Meeca feat. TIGP Purrple - Umr7ec - translation of the lyrics into German

Umr7ec - Meeca translation in German




Umr7ec
Umr7ec
Vidíš mě?
Siehst du mich?
Se nevidím
Ich sehe mich nicht
Upíři v zrcadlovým bludišti
Vampire im Spiegellabyrinth
Neposloucháš přání
Du hörst nicht auf meine Wünsche
Ani můj last wish
Nicht mal auf meinen letzten Wunsch
Jsem rozbitej džin
Ich bin eine kaputte Wunderlampe
Macklemore z Wishe
Macklemore von Wish
Ale nejdu do thrift
Aber ich gehe nicht in den Secondhandladen
Jedu Tokyo Drift
Ich fahre Tokyo Drift
Každou jízdu si přeju
Bei jeder Fahrt wünsche ich mir
to napálím
Dass ich dagegen fahre
Dny jsou delší jak kokot
Die Tage sind länger als ein Schwanz
Chci shořet jak napalm
Ich will wie Napalm verbrennen
Každej básník si myslí
Jeder Dichter denkt
Že bude další Mácha
Dass er der nächste Mácha wird
Noc mám rád
Ich mag die Nacht
Je soukromá
Sie ist privat
Schová, nereptá
Sie versteckt, meckert nicht
Rozdá plody jak leták
Verteilt Früchte wie Flugblätter
Tak nenechávej čekat
Also lass mich nicht warten
Nenechávej čekat
Lass mich nicht warten
Kam jdu, kam jdem
Wohin ich gehe, wohin wir gehen
Tajfun můj zen
Taifun, mein Zen
Zatnu tipec jak Stan
Ich mache Schluss wie Stan
Jsem záporák, jdu hloub, pod zem
Ich bin ein Bösewicht, ich gehe tief, unter die Erde
Cizinec, byl jsem opuštěn
Ein Fremder, ich wurde verlassen
Čistím se od kushe
Ich reinige mich vom Kush
špína můj totem
Mein Schmutz ist mein Totem
Ty se budíš s potem
Du wachst schweißgebadet auf
nebaví zkoušet
Ich habe keine Lust es zu versuchen
Neumím hrát role
Ich kann keine Rollen spielen
Neumím hrát bolest
Ich kann keinen Schmerz spielen
Rozkopej mě, nech ležet
Tritt mich, lass mich liegen
Prozkoumej můj mozek
Untersuche mein Gehirn
Hledám vraha, než to začnu kosit sám
Ich suche den Mörder, bevor ich anfange, selbst zu mähen
Brečím štěstím, jen když slyším tenhle beat
Ich weine vor Glück, nur wenn ich diesen Beat höre
Moje PP suchý, tak ho prosím olízni
Meine Pussy ist trocken, also leck sie bitte
His hands are sweaty, šetřím na bagety
His hands are sweaty, ich spare für Baguettes
Viděl jsem lidi projet svět, vrátit se vyšťavený
Ich habe Leute gesehen, die die Welt bereist haben und ausgelaugt zurückkamen
Pro tam fakt nic není
Für mich ist da wirklich nichts
Můžu si překérovat prdel
Ich kann mir den Arsch tätowieren lassen
Nebo zkusit každou drogu
Oder jede Droge ausprobieren
Manipulaci, Zmijozel
Manipulation, Slytherin
Asi radši nechci nic
Ich will lieber nichts
Víš jenom hledal smysl
Weißt du, ich habe nur nach dem Sinn gesucht
Ale on tam žádnej není
Aber es gibt keinen
Tak se oběsím na vánočních ozdobách, Merry Christmas
Also erhänge ich mich an Weihnachtskugeln, Merry Christmas
Digital, digital, digital dash
Digital, digital, digital dash
Chytni vibe, chytni mood, chytni AIDS, ebolu
Fang den Vibe, fang die Stimmung, fang AIDS, Ebola
Je to fuk, nejsi Ash, ale všichni budem popel
Es ist egal, du bist nicht Ash, aber wir werden alle zu Asche
Jsme příbuzný, Alabama
Wir sind verwandt, Alabama
Fotíš si Milk and Honey
Du fotografierst Milk and Honey
Knížku od Obamy
Ein Buch von Obama
Návštěvu kavárny
Den Besuch eines Cafés
Dobrý český cider
Guten tschechischen Cider
K čemu ti to je?
Was bringt dir das?
K čemu ti to je?
Was bringt dir das?
K čemu ti to je?
Was bringt dir das?
Žádná odpověď
Keine Antwort
Jsem ambasador ISIS
Ich bin Botschafter von ISIS
Aspoň to si myslí YouTube
Zumindest denkt das YouTube
Potvrdíme jim to, pudem házet lidi z oken
Wir bestätigen es ihnen, wir werfen Leute aus dem Fenster
Jídlo přestalo bejt zadara, kupujeme za pět prstů
Essen ist nicht mehr umsonst, wir kaufen mit fünf Fingern
Jsem ochoten ztratit ruku, když falafel bude dobrej
Ich bin bereit, meine Hand zu verlieren, wenn der Falafel gut ist
Dobrý bože, požehnej biftek, pro který zemřel život
Guter Gott, segne das Steak, für das ein Leben gestorben ist
Každý kuře, každá ryba, cítí bolest
Jedes Huhn, jeder Fisch, fühlt Schmerz
A ty dáváš spokojený krávy na plakát jak Goebbles
Und du klebst zufriedene Kühe auf Plakate wie Goebbels
jebne
Ich raste aus
Vidíš mě?
Siehst du mich?
Se nevidím
Ich sehe mich nicht
Upíři v zrcadlovým bludišti
Vampire im Spiegellabyrinth
Neposloucháš přání
Du hörst nicht auf meine Wünsche
Ani můj last wish
Nicht mal auf meinen letzten Wunsch
Jsem úplná píča, Bureš z Wishe
Ich bin ein komplettes Miststück, Bureš von Wish
Ale nejdu do Maroka
Aber ich gehe nicht nach Marokko
Jedu Tokyo Drift
Ich fahre Tokyo Drift
Každou jízdu si přeju to napálím
Bei jeder Fahrt wünsche ich mir, dass ich endlich dagegen fahre
Dny jsou delší jak kokot
Die Tage sind länger als ein Schwanz
Chci shořet jak napalm
Ich will wie Napalm verbrennen
Každej básník si myslí
Jeder Dichter denkt
Že bude další Erben
Dass er der nächste Erben wird
Skládám kolečka jak pizza
Ich lege Kreise wie Pizza
Pálím cíga jak trafikant
Ich rauche Zigaretten wie ein Trafikant
Jsem bílej Koopsta Knicca
Ich bin ein weißer Koopsta Knicca
Žádná kravina, se mnou Meeca
Kein Unsinn, mit mir Meeca
Žádná klika, internet cliqued up
Kein Glück, Internet cliqued up
Internet Glory Project?
Internet Glory Project?
Ten beat je vážně rychta
Der Beat ist wirklich krass
Jedu boogie, robot a hip hop
Ich fahre Boogie, Roboter und Hip Hop
Oni netrefí, řekni co to bejt (swag)
Sie treffen nicht, sag mir, was soll das sein (swag)
Není to tam, ale promuje rave (swag)
Es ist nicht da, aber es promotet Rave (swag)
Není vepředu, není zajímavej (swag)
Es ist nicht vorne, es ist nicht interessant (swag)
Tlačí to dobře, ale není pravej (swag)
Es drückt gut, aber es ist nicht echt (swag)
Oni netrefí, řekni co to bejt (swag)
Sie treffen nicht, sag mir, was soll das sein (swag)
Není to tam, ale promuje rave (swag)
Es ist nicht da, aber es promotet Rave (swag)
Není vepředu, není zajímavej (swag)
Es ist nicht vorne, es ist nicht interessant (swag)
Tlačí to dobře, ale není pravej (swag)
Es drückt gut, aber es ist nicht echt (swag)
Vidíš mě?
Siehst du mich?
Se nevidím
Ich sehe mich nicht
Upíři v zrcadlovým bludišti
Vampire im Spiegellabyrinth
Neposloucháš přání
Du hörst nicht auf meine Wünsche
Ani můj last wish
Nicht mal auf meinen letzten Wunsch
Jsem nešťastný poeta
Ich bin ein unglücklicher Poet
Mac Miller z Wishe
Mac Miller von Wish
Ale nejdu do nebe
Aber ich gehe nicht in den Himmel
Jedu Tokyo Drift
Ich fahre Tokyo Drift
Každou jízdu si přeju
Bei jeder Fahrt wünsche ich mir
to napálím
Dass ich endlich dagegen fahre
Dny jsou delší jak kokot
Die Tage sind länger als ein Schwanz
Chci shořet jak napalm
Ich will wie Napalm verbrennen
Každej básník si myslí
Jeder Dichter denkt
Že bude další Hrabě
Dass er der nächste Hrabě wird
Hank Moody a rap je mi dcerou
Hank Moody und Rap ist meine Tochter
Život je crazy kripl a fakt není seroš
Das Leben ist ein verrückter Krüppel und wirklich keine Serie
A když přijde šero, fotři odchází, servus
Und wenn die Dämmerung kommt, gehen die Väter, servus
Slyšíš peníze, to je Soroš
Du hörst Geld, das ist Soros
Jsi jen parodie, Yankovic
Du bist nur eine Parodie, Yankovic
Oblíkáš se jak Malkovich
Du ziehst dich an wie Malkovich
Pálím to jak Džokovič
Ich schlage auf wie Djokovic
Zvyk jsem si na jed
Ich habe mich an Gift gewöhnt
Šavle ve chřtáně, vrána k vráně
Säbel im Rachen, eine Krähe zur anderen
Zalejvám rány a ramen
Ich begieße Wunden und Ramen
Chci války a věci, pro který se válčí
Ich will Kriege und Dinge, für die man kämpft
Na hrobě tancuju valčík, na hrobě tancuju valčík
Auf dem Grab tanze ich Walzer, auf dem Grab tanze ich Walzer





Writer(s): Adam Miklica


Attention! Feel free to leave feedback.