Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Bottles
Schwarze Flaschen
Black
bottles
and
the
gold
chains
Schwarze
Flaschen
und
die
Goldketten
Want
the
half
or
the
whole
thing?
Willst
du
die
Hälfte
oder
das
Ganze?
You
goin'
hard
or
you're
goin'
home?
Gibst
du
alles
oder
gehst
du
nach
Hause?
You
goin'
gold
or
you
ridin'
chrome?
Wirst
du
Gold
oder
fährst
du
Chrom?
Pussy
niggas
wanna
see
you
dead
Fotzen-Niggas
wollen
dich
tot
sehen
Cause
them
pussy
niggas
never
see
the
bread
Weil
diese
Fotzen-Niggas
niemals
das
Geld
sehen
Black
bottles
and
the
gold
chains
Schwarze
Flaschen
und
die
Goldketten
Ho
swallowin'
my
whole
name
(Rozay)
Die
Schlampe
schluckt
meinen
ganzen
Namen
(Rozay)
I
got
some
niggas
that'll
slide
for
me
Ich
hab'
Niggas,
die
für
mich
rutschen
In
other
words,
niggas
there
to
die
for
me
Mit
anderen
Worten,
Niggas,
die
bereit
sind,
für
mich
zu
sterben
Left
hand
for
the
styrofoam
Linke
Hand
für
den
Styroporbecher
My
right
hand
keep
this
Calico
Meine
rechte
Hand
hält
diese
Calico
I
gave
my
shone
a
student
loan
Ich
gab
meiner
Kleinen
ein
Studiendarlehen
That
bitch's
mouth
made
the
honor
roll
Der
Mund
dieser
Schlampe
hat
die
Ehrenliste
erreicht
It's
a
cold
world,
meanin'
no
love
Es
ist
eine
kalte
Welt,
bedeutet
keine
Liebe
Down
to
do
work,
nigga,
no
gloves
Bereit,
Arbeit
zu
erledigen,
Nigga,
ohne
Handschuhe
Just
got
me
2 birds
from
ol'
boy
Hab
gerade
2 Vögel
von
dem
alten
Jungen
bekommen
I
always
look
out
for
ol'
boy
Ich
schaue
immer
nach
dem
alten
Jungen
Belaire,
my
refrigerator
Belaire,
mein
Kühlschrank
I
ate
your
bitch
out
on
the
dinner
table
Ich
habe
deine
Schlampe
auf
dem
Esstisch
geleckt
Black
bottles
and
the
gold
chains
Schwarze
Flaschen
und
die
Goldketten
Want
the
half
or
the
whole
thing?
Willst
du
die
Hälfte
oder
das
Ganze?
You
goin'
hard
or
you're
goin'
home?
Gibst
du
alles
oder
gehst
du
nach
Hause?
You
goin'
gold
or
you
ridin'
chrome?
Wirst
du
Gold
oder
fährst
du
Chrom?
Migos!
Walkin'
out
the
bando
with
a
4-5
Migos!
Laufe
aus
dem
Bando
mit
einer
.45er
My
mama
told
me
get
money
and
stay
alive
Meine
Mama
sagte
mir,
mach
Geld
und
bleib
am
Leben
I
can't
make
the
deal,
I
think
he
wearing
a
wire
Ich
kann
den
Deal
nicht
machen,
ich
glaube,
er
trägt
einen
Draht
Pitching
hard
ball
and
they
hit
it,
call
'em
Mark
McGwire
Werfe
harte
Bälle
und
sie
schlagen
sie,
nenne
sie
Mark
McGwire
I'm
meeting
up
with
Pele
Migo,
that's
my
ese
Ich
treffe
mich
mit
Pele
Migo,
das
ist
mein
Ese
He
ain't
ever
have
a
private
jet,
but
work
on
runways
Er
hatte
nie
einen
Privatjet,
aber
arbeitet
auf
Landebahnen
My
wrist
whip
the
magic,
Quavo
Hardaway
Mein
Handgelenk
schwingt
die
Magie,
Quavo
Hardaway
3,
000
birds
in
the
air,
I
call
it
Andre
3.000
Vögel
in
der
Luft,
ich
nenne
es
Andre
I
was
nothin',
turned
into
somethin',
these
bitches
want
me
Ich
war
nichts,
wurde
zu
etwas,
diese
Schlampen
wollen
mich
I
came
from
the
bando,
lot
of
bags,
but
no
groceries
Ich
kam
aus
dem
Bando,
viele
Taschen,
aber
keine
Lebensmittel
Pull
up
in
the
foreign,
that's
the
trunk
where
the
motor
be
Fahre
im
Ausländer
vor,
da
ist
der
Kofferraum,
wo
der
Motor
ist
Bottles
in
that
VIP,
bring
out
the
camera,
Spike
Lee
Flaschen
im
VIP,
hol
die
Kamera
raus,
Spike
Lee
Black
bottles
and
the
gold
chains
Schwarze
Flaschen
und
die
Goldketten
Want
the
half
or
the
whole
thing?
Willst
du
die
Hälfte
oder
das
Ganze?
You
goin'
hard
or
you're
goin'
home?
Gibst
du
alles
oder
gehst
du
nach
Hause?
You
goin'
gold
or
you
ridin'
chrome?
Wirst
du
Gold
oder
fährst
du
Chrom?
(Takeoff!)
32
bricks
of
gold,
Karl
Malone
(Takeoff!)
32
Ziegel
Gold,
Karl
Malone
Lookin'
at
my
Breitling,
it
got
VS-1
stones
Schaue
auf
meine
Breitling,
sie
hat
VS-1
Steine
Lately
lot
of
you
niggas
been
rockin'
rhinestones
In
letzter
Zeit
tragen
viele
von
euch
Niggas
Strasssteine
Talkin'
'bout
you
on
the
block,
Macaulay
Culkin,
home
alone
Redest
davon,
dass
du
auf
dem
Block
bist,
Macaulay
Culkin,
allein
zu
Haus
Takin'
a
trip
to
go
pick
up
that
pack
and
we
pull
up
in
Bentleys
Machen
einen
Ausflug,
um
das
Paket
abzuholen,
und
wir
fahren
in
Bentleys
vor
Walkin'
around
with
that
sack,
no
6,
nigga
walking
with
a
50
Laufe
mit
dem
Sack
herum,
keine
6,
Nigga
läuft
mit
einer
50er
It's
Migo
gang,
QC
the
label,
fuck
niggas
better
get
with
it
Es
ist
Migo
Gang,
QC
das
Label,
Fuck
Niggas
sollten
besser
mitmachen
After
my
show,
I'm
on
top
of
your
ho,
nigga
autographin'
bitches
titties
Nach
meiner
Show
bin
ich
auf
deiner
Schlampe
drauf,
Nigga
autogrammiert
Schlampentitten
Travelin'
around
the
globe,
I
was
told
not
to
sell
my
soul
Reise
um
den
Globus,
mir
wurde
gesagt,
ich
solle
meine
Seele
nicht
verkaufen
For
the
price
of
fame
and
never
fold
Für
den
Preis
des
Ruhms
und
niemals
einknicken
Had
to
jump
behind
the
internet
Musste
hinter
das
Internet
springen
A
nigga
takin'
chains,
Debo
Ein
Nigga
nimmt
Ketten,
Debo
24k
on
my
toes
24k
an
meinen
Zehen
My
Maison
Margiela's,
they
rose
gold
Meine
Maison
Margielas,
sie
sind
Roségold
Trappin'
and
dabbin',
I
trap
in
the
rain,
sleet,
or
snow
Trappen
und
Dabben,
ich
trappe
bei
Regen,
Graupel
oder
Schnee
Black
bottles
and
the
gold
chains
Schwarze
Flaschen
und
die
Goldketten
Want
the
half
or
the
whole
thing?
Willst
du
die
Hälfte
oder
das
Ganze?
You
goin'
hard
or
you're
goin'
home?
Gibst
du
alles
oder
gehst
du
nach
Hause?
You
goin'
gold
or
you
ridin'
chrome?
Wirst
du
Gold
oder
fährst
du
Chrom?
Drug
deala,
gotta
keep
the
9 milla
Drogendealer,
muss
die
9 Millimeter
behalten
You
scary
just
like
"Thriller",
thinkin'
about
buyin'
a
buildin'
Du
bist
gruselig
wie
"Thriller",
denke
darüber
nach,
ein
Gebäude
zu
kaufen
Finessin'
the
plug
for
the
work
Den
Plug
um
die
Ware
erleichtern
I
cross
him
over,
no
dribble
Ich
täusche
ihn
an,
ohne
Dribbling
Sippin'
Rose
after
the
day
I
had
a
court
date
Trinke
Rosé
nach
dem
Tag,
an
dem
ich
einen
Gerichtstermin
hatte
Tried
to
fuck
lil
mama,
I
don't
really
like
no
foreplay
Versuchte,
die
kleine
Mama
zu
ficken,
ich
mag
nicht
wirklich
Vorspiel
Talkin'
all
that
shit,
I'll
put
a
price
all
on
your
toupee
Redest
all
den
Scheiß,
ich
setze
einen
Preis
auf
dein
Toupet
I
hit
him
in
the
mouth,
he
thought
he
had
a
damn
toothache
Ich
schlug
ihm
in
den
Mund,
er
dachte,
er
hätte
verdammte
Zahnschmerzen
Both
of
you
niggas
are
too
fake
Ihr
beide
Niggas
seid
zu
falsch
They
watchin'
a
nigga
like
Blu-Ray
Sie
beobachten
einen
Nigga
wie
Blu-Ray
You
talkin'
'bout
that
blow,
but
you
can't
be
from
in
the
kitchen
Du
redest
von
dem
Koks,
aber
du
kannst
nicht
aus
der
Küche
sein
Whippin'
up
Alicia
Keys
Schlage
Alicia
Keys
auf
You
say
that
you
got
the
big
money
Du
sagst,
dass
du
das
große
Geld
hast
But
really
your
money
is
sesame
seeds
Aber
in
Wirklichkeit
ist
dein
Geld
Sesamkörner
I
got
this
bitch
named
Valerie,
she
bring
me
bricks
from
Sicily
Ich
habe
diese
Schlampe
namens
Valerie,
sie
bringt
mir
Ziegel
aus
Sizilien
My
neck
is
flooded
and
my
double
cup
is
mudded
Mein
Hals
ist
überflutet
und
mein
doppelter
Becher
ist
schlammig
The
streets
made
me
a
villain,
out
that
bowl,
I
made
a
million
Die
Straßen
machten
mich
zum
Bösewicht,
aus
dieser
Schüssel
machte
ich
eine
Million
Black
bottles
and
the
gold
chains
Schwarze
Flaschen
und
die
Goldketten
Want
the
half
or
the
whole
thing?
Willst
du
die
Hälfte
oder
das
Ganze?
You
goin'
hard
or
you're
goin'
home?
Gibst
du
alles
oder
gehst
du
nach
Hause?
You
goin'
gold
or
you
ridin'
chrome?
Wirst
du
Gold
oder
fährst
du
Chrom?
Black
bottles
and
the
gold
chains
Schwarze
Flaschen
und
die
Goldketten
Wearin'
gold
from
the
cocaine
Trage
Gold
vom
Kokain
Boil
kilo
in
the
crockpot
Koche
Kilo
im
Schmortopf
'Nother
drug
dealer
on
the
car
lot
Ein
weiterer
Drogendealer
auf
dem
Autoplatz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.