Lyrics and translation Meeca feat. TIGP Purrple - Umr7ec
Vidíš
mě?
Ты
меня
видишь?
Se
nevidím
Я
не
вижу
себя
Upíři
v
zrcadlovým
bludišti
Вампиры
в
зеркальном
лабиринте
Neposloucháš
přání
Ты
не
прислушиваешься
к
желаниям
Ani
můj
last
wish
Даже
не
мое
последнее
желание.
Jsem
rozbitej
džin
Я
сломленный
Джинн
Macklemore
z
Wishe
Маклемор
из
Уише
Ale
nejdu
do
thrift
Но
я
не
собираюсь
экономить
Jedu
Tokyo
Drift
Токийский
дрифт
Každou
jízdu
si
přeju
Я
хочу
каждую
поездку
Ať
to
napálím
Позволь
мне
сжечь
это
Dny
jsou
delší
jak
kokot
Дни
длиннее,
чем
член
Chci
shořet
jak
napalm
Я
хочу
гореть,
как
напалм
Každej
básník
si
myslí
Каждый
поэт
думает
Že
bude
další
Mácha
Там
будет
еще
один
мачо
Noc
mám
rád
Мне
нравится
ночь
Schová,
nereptá
Прячется,
а
не
шепчет
Rozdá
plody
jak
leták
Он
дает
плоды,
как
летун
Tak
nenechávej
čekat
Так
что
не
заставляй
себя
ждать
Nenechávej
čekat
Не
заставляй
себя
ждать
Kam
jdu,
kam
jdem
Куда
я
иду,
Куда
мы
идем
Tajfun
můj
zen
Тайфун
- мой
дзен
Zatnu
tipec
jak
Stan
Затну
типец
в
роли
Стэна
Jsem
záporák,
jdu
hloub,
pod
zem
Я
плохой
парень,
я
ухожу
глубоко
в
подполье
Cizinec,
byl
jsem
opuštěn
Незнакомец,
я
был
покинут
Čistím
se
od
kushe
Я
очищаю
себя
от
куша
Má
špína
můj
totem
Моя
грязь,
мой
тотем
Ty
se
budíš
s
potem
Ты
просыпаешься
в
поту
Mě
nebaví
zkoušet
Я
устал
пытаться
Neumím
hrát
role
Я
не
умею
играть
роли
Neumím
hrát
bolest
Я
не
могу
изображать
боль
Rozkopej
mě,
nech
mě
ležet
Откопай
меня,
дай
мне
полежать
Prozkoumej
můj
mozek
Исследуй
мой
мозг
Hledám
vraha,
než
to
začnu
kosit
sám
Я
ищу
убийцу,
прежде
чем
начну
уничтожать
его
сам.
Brečím
štěstím,
jen
když
slyším
tenhle
beat
Я
плачу
от
счастья,
когда
слышу
этот
ритм
Moje
PP
suchý,
tak
ho
prosím
olízni
Мой
пирог
сухой,
так
что,
пожалуйста,
оближи
его
His
hands
are
sweaty,
šetřím
na
bagety
У
него
потные
руки,
я
откладываю
на
багеты
Viděl
jsem
lidi
projet
svět,
vrátit
se
vyšťavený
Я
видел,
как
люди
объезжали
весь
мир
и
возвращались
пьяными
Pro
mě
tam
fakt
nic
není
Там
действительно
ничего
нет
для
меня.
Můžu
si
překérovat
prdel
Я
могу
трахнуть
себя
в
задницу.
Nebo
zkusit
každou
drogu
Или
перепробовать
все
лекарства
Manipulaci,
Zmijozel
Управление,
Слизерин
Asi
radši
nechci
nic
Наверное,
я
ничего
не
хочу.
Víš
já
jenom
hledal
smysl
Ты
знаешь,
я
просто
искал
смысл.
Ale
on
tam
žádnej
není
Но
его
там
нет.
Tak
se
oběsím
na
vánočních
ozdobách,
Merry
Christmas
Так
что
я
вешаюсь
на
рождественские
украшения,
счастливого
Рождества
Digital,
digital,
digital
dash
Цифровой,
цифровой,
цифровая
приборная
панель
Chytni
vibe,
chytni
mood,
chytni
AIDS,
ebolu
Улови
атмосферу,
улови
настроение,
подхвати
СПИД,
Эболу
Je
to
fuk,
nejsi
Ash,
ale
všichni
budem
popel
Это
не
имеет
значения,
ты
не
Эш,
но
мы
все
станем
Эшем
Jsme
příbuzný,
Alabama
Мы
родственники,
Алабама
Fotíš
si
Milk
and
Honey
Молоко
и
мед
Knížku
od
Obamy
Книга
Обамы
Návštěvu
kavárny
Посещение
кафе
Dobrý
český
cider
Хороший
чешский
сидр
K
čemu
ti
to
je?
Для
чего
это?
K
čemu
ti
to
je?
Для
чего
это?
K
čemu
ti
to
je?
Для
чего
это?
Jsem
ambasador
ISIS
Я
посол
ИГИЛ.
Aspoň
to
si
myslí
YouTube
По
крайней
мере,
так
думает
YouTube.
Potvrdíme
jim
to,
pudem
házet
lidi
z
oken
Мы
подтвердим
их,
мы
будем
выбрасывать
людей
из
окон.
Jídlo
přestalo
bejt
zadara,
kupujeme
za
pět
prstů
Еда
больше
не
бесплатная,
мы
покупаем
за
пять
пальцев
Jsem
ochoten
ztratit
ruku,
když
falafel
bude
dobrej
Я
готов
потерять
руку,
если
фалафель
будет
вкусным
Dobrý
bože,
požehnej
biftek,
pro
který
zemřel
život
Боже
милостивый,
благослови
стейк,
ради
которого
погибла
жизнь
Každý
kuře,
každá
ryba,
cítí
bolest
Каждый
цыпленок,
каждая
рыба
чувствуют
боль
A
ty
dáváš
spokojený
krávy
na
plakát
jak
Goebbles
А
вы
счастливые
коровы
на
плакате
в
роли
Геббельса
Mě
jebne
Я
сую
свою
голову
в
Vidíš
mě?
Ты
меня
видишь?
Se
nevidím
Я
не
вижу
себя
Upíři
v
zrcadlovým
bludišti
Вампиры
в
зеркальном
лабиринте
Neposloucháš
má
přání
Прислушайся
к
моим
желаниям
Ani
můj
last
wish
Даже
не
мое
последнее
желание.
Jsem
úplná
píča,
Bureš
z
Wishe
Я
законченная
пизда,
страдаю
от
желания
до
Ale
nejdu
do
Maroka
Но
я
не
собираюсь
в
Марокко
Jedu
Tokyo
Drift
Токийский
дрифт
Každou
jízdu
si
přeju
ať
už
to
napálím
Каждую
поездку
я
жалею,
что
не
могу
сжечь
это
Dny
jsou
delší
jak
kokot
Дни
длиннее,
чем
член
Chci
shořet
jak
napalm
Я
хочу
гореть,
как
напалм
Každej
básník
si
myslí
Каждый
поэт
думает
Že
bude
další
Erben
Что
будет
другой
Эрбен
Skládám
kolečka
jak
pizza
Я
сворачиваю
колеса,
как
пиццу
Pálím
cíga
jak
trafikant
Я
курю
сигареты,
как
уличный
торговец
Jsem
bílej
Koopsta
Knicca
Я
белый
Купста
Никка
Žádná
kravina,
se
mnou
Meeca
Без
всякой
ерунды,
Мика
со
мной
Žádná
klika,
internet
cliqued
up
Нет
клика,
интернет-клик
вверх
Internet
Glory
Project?
Проект
"Интернет-слава"?
Ten
beat
je
vážně
rychta
Ритм
действительно
быстрый.
Jedu
boogie,
robot
a
hip
hop
Джеду
буги,
робот
и
хип-хоп
Oni
netrefí,
řekni
co
to
má
bejt
(swag)
Они
скучают,
скажи
мне,
что
это
такое
(хабар)
Není
to
tam,
ale
promuje
rave
(swag)
Этого
там
нет,
но
это
способствует
рейву
(хабару)
Není
vepředu,
není
zajímavej
(swag)
Не
на
виду,
неинтересно
(хабар)
Tlačí
to
dobře,
ale
není
pravej
(swag)
Он
хорошо
толкается,
но
неправильно
(хабар)
Oni
netrefí,
řekni
co
to
má
bejt
(swag)
Они
скучают,
скажи
мне,
что
это
такое
(хабар)
Není
to
tam,
ale
promuje
rave
(swag)
Этого
там
нет,
но
это
способствует
рейву
(хабару)
Není
vepředu,
není
zajímavej
(swag)
Не
на
виду,
неинтересно
(хабар)
Tlačí
to
dobře,
ale
není
pravej
(swag)
Он
хорошо
толкается,
но
неправильно
(хабар)
Vidíš
mě?
Ты
меня
видишь?
Se
nevidím
Я
не
вижу
себя
Upíři
v
zrcadlovým
bludišti
Вампиры
в
зеркальном
лабиринте
Neposloucháš
má
přání
Прислушайся
к
моим
желаниям
Ani
můj
last
wish
Даже
не
мое
последнее
желание.
Jsem
nešťastný
poeta
Я
несчастный
поэт
Mac
Miller
z
Wishe
Мак
Миллер
из
Wishe
Ale
nejdu
do
nebe
Но
я
не
попаду
на
небеса
Jedu
Tokyo
Drift
Токийский
дрифт
Každou
jízdu
si
přeju
Я
хочу
каждую
поездку
Ať
už
to
napálím
Позволь
мне
взорвать
его
Dny
jsou
delší
jak
kokot
Дни
длиннее,
чем
член
Chci
shořet
jak
napalm
Я
хочу
гореть,
как
напалм
Každej
básník
si
myslí
Каждый
поэт
думает
Že
bude
další
Hrabě
Будет
еще
один
подсчет.
Hank
Moody
a
rap
je
mi
dcerou
Хэнк
Муди
и
рэп
- моя
дочь
Život
je
crazy
kripl
a
fakt
není
seroš
Жизнь
- это
сумасшедший
калека,
и
на
самом
деле
это
не
серос
A
když
přijde
šero,
fotři
odchází,
servus
И
когда
наступает
темнота,
старики
уходят,
слуги
Slyšíš
peníze,
to
je
Soroš
Вы
слышите
"деньги",
это
Сорос
Jsi
jen
parodie,
Yankovic
Ты
просто
пародия,
Янкович.
Oblíkáš
se
jak
Malkovich
Ты
одеваешься
как
Малкович
Pálím
to
jak
Džokovič
Я
зажигаю,
как
Джокович.
Zvyk
jsem
si
na
jed
Я
привык
к
яду.
Šavle
ve
chřtáně,
vrána
k
vráně
Сабля
в
зубах,
ворона
к
вороне
Zalejvám
rány
a
ramen
Я
промываю
рану
и
плечо
Chci
války
a
věci,
pro
který
se
válčí
Я
хочу
войн
и
того,
за
что
они
сражаются
Na
hrobě
tancuju
valčík,
na
hrobě
tancuju
valčík
На
могиле
я
танцую
вальс,
на
могиле
я
танцую
вальс
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Miklica
Album
Umr7ec
date of release
23-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.