Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Eyes On You (Mixed)
Alle Augen auf dich (Gemischt)
Yeye
Yeahhhhh.
Jaja
Jaaaaaa.
Baby,
is
you
drunk,
is
you
had
enough?
Baby,
bist
du
betrunken,
hast
du
genug?
Are
you
here
lookin'
for
love?
Bist
du
hier
auf
der
Suche
nach
Liebe?
Got
the
club
goin'
crazy
Der
Club
dreht
durch
All
these
bitches,
but
my
eyes
on
you
All
diese
Bitches,
aber
meine
Augen
sind
auf
dich
gerichtet
Is
you
somebody's
baby?
Bist
du
jemandes
Baby?
If
you
ain't,
girl
what
we
gon'
do?
Wenn
nicht,
Mädchen,
was
machen
wir
dann?
If
you,
we
gon'
need
it,
baby
Wenn
ja,
dann
lass
es
uns
angehen,
Baby
Give
it
all
up
for
you
right
now
Ich
geb'
alles
für
dich
auf,
jetzt
sofort
We
got
the
club
goin'
crazy
Wir
bringen
den
Club
zum
Ausrasten
All
eyes
on
you
Alle
Augen
auf
dich
She
was
the
baddest,
I
was
the
realest
Sie
war
die
Krasseste,
ich
war
der
Echteste
We
was
the
flyest,
up
in
the
building
Wir
waren
die
Coolsten
hier
drin
We
was
countin'
this
money,
lovin'
the
feelin'
Wir
zählten
dieses
Geld,
liebten
das
Gefühl
Look
at
you
now,
in
love
with
a
hitta
Schau
dich
jetzt
an,
verliebt
in
einen
Hitta
But
now
it's
all
eyes
on
me,
and
it
all
lies
on
me
Aber
jetzt
sind
alle
Augen
auf
mich
gerichtet,
und
alles
liegt
an
mir
To
say
somethin'
to
your
pretty
ass
Etwas
zu
deinem
hübschen
Arsch
zu
sagen
I'm
hood
nigga,
what
you
lookin'
at?
Ich
komm'
aus
der
Hood,
was
guckst
du?
'Cause
I'm
good
for
that,
Birkin
bags,
I'm
good
for
that
Denn
dafür
bin
ich
gut,
Birkin
Bags,
dafür
bin
ich
gut
Might
just
be
your
plug
for
that
Könnte
genau
dein
Plug
dafür
sein
You
might
fall
in
love
with
that,
got
love
for
that
Du
könntest
dich
darin
verlieben,
hab
Liebe
dafür
What's
your
name?
Who
you
with?
Wie
heißt
du?
Mit
wem
bist
du
hier?
Where
you
from?
You
the
shit
Woher
kommst
du?
Du
bist
der
Hammer
Choose
and
pick,
get
the
right
one
Such
dir
eine
aus,
nimm
die
Richtige
All
these
chicks,
got
to
like
one
All
diese
Chicks,
eine
muss
dir
gefallen
All
these
hit
you,
got
to
like
one
All
diese
hier,
eine
musst
du
mögen
All
these
bottles,
got
to
like
some
All
diese
Flaschen,
einige
musst
du
mögen
All
these
models,
got
the
right
one
All
diese
Models,
[ich]
hab'
die
Richtige
What
you
gon'
do?
Hide
or
run?
Was
wirst
du
tun?
Dich
verstecken
oder
rennen?
Baby,
is
you
drunk,
is
you
had
enough?
Baby,
bist
du
betrunken,
hast
du
genug?
Are
you
here
lookin'
for
love?
Bist
du
hier
auf
der
Suche
nach
Liebe?
Got
the
club
goin'
crazy
Der
Club
dreht
durch
All
these
bitches,
but
my
eyes
on
you
All
diese
Bitches,
aber
meine
Augen
sind
auf
dich
gerichtet
Is
you
somebody's
baby?
Bist
du
jemandes
Baby?
If
you
ain't,
girl
what
we
gon'
do?
Wenn
nicht,
Mädchen,
was
machen
wir
dann?
If
you,
we
gon'
need
it,
baby
Wenn
ja,
dann
lass
es
uns
angehen,
Baby
Give
it
all
up
for
you
right
now
Ich
geb'
alles
für
dich
auf,
jetzt
sofort
We
got
the
club
goin'
crazy
Wir
bringen
den
Club
zum
Ausrasten
All
eyes
on
you
Alle
Augen
auf
dich
He
was
the
realest,
I
was
the
baddest
Er
war
der
Echteste,
ich
war
die
Krasseste
We
was
the
illest
Wir
waren
die
Übelsten
When
he
approached
me,
I
said,
"Yo
what
the
deal
is?"
Als
er
auf
mich
zukam,
sagte
ich:
"Yo,
was
geht
ab?"
In
and
out
them
dealers,
rockin'
chinchillas
Rein
und
raus
bei
den
Dealern,
trugen
Chinchillas
I
got
him
in
the
back
of
that
back,
I
think
he
catchin'
feelings
Ich
hab
ihn
hinten
im
Backstage,
ich
glaub',
er
kriegt
Gefühle
Now
it's
all
eyes
on
us,
and
it's
all
eyes
on
trust
Jetzt
sind
alle
Augen
auf
uns
gerichtet,
und
alle
Augen
auf
Vertrauen
And
if
them
bitches
wanna
trip,
tell
'em
they
tour
guides
on
us
Und
wenn
diese
Bitches
Stress
wollen,
sag
ihnen,
sie
sind
unsere
Tourguides
This
kitty
cat
on
reclusive,
he
duck,
duckin'
them
gooses
Dieses
Kätzchen
hier
ist
exklusiv,
er
lässt
die
anderen
Weiber
links
liegen
I
put
him
on
to
that
new
new,
now
he
only
fuck
with
exclusives
Ich
hab
ihn
auf
das
Neue
gebracht,
jetzt
gibt
er
sich
nur
mit
Exklusivem
ab
He
was
like,
(What's
your
name?),
my
name
Nick
Er
so:
(Wie
heißt
du?),
mein
Name
ist
Nick
(Where
you
from?)
New
York
in
this
bitch
(Woher
kommst
du?)
New
York
in
this
Bitch
(Choose
and
pick)
You
got
the
right
one
(Such
dir
eine
aus)
Du
hast
die
Richtige
All
them
hoes,
ain't
nothin'
like
them
All
die
Hoes,
bin
nicht
wie
die
Nigga
you
know
you'd
never
wife
them
Nigga,
du
weißt,
du
würdest
sie
niemals
heiraten
None
of
them
bitches,
ain't
never
hit
this
Keine
dieser
Bitches
kam
jemals
hier
ran
Still
at
the
top
of
all
their
hit
lists
Immer
noch
ganz
oben
auf
all
ihren
Abschusslisten
What
they
gon'
do?
Meek
and
Nick
Was
wollen
sie
machen?
Meek
und
Nick
Baby,
is
you
drunk,
is
you
had
enough?
Baby,
bist
du
betrunken,
hast
du
genug?
Are
you
here
lookin'
for
love?
Bist
du
hier
auf
der
Suche
nach
Liebe?
Got
the
club
goin'
crazy
Der
Club
dreht
durch
(All
these
hittas,
but
my
eyes
on
you
(All
diese
Hittas,
aber
meine
Augen
sind
auf
dich
gerichtet
Is
you
somebody's
baby?
Bist
du
jemandes
Baby?
If
you
ain't,
boy
what
we
gon'
do?)
Wenn
nicht,
Junge,
was
machen
wir
dann?)
If
you,
we
gon'
need
it,
baby
Wenn
ja,
dann
lass
es
uns
angehen,
Baby
Give
it
all
up
for
you
right
now
Ich
geb'
alles
für
dich
auf,
jetzt
sofort
We
got
the
club
goin'
crazy
Wir
bringen
den
Club
zum
Ausrasten
All
eyes
on
you
Alle
Augen
auf
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Maurice Brown, Khaled Mohammaed Khaled, Anthony Henderson, Daniel Morris, Kevin Bryant Cossom, Bryon Mc Cane, Alexander Joseph Delicata, Andre Paul Davidson, Cedric Wallace, Onika Tanya Ma
Attention! Feel free to leave feedback.