Meechy Baby - I Been Tryin - translation of the lyrics into Russian

I Been Tryin - Meechy Babytranslation in Russian




I Been Tryin
Я Пытался
You know, I really, I really just be rapping- Is that 4KTrey?
Ты знаешь, я действительно, я действительно просто читаю рэп - Это 4KTrey?
...
...
How I feel and what be on my mind, you dig?
Как я себя чувствую и что у меня в голове, понимаешь?
Young Nick, Young Nigga
Молодой Ник, Молодой Парень
You know I can't put my trust in nobody nowadays
Ты знаешь, я не могу доверять никому в наши дни, детка.
No
Нет
These, these niggas betray you
Эти, эти парни предают тебя.
They, they'll cross you for real
Они, они перейдут тебе дорогу по-настоящему.
Look, everything gon' be all right, heard that too many times
Слушай, все будет хорошо, я это слышал слишком много раз.
Sittin' by the river prayin', hopin' for some better days
Сижу у реки, молюсь, надеясь на лучшие дни.
It's like all I see is imposters, so I close my eyes
Кажется, я вижу только самозванцев, поэтому я закрываю глаза.
It's kinda hard for me to separate the real today
Мне сложно отделить настоящих людей от фальшивых сегодня.
The trenches treacherous
Траншеи коварны.
I'm grindin' hard so I can shine just like this necklace
Я усердно работаю, чтобы сиять, как эта цепочка.
Late night we gon' ride out with them
Ночью мы поедем с ними.
Rods, they'll leave him cashless
Пушки, они оставят его без гроша.
Just seen them type and them liars
Только что видел, как они печатают и лгут.
Now on my own I had to make a decision
Теперь я один, мне пришлось принять решение.
I hustled hard for the guys, now I'm back
Я усердно работал на ребят, теперь я вернулся.
At home, stay to my end of the street
Домой, остаюсь на своей стороне улицы.
Stick to the code of the streets
Придерживаюсь кодекса улиц.
It's like my heart so cold, somethin' frozen in me
Кажется, мое сердце такое холодное, что-то замерзло внутри меня.
One thing for sure, ten toes, ain't no ho upping me
Одно я знаю точно, десять пальцев на ногах, никто не сможет меня перехитрить, детка.
Little homie went from sellin' dope to kickin' doors with his feet
Мой младший брат перешел от продажи наркотиков к выбиванию дверей ногами.
Stick to the code of the streets
Придерживаюсь кодекса улиц.
What you know about grindin' hard for your family?
Что ты знаешь о тяжелой работе ради своей семьи?
I gotta make sure my family eat
Я должен убедиться, что моя семья ест.
I gotta hustle for my family tree
Я должен трудиться ради своего семейного древа.
Mm
Мм
What you know about grindin' for your family?
Что ты знаешь о тяжелой работе ради своей семьи?
I gotta make sure my family eat
Я должен убедиться, что моя семья ест.
I gotta hustle for my family tree
Я должен трудиться ради своего семейного древа.
Yeah
Да
I just left Chase Bank, opened account for my son
Я только что покинул Chase Bank, открыл счет для своего сына.
Then my little brother went to jail, made a withdrawal for his bond
А потом мой младший брат попал в тюрьму, снял деньги для его залога.
Still makin' sure lil' Jay straight 'cause he can't hustle on a run
Все еще забочусь о маленьком Джее, потому что он не может работать на свободе.
I got too much on my plate, sometimes I wanna run
У меня слишком много дел, иногда мне хочется сбежать.
Just ran away from all of this
Просто убежать от всего этого.
Unlock up in the studio, I swear I put my all in this
Запираюсь в студии, клянусь, я вкладываю в это все свои силы.
My phone on disturb, I don't even wanna call my bitch
Мой телефон на беззвучном режиме, я даже не хочу звонить своей суке.
And I'm home a day, steady fightin', arguin' with my bitch
И я дома всего один день, постоянно ссорюсь, спорю со своей сукой.
Steady get on my nerves, I'm steady tryna get us rich
Она постоянно меня раздражает, я постоянно пытаюсь сделать нас богатыми.
Long nights and long days, I do this for my family shit
Долгие ночи и долгие дни, я делаю это ради своей семьи.
Say he stuck up in his ways, he go days without talking and shit
Говорят, он застрял в своих привычках, он дни не разговаривает и все такое.
But you know I'm a good nigga, and I got a good heart and shit
Но ты знаешь, я хороший парень, и у меня доброе сердце.
And I done dealt with so much pain
И я пережил столько боли.
Ain't a step all on my heart and shit
Не наступай мне на сердце.
I'ma stepper with a steppa, behind you I'll go to war and shit
Я с крутым парнем, я пойду с тобой на войну.
NBA 4KTrey, you know this some family shit
NBA 4KTrey, ты знаешь, это семейное дело.
Everything gon' be all right, heard that too many times
Все будет хорошо, я это слышал слишком много раз.
Sittin' by the river prayin', hopin' for some better days
Сижу у реки, молюсь, надеясь на лучшие дни.
It's like all I see is imposters, so I close my eyes
Кажется, я вижу только самозванцев, поэтому я закрываю глаза.
It's kinda hard for me to separate the real today
Мне сложно отделить настоящих людей от фальшивых сегодня.
The trenches treacherous
Траншеи коварны.
I'm grindin' hard so I can shine just like this necklace
Я усердно работаю, чтобы сиять, как эта цепочка.
Late night we gon' ride out with them
Ночью мы поедем с ними.
Rods, they'll leave him cashless
Пушки, они оставят его без гроша.
Just seen them type and them liars
Только что видел, как они печатают и лгут.
Now on my own I had to make a decision
Теперь я один, мне пришлось принять решение.
I hustled hard for the guys, now I'm back
Я усердно работал на ребят, теперь я вернулся.
At home, stay to my end of the street
Домой, остаюсь на своей стороне улицы.
Stick to the code of the streets
Придерживаюсь кодекса улиц.
It's like my heart so cold, somethin' frozen in me
Кажется, мое сердце такое холодное, что-то замерзло внутри меня.
One thing for sure, ten toes, ain't no ho upping me
Одно я знаю точно, десять пальцев на ногах, никто не сможет меня перехитрить, детка.
Little homie went from sellin' dope to kickin' doors with his feet
Мой младший брат перешел от продажи наркотиков к выбиванию дверей ногами.
Stick to the code of the streets
Придерживаюсь кодекса улиц.
What you know about grindin' hard for your family?
Что ты знаешь о тяжелой работе ради своей семьи?
I gotta make sure my family eat
Я должен убедиться, что моя семья ест.
I gotta hustle for my family tree
Я должен трудиться ради своего семейного древа.
Mm
Мм
What you know about grindin' for your family?
Что ты знаешь о тяжелой работе ради своей семьи?
I gotta make sure my family eat
Я должен убедиться, что моя семья ест.
I gotta hustle for my family tree
Я должен трудиться ради своего семейного древа.
Yeah
Да





Writer(s): Unknown Composer Author, Tyquian Bowman


Attention! Feel free to leave feedback.