Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Makáme
studio
vostošest
Wir
arbeiten
im
Studio
Vostošest
Chceš
pět
hvězd,
vidět
pětset
měst
Du
willst
fünf
Sterne,
fünfhundert
Städte
sehen
Já
aby
mě
znali
za
sto
let
Ich
will,
dass
man
mich
in
hundert
Jahren
kennt
A
v
rádiu
hráli,
až
skončí
svět
Und
im
Radio
spielt,
wenn
die
Welt
untergeht
Limo
v
limuzíně,
Wostok
Limo
in
der
Limousine,
Wostok
Slyší
to
po
východ,
Vostok
Man
hört
es
im
Osten,
Wostok
Na
tenkým
ledu,
Boston
Auf
dünnem
Eis,
Boston
Po
startu
nikdy
zpět,
Houston
Nach
dem
Start
niemals
zurück,
Houston
Makáme
studio
vostošest
Wir
arbeiten
im
Studio
Vostošest
Chceš
pět
hvězd,
vidět
pětset
měst
Du
willst
fünf
Sterne,
fünfhundert
Städte
sehen
Já
aby
mě
znali
za
sto
let
Ich
will,
dass
man
mich
in
hundert
Jahren
kennt
A
v
rádiu
hráli,
až
skončí
svět
Und
im
Radio
spielt,
wenn
die
Welt
untergeht
Limo
v
limuzíně,
Wostok
Limo
in
der
Limousine,
Wostok
Slyší
to
po
východ,
Vostok
Man
hört
es
im
Osten,
Wostok
Na
tenkým
ledu,
Boston
Auf
dünnem
Eis,
Boston
Po
startu
nikdy
zpět,
Houston
Nach
dem
Start
niemals
zurück,
Houston
Bude
to
velký
jak
Goliáš
Es
wird
groß
wie
Goliath
Nahý
jako
David
Nackt
wie
David
Já
nechci
davy
Ich
will
keine
Massen
Můj
lid
chcípne,
když
mávnu
Mein
Volk
stirbt,
wenn
ich
winke
Caesar
jako
salát
Caesar
wie
Salat
Mám
to
rád
jak
Karel
Ich
mag
es
wie
Karel
Časovej
press,
stres
Zeitdruck,
Stress
Benchpress,
lauf
Bankdrücken,
Lauf
Next
lap
und
wir
sind
auf
Nächste
Runde
und
wir
sind
auf
Noc
je
ještě
mladá
Die
Nacht
ist
noch
jung
Jabko
od
stromu
padá
Der
Apfel
fällt
vom
Baum
Stromae,
ou
est
ton
papa
Stromae,
où
est
ton
papa
Alors
alors
on
danse
Alors
alors
on
danse
Makáme
studio
vostošest
Wir
arbeiten
im
Studio
Vostošest
Chceš
pět
hvězd,
vidět
pětset
měst
Du
willst
fünf
Sterne,
fünfhundert
Städte
sehen
Já
aby
mě
znali
za
sto
let
Ich
will,
dass
man
mich
in
hundert
Jahren
kennt
A
v
rádiu
hráli,
až
skončí
svět
Und
im
Radio
spielt,
wenn
die
Welt
untergeht
Limo
v
limuzíně,
Wostok
Limo
in
der
Limousine,
Wostok
Slyší
to
po
východ,
Vostok
Man
hört
es
im
Osten,
Wostok
Na
tenkým
ledu,
Boston
Auf
dünnem
Eis,
Boston
Po
startu
nikdy
zpět,
Houston
Nach
dem
Start
niemals
zurück,
Houston
Necheckuj
mý
stats,
radši
checkuj
mý
steps
Check
nicht
meine
Stats,
check
lieber
meine
Steps
Než
dojdou
k
tobě,
rozbijou
ti
face
Bevor
sie
bei
dir
ankommen,
schlagen
sie
dir
ins
Gesicht
Jeden
den
stokař
a
druhej
den
bakalář
Eines
Tages
ein
Penner
und
am
nächsten
Tag
ein
Akademiker
Premiér,
prezident,
Miami
Vice
Premier,
Präsident,
Miami
Vice
Seru
ten
status
Ich
scheiß
auf
den
Status
Smetánku,
champagne
a
vatu
Die
Sahne,
den
Champagner
und
die
Watte
Ty
pronásleduj
si
fatu,
chci
chatu
v
Alpách
Du
verfolgst
deine
Fata,
ich
will
ein
Chalet
in
den
Alpen
Klid
pro
mou
hlavu
Ruhe
für
meinen
Kopf
Respekt
je
o
hovně,
bezohlednost
Respekt
ist
scheiße,
Rücksichtslosigkeit
Všeho
je
dost,
jen
si
to
syslí
zmrd
Es
gibt
genug
von
allem,
nur
hortet
es
der
Mistkerl
Chyť
to
jak
aport,
pak
ukaž
jak
páv
Fang
es
wie
Apport,
dann
zeig
dich
wie
ein
Pfau
Kdo
flexí,
nemá
co
ukazovat
Wer
flext,
hat
nichts
zu
zeigen
Honíš
to
tak
moc,
že
nedokážeš
Du
jagst
es
so
sehr,
dass
du
nicht
fähig
bist
Oprostit
se
od
katalogu
Dich
vom
Katalog
zu
lösen
Věř
mi,
mohlo
bejt
hezky
všem
Glaub
mir,
es
könnte
allen
gut
gehen
Kdyby
zlatý
srdce
zářilo
jako
Sonne
Wenn
das
goldene
Herz
wie
die
Sonne
strahlen
würde
Makáme
studio
vostošest
Wir
arbeiten
im
Studio
Vostošest
Chceš
pět
hvězd,
vidět
pětset
měst
Du
willst
fünf
Sterne,
fünfhundert
Städte
sehen
Já
aby
mě
znali
za
sto
let
Ich
will,
dass
man
mich
in
hundert
Jahren
kennt
A
v
rádiu
hráli,
až
skončí
svět
Und
im
Radio
spielt,
wenn
die
Welt
untergeht
Limo
v
limuzíně,
Wostok
Limo
in
der
Limousine,
Wostok
Slyší
to
po
východ,
Vostok
Man
hört
es
im
Osten,
Wostok
Na
tenkým
ledu,
Boston
Auf
dünnem
Eis,
Boston
Po
startu
nikdy
zpět
Nach
dem
Start
niemals
zurück
Vířivku
a
nad
ní
hvězdy
Whirlpool
und
darüber
Sterne
Mám
sny,
ze
kterých
nespím
Ich
habe
Träume,
von
denen
ich
nicht
schlafe
Ambice,
vesmír,
hlad
Ambitionen,
Universum,
Hunger
Nemůžu
zastavit
Ich
kann
nicht
aufhören
Don't
stop
me
now
Don't
stop
me
now
Makáme
studio
vostošest
Wir
arbeiten
im
Studio
Vostošest
Chceš
pět
hvězd,
vidět
pětset
měst
Du
willst
fünf
Sterne,
fünfhundert
Städte
sehen
Já
aby
mě
znali
za
sto
let
Ich
will,
dass
man
mich
in
hundert
Jahren
kennt
A
v
rádiu
hráli,
až
skončí
svět
Und
im
Radio
spielt,
wenn
die
Welt
untergeht
Limo
v
limuzíně,
Wostok
Limo
in
der
Limousine,
Wostok
Slyší
to
po
východ,
Vostok
Man
hört
es
im
Osten,
Wostok
Na
tenkým
ledu,
Boston
Auf
dünnem
Eis,
Boston
Po
startu
nikdy
zpět,
Houston
Nach
dem
Start
niemals
zurück,
Houston
Nikdy
zpět,
nikdy
zpět,
nikdy
Niemals
zurück,
niemals
zurück,
niemals
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Miklica
Album
Vosto66
date of release
02-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.