrım
Но терпение лопнуло
Tükendim kimseye güvenmem tanrım
Выдохся, никому не верю, Боже
Yürü ya kulum de yürüyelim artık
"Иди, раб мой" ну и хватит
Bak saydığım paralar sahte
Вот деньги, что считаю фальшивки
Dostlarım gibi sanıyorlar cepte
Как и друзья, что думают, будто в безопасности
Beni her zaman uyanıktım keke
Я всегда был начеку, дурачок
İnan hepsi aldı dersini
Поверь, все получили урок





Writer(s): Batuhan şahin


Attention! Feel free to leave feedback.