Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hood
billionaire
Hood-Milliardär
Nigga
need
that
quinine
Nigga
braucht
dieses
Chinin
I'm
making
more
with
the
baking
soda,
don't
hate
on
me
Ich
mache
mehr
mit
dem
Backpulver,
hass
mich
nicht
dafür
You
know
where
I'm
at
though
Du
weißt
aber,
wo
ich
bin
I'm
riding
down
Elvis
Presley
BLVD
Ich
fahre
den
Elvis
Presley
BLVD
runter
I'm
riding
down
Elvis
Presley
BLVD
Ich
fahre
den
Elvis
Presley
BLVD
runter
Got
the
dogfood,
the
soft,
nigga,
and
the
hard
Hab
das
Hundefutter,
das
Weiche,
Nigga,
und
das
Harte
You
can
tell
them
crackers
they
can
go
and
get
the
dogs
Du
kannst
diesen
Crackern
sagen,
sie
können
die
Hunde
holen
I'm
riding
down
Elvis
Presley
BLVD
Ich
fahre
den
Elvis
Presley
BLVD
runter
Riding
down
Elvis
Presley
BLVD
Fahre
den
Elvis
Presley
BLVD
runter
Got
the
boy,
got
the
girl
and
I
got
the
hard
Hab
den
Jungen,
hab
das
Mädchen
und
ich
hab
das
Harte
Tell
them
pussy
crackers
they
can
bring
the
dogs
Sag
diesen
Pussy-Crackern,
sie
sollen
die
Hunde
bringen
I
got
priscilla,
I
got
priscilla
Ich
hab
Priscilla,
ich
hab
Priscilla
I
got
vanilla,
boy,
I
got
vanilla
Ich
hab
Vanille,
Junge,
ich
hab
Vanille
I
been
that
nigga,
I
been
that
nigga
Ich
war
schon
immer
dieser
Nigga,
ich
war
schon
immer
dieser
Nigga
I
bend
that
corner,
I'm
stacking
scrilla
Ich
bieg
um
die
Ecke,
ich
stapele
Kohle
My
face
familiar,
my
face
familiar
Mein
Gesicht
ist
bekannt,
mein
Gesicht
ist
bekannt
Half
a
milli
for
the
whip,
this
bitch'll
hurt
your
feelings
Halbe
Mille
für
die
Karre,
diese
Schlampe
wird
deine
Gefühle
verletzen
I
could
fly
Brazillian,
send
her
in
the
mail
Ich
könnte
Brasilianerin
einfliegen,
sie
per
Post
schicken
She
got
Meek
Milly
cellphone
in
the
county
jail
Sie
hat
Meek
Millys
Handy
im
Bezirksgefängnis
I'm
at
the
car
wash
off
on
Elvis
Presley
BLVD
Ich
bin
bei
der
Autowaschanlage
am
Elvis
Presley
BLVD
That
nina
hit
your
van,
your
ass
gon'
holla
"good
God"
Diese
Nina
trifft
deinen
Van,
dein
Arsch
wird
"Guter
Gott"
schreien
You
feel
that
itch,
you
feel
that
itch
Du
spürst
das
Jucken,
du
spürst
das
Jucken
That
Camaro
moving
fast,
boy,
I'm
getting
rich
Dieser
Camaro
fährt
schnell,
Junge,
ich
werde
reich
Run
up
in
the
chopper,
I
push
the
panic
button
Stürm
in
den
Chopper
rein,
ich
drücke
den
Panikknopf
Lil'
'Toine
snorting
coke,
he
ain't
scared
of
nothing
Klein-'Toine
zieht
Koks,
er
hat
vor
nichts
Angst
Bumping
player
fly
until
a
player
die
Pumpen
Player
Fly,
bis
ein
Player
stirbt
Charged
'em
for
the
nine
gram,
but
I
gave
a
five
Hab
ihnen
neun
Gramm
berechnet,
aber
nur
fünf
gegeben
My
baking
soda
fine,
I'm
baking
over
dimes
Mein
Backpulver
ist
fein,
ich
backe
über
Zehner-Tütchen
I
got
them
brown
bags,
I
bet
they
know
the
smell
Ich
hab
diese
braunen
Tüten,
ich
wette,
sie
kennen
den
Geruch
I'm
riding
down
Elvis
Presley
BLVD
Ich
fahre
den
Elvis
Presley
BLVD
runter
Can
I
park
an
airplane
in
a
nigga
yard?
Kann
ich
ein
Flugzeug
im
Hof
eines
Niggas
parken?
Fresh
in
them
sneakers,
pills
up,
I'm
stepping
on
the
dogs
Frisch
in
den
Sneakern,
Pillen
drin,
ich
trete
auf
die
Hunde
Bringing
down
a
half
a
thing,
mane,
get
these
puppies
off
Bringe
ein
halbes
Ding
runter,
Mann,
werd
diese
Welpen
los
Hard
work
pays
off,
get
more
if
you
selling
soft
Harte
Arbeit
zahlt
sich
aus,
kriegst
mehr,
wenn
du
Weiches
verkaufst
Catch
you
slipping
out
here
though,
my
dog,
we
knock
your
melon
off
Erwischen
wir
dich
hier
draußen
unvorsichtig,
mein
Kumpel,
schlagen
wir
dir
den
Schädel
ein
They
cannot
stunt,
shoot
them,
rifles
long
like
African
Sie
können
nicht
angeben,
erschieß
sie,
Gewehre
lang
wie
afrikanisch
Got
them
young
boys
shooting
shit
up
like
Africans
Hab
die
jungen
Burschen,
die
Scheiße
hochjagen
wie
Afrikaner
Me
gold
in
me
mouth,
'round
my
neck
like
leprechaun
Ich
Gold
im
Mund,
um
meinen
Hals
wie
ein
Kobold
Lamborghini
or
Ferrari,
watch
these
bitches
come
Lamborghini
oder
Ferrari,
sieh
zu,
wie
diese
Schlampen
kommen
Packing
funds
all
because
me
go
quick
to
rob
the
clubs
Packe
Geld,
alles
weil
ich
schnell
die
Clubs
ausraube
Me
go
an
hour
full
of
slugs,
left
these
bodies
full
of
slugs
Ich
baller
'ne
Stunde
lang
rum,
ließ
diese
Körper
voller
Kugeln
zurück
Met
me
on
the
south
side
of
the
city
with
the
whole
thing
Traf
mich
im
Süden
der
Stadt
mit
dem
ganzen
Ding
Iced
'em
with
the
heater,
took
the
shit,
it's
a
cold
game
Hab
sie
kaltgemacht
mit
dem
Heizeisen,
nahm
die
Scheiße,
es
ist
ein
kaltes
Spiel
These
niggas
know
I
done
it,
now
there's
rumors
they
want
my
head
Diese
Niggas
wissen,
ich
hab's
getan,
jetzt
gibt's
Gerüchte,
sie
wollen
meinen
Kopf
Got
my
Russian
bitch
sleeping
with
me
right
in
the
bed
Hab
meine
russische
Schlampe
direkt
bei
mir
im
Bett
schlafen
My
niggas
killing
about
this
shit,
for
realling
about
this
shit
Meine
Niggas
töten
wegen
dieser
Scheiße,
wirklich
wegen
dieser
Scheiße
Fuck
around
and
get
a
hundred
years,
dawg,
for
about
this
shit
Scheiß
rum
und
krieg
hundert
Jahre,
Kumpel,
für
diese
Scheiße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.