Meek Mill, Rick Ross & Wale feat. Migos - Black Bottles - translation of the lyrics into German




Black Bottles
Schwarze Flaschen
Black bottles and the gold chains
Schwarze Flaschen und die Goldketten
Want the half or the whole thing?
Willst du die Hälfte oder das Ganze?
You goin' hard or you're goin' home?
Gibst du alles oder gehst du nach Hause?
You goin' gold or you ridin' chrome?
Wirst du Gold oder fährst du Chrom?
Pussy niggas wanna see you dead
Fotzen-Niggas wollen dich tot sehen
Cause them pussy niggas never see the bread
Weil diese Fotzen-Niggas niemals das Geld sehen
Black bottles and the gold chains
Schwarze Flaschen und die Goldketten
Ho swallowin' my whole name (Rozay)
Die Schlampe schluckt meinen ganzen Namen (Rozay)
I got some niggas that'll slide for me
Ich hab' Niggas, die für mich rutschen
In other words, niggas there to die for me
Mit anderen Worten, Niggas, die bereit sind, für mich zu sterben
Left hand for the styrofoam
Linke Hand für den Styroporbecher
My right hand keep this Calico
Meine rechte Hand hält diese Calico
I gave my shone a student loan
Ich gab meiner Kleinen ein Studiendarlehen
That bitch's mouth made the honor roll
Der Mund dieser Schlampe hat die Ehrenliste erreicht
It's a cold world, meanin' no love
Es ist eine kalte Welt, bedeutet keine Liebe
Down to do work, nigga, no gloves
Bereit, Arbeit zu erledigen, Nigga, ohne Handschuhe
Just got me 2 birds from ol' boy
Hab gerade 2 Vögel von dem alten Jungen bekommen
I always look out for ol' boy
Ich schaue immer nach dem alten Jungen
Belaire, my refrigerator
Belaire, mein Kühlschrank
I ate your bitch out on the dinner table
Ich habe deine Schlampe auf dem Esstisch geleckt
Black bottles and the gold chains
Schwarze Flaschen und die Goldketten
Want the half or the whole thing?
Willst du die Hälfte oder das Ganze?
You goin' hard or you're goin' home?
Gibst du alles oder gehst du nach Hause?
You goin' gold or you ridin' chrome?
Wirst du Gold oder fährst du Chrom?
Migos! Walkin' out the bando with a 4-5
Migos! Laufe aus dem Bando mit einer .45er
My mama told me get money and stay alive
Meine Mama sagte mir, mach Geld und bleib am Leben
I can't make the deal, I think he wearing a wire
Ich kann den Deal nicht machen, ich glaube, er trägt einen Draht
Pitching hard ball and they hit it, call 'em Mark McGwire
Werfe harte Bälle und sie schlagen sie, nenne sie Mark McGwire
I'm meeting up with Pele Migo, that's my ese
Ich treffe mich mit Pele Migo, das ist mein Ese
He ain't ever have a private jet, but work on runways
Er hatte nie einen Privatjet, aber arbeitet auf Landebahnen
My wrist whip the magic, Quavo Hardaway
Mein Handgelenk schwingt die Magie, Quavo Hardaway
3, 000 birds in the air, I call it Andre
3.000 Vögel in der Luft, ich nenne es Andre
I was nothin', turned into somethin', these bitches want me
Ich war nichts, wurde zu etwas, diese Schlampen wollen mich
I came from the bando, lot of bags, but no groceries
Ich kam aus dem Bando, viele Taschen, aber keine Lebensmittel
Pull up in the foreign, that's the trunk where the motor be
Fahre im Ausländer vor, da ist der Kofferraum, wo der Motor ist
Bottles in that VIP, bring out the camera, Spike Lee
Flaschen im VIP, hol die Kamera raus, Spike Lee
Black bottles and the gold chains
Schwarze Flaschen und die Goldketten
Want the half or the whole thing?
Willst du die Hälfte oder das Ganze?
You goin' hard or you're goin' home?
Gibst du alles oder gehst du nach Hause?
You goin' gold or you ridin' chrome?
Wirst du Gold oder fährst du Chrom?
(Takeoff!) 32 bricks of gold, Karl Malone
(Takeoff!) 32 Ziegel Gold, Karl Malone
Lookin' at my Breitling, it got VS-1 stones
Schaue auf meine Breitling, sie hat VS-1 Steine
Lately lot of you niggas been rockin' rhinestones
In letzter Zeit tragen viele von euch Niggas Strasssteine
Talkin' 'bout you on the block, Macaulay Culkin, home alone
Redest davon, dass du auf dem Block bist, Macaulay Culkin, allein zu Haus
Takin' a trip to go pick up that pack and we pull up in Bentleys
Machen einen Ausflug, um das Paket abzuholen, und wir fahren in Bentleys vor
Walkin' around with that sack, no 6, nigga walking with a 50
Laufe mit dem Sack herum, keine 6, Nigga läuft mit einer 50er
It's Migo gang, QC the label, fuck niggas better get with it
Es ist Migo Gang, QC das Label, Fuck Niggas sollten besser mitmachen
After my show, I'm on top of your ho, nigga autographin' bitches titties
Nach meiner Show bin ich auf deiner Schlampe drauf, Nigga autogrammiert Schlampentitten
Travelin' around the globe, I was told not to sell my soul
Reise um den Globus, mir wurde gesagt, ich solle meine Seele nicht verkaufen
For the price of fame and never fold
Für den Preis des Ruhms und niemals einknicken
Had to jump behind the internet
Musste hinter das Internet springen
A nigga takin' chains, Debo
Ein Nigga nimmt Ketten, Debo
24k on my toes
24k an meinen Zehen
My Maison Margiela's, they rose gold
Meine Maison Margielas, sie sind Roségold
Trappin' and dabbin', I trap in the rain, sleet, or snow
Trappen und Dabben, ich trappe bei Regen, Graupel oder Schnee
Black bottles and the gold chains
Schwarze Flaschen und die Goldketten
Want the half or the whole thing?
Willst du die Hälfte oder das Ganze?
You goin' hard or you're goin' home?
Gibst du alles oder gehst du nach Hause?
You goin' gold or you ridin' chrome?
Wirst du Gold oder fährst du Chrom?
Drug deala, gotta keep the 9 milla
Drogendealer, muss die 9 Millimeter behalten
You scary just like "Thriller", thinkin' about buyin' a buildin'
Du bist gruselig wie "Thriller", denke darüber nach, ein Gebäude zu kaufen
Finessin' the plug for the work
Den Plug um die Ware erleichtern
I cross him over, no dribble
Ich täusche ihn an, ohne Dribbling
Sippin' Rose after the day I had a court date
Trinke Rosé nach dem Tag, an dem ich einen Gerichtstermin hatte
Tried to fuck lil mama, I don't really like no foreplay
Versuchte, die kleine Mama zu ficken, ich mag nicht wirklich Vorspiel
Talkin' all that shit, I'll put a price all on your toupee
Redest all den Scheiß, ich setze einen Preis auf dein Toupet
I hit him in the mouth, he thought he had a damn toothache
Ich schlug ihm in den Mund, er dachte, er hätte verdammte Zahnschmerzen
Both of you niggas are too fake
Ihr beide Niggas seid zu falsch
They watchin' a nigga like Blu-Ray
Sie beobachten einen Nigga wie Blu-Ray
You talkin' 'bout that blow, but you can't be from in the kitchen
Du redest von dem Koks, aber du kannst nicht aus der Küche sein
Whippin' up Alicia Keys
Schlage Alicia Keys auf
You say that you got the big money
Du sagst, dass du das große Geld hast
But really your money is sesame seeds
Aber in Wirklichkeit ist dein Geld Sesamkörner
I got this bitch named Valerie, she bring me bricks from Sicily
Ich habe diese Schlampe namens Valerie, sie bringt mir Ziegel aus Sizilien
My neck is flooded and my double cup is mudded
Mein Hals ist überflutet und mein doppelter Becher ist schlammig
The streets made me a villain, out that bowl, I made a million
Die Straßen machten mich zum Bösewicht, aus dieser Schüssel machte ich eine Million
Black bottles and the gold chains
Schwarze Flaschen und die Goldketten
Want the half or the whole thing?
Willst du die Hälfte oder das Ganze?
You goin' hard or you're goin' home?
Gibst du alles oder gehst du nach Hause?
You goin' gold or you ridin' chrome?
Wirst du Gold oder fährst du Chrom?
Black bottles and the gold chains
Schwarze Flaschen und die Goldketten
Wearin' gold from the cocaine
Trage Gold vom Kokain
Boil kilo in the crockpot
Koche Kilo im Schmortopf
'Nother drug dealer on the car lot
Ein weiterer Drogendealer auf dem Autoplatz






Attention! Feel free to leave feedback.