Lyrics and translation Meeca - Extravaganza
Extravaganza
Экстравагантность
Je
vidět
že
máš
něco
do
sebe
takhle
mi
sebrat
hlavu
Вижу,
в
тебе
что-то
есть,
раз
ты
так
вскружила
мне
голову.
A
když
vidím
tvoje
fotky
padám
do
toho
jak
v
grafu
Когда
вижу
твои
фотки,
падаю
вниз,
как
на
графике.
Jsi
z
badoo
ztrácím
mozek
dej
mi
svůj
Ты
из
Badoo,
я
схожу
с
ума,
дай
мне
свой...
Výš
moc
dobře
co
tím
myslim
vem
mě
k
sobě
pak
tancuj
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
возьми
меня
к
себе,
давай
танцевать.
Dobrá
párty
Классная
вечеринка.
Zombie
v
práci
Зомби
на
работе.
Rovnice
kterou
teď
žiju
Уравнение,
по
которому
я
сейчас
живу.
Napíšu
zas
novej
shit
Напишу
новый
хит.
A
pak
mi
bitches
plní
dms
И
тогда
сучки
завалят
мой
директ.
Nechci
žádnou
jenom
tu
Мне
не
нужна
ни
одна,
только
та,
Co
mít
asi
nemůžu
Которую
мне
не
заполучить.
Se
schlastám
sprostě
pátek
hroznej
Напиваюсь
как
свинья,
ужасная
пятница.
Bolehlav
doma
když
svítá
Головная
боль
дома
на
рассвете.
Tengo
ambre
ambre
Tengo
ambre
ambre
(исп.
- Я
голоден,
голоден).
Já
sem
barman
barman
Я
бармен,
бармен.
Ísland
d
ne
kladno
Иссландия,
нет,
Кладнов.
Otoč
se
zády
nebezpečí
touhy
Повернись
спиной,
опасность
желания,
Nebezpečí
toho
co
říkám
ze
spaní
Опасность
того,
что
говорю
во
сне.
Dneska
zas
na
lovu
Снова
на
охоте
сегодня.
Srdce
celí
z
kovu
Сердце
из
металла.
Když
není
věř
mi
že
ho
kurvy
rozklovou
Если
его
нет,
поверь,
эти
сучки
разорвут
его.
Polo
polo
polo
ralflo
len
Поло-поло-поло,
Ральф
Лорен.
Nenosím
můžu
mít
v
píči
Не
ношу,
мне
пофиг.
Žádná
krysa
z
kanclu
Никаких
офисных
крыс.
Jsem
ten
fakan
jsem
ten
hajzl
Я
тот
самый
хулиган,
тот
самый
подонок,
Před
kterým
schováš
svou
dceru
От
которого
ты
спрячешь
свою
дочь.
Neboj
taky
budeš
cenit
Не
бойся,
ты
тоже
будешь
в
цене,
A
já
to
pak
budu
dědit
А
я
потом
все
это
унаследую.
Dědi
prázdnoty
chtěj
kredit
Наследники
пустоты
хотят
получить
кредит.
Dobrá
párty
Классная
вечеринка.
Zombie
v
práci
Зомби
на
работе.
Rovnice
kterou
teď
žiju
Уравнение,
по
которому
я
сейчас
живу.
Napíšu
zas
novej
shit
Напишу
новый
хит.
A
pak
mi
bitches
plní
dms
И
тогда
сучки
завалят
мой
директ.
Nechci
žádnou
jenom
tu
Мне
не
нужна
ни
одна,
только
та,
Co
mít
asi
nemůžu
Которую
мне
не
заполучить.
Se
schlastám
sprostě
pátek
hroznej
Напиваюсь
как
свинья,
ужасная
пятница.
Bolehlav
doma
když
svítá
Головная
боль
дома
на
рассвете.
K
snídani
hot
dogy
z
pumpy
На
завтрак
хот-доги
с
заправки.
Rockstár
špinávy
z
kunci
Rockstar,
грязный,
из-под
куртки.
Chceš
přežít
tak
mi
dej
výkupný
Хочешь
выжить,
заплати
мне
выкуп.
Highkicky
trochu
jako
bruce
lee
Хайкики,
немного
как
у
Брюса
Ли.
Klidně
tě
podříznu
bruslí
Легко
порежу
тебя
лезвием.
Drž
jazyk
za
zuby
Держи
язык
за
зубами.
Jsem
přeplej
na
ruby
Я
помешан
на
рубинах.
Všichni
jen
následujem
pudy
Все
мы
следуем
лишь
своим
инстинктам.
Ona
krásná
jsem
Она
красивая,
я...
Jsem
na
ní
pišnej
tvůj
bitch
Я
ей
горжусь,
твоя
сучка.
Dala
by
bitch
slap
Дала
бы
пощечину.
Hejbe
se
to
ještě
neviděl
Двигается
так,
как
ты
еще
не
видел.
Proti
všem
pravidlům
Вопреки
всем
правилам.
Fizyka
magie
Физика,
магия.
Panenko
marie
Дева
Мария.
Jsem
z
toho
mrtvej
a
ty
seš
simp
Я
от
этого
в
отключке,
а
ты
простофиля.
Prohlížíš
jí
její
ig
a
já
ji
fotim
Разглядываешь
ее
Instagram,
а
я
ее
фоткаю.
Na
houbách
opouštíme
svět
do
narnie
Под
грибами,
мы
покидаем
этот
мир,
отправляясь
в
Нарнию.
Ztrácím
rozum
Теряю
разум.
Podej
mi
ruku
Дай
мне
руку.
Nebo
nech
mě
utopit
Или
дай
мне
утонуть.
Ztrácím
rozum
Теряю
разум.
Podej
mi
ruku
Дай
мне
руку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Miklica
Attention! Feel free to leave feedback.