Lyrics and translation Meek Mill feat. Don Q - Lights Out (feat. Don Q)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lights Out (feat. Don Q)
Свет выключен (совместно с Don Q)
This
that
"just
got
to
a
half
a
brick"
music
это
музыка
в
стиле
"только
что
получил
полкило
кирпича".
Putting
lobster
in
the
Oodles
of
Noodles
добавляю
лобстера
в
лапшу
быстрого
приготовления.
When
I
walk
up
in
this
bitch,
they
turn
the
lights
out
Когда
я
вхожу
сюда,
детка,
они
выключают
свет.
All
the
young
niggas
with
me
and
they
iced
out
Все
молодые
парни
со
мной,
и
они
все
в
камнях.
I
had
to
stack
it
up
and
get
my
mom
a
nice
house
Мне
пришлось
накопить
и
купить
маме
хороший
дом.
I
could've
did
the
Wraith,
instead
I
brought
the
bikes
out
Мог
бы
взять
Wraith,
но
вместо
этого
выкатил
байки.
We
never
live
for
tomorrow,
new
half
a
brick
in
the
car
Мы
никогда
не
живем
завтрашним
днем,
полкило
кирпича
в
машине.
Rich
and
my
chick
is
a
star,
I
never
wish
on
a
star
Богат,
и
моя
цыпочка
— звезда,
я
никогда
не
загадывал
желание
на
звезду.
Pull
up
and
sit
on
the
car,
'member
when
we
used
to
starve
Подъезжаю
и
сажусь
на
машину,
помню,
как
мы
голодали.
Most
of
these
niggas
is
frauds,
they
not
who
they
say
that
they
are
Большинство
из
этих
парней
— мошенники,
они
не
те,
за
кого
себя
выдают.
Niggas
do
it
for
the
Internet
Парни
делают
это
ради
интернета,
We
ain't
really
really
into
that
нас
это
не
особо
волнует.
Push
a
foreign
but
you
rented
that
Гоняешь
на
тачке,
но
ты
ее
арендовал,
Shoot
a
scene,
gotta
give
it
back
снимешь
сцену
и
должен
вернуть.
Took
a
loss
on
a
lil
cash
Потерял
немного
наличных,
I
ain't
trip
about
it,
had
to
get
it
back
я
не
парился,
пришлось
вернуть
их
обратно.
Move
work
like
SlimFast
Толкаю
товар,
как
SlimFast,
Niggas
in
and
out
with
a
fifty
pack
парни
входят
и
выходят
с
пачкой
в
пятьдесят.
Plugged
in
with
the
plugs,
spites
on
with
the
blood
На
связи
с
поставщиками,
враждуем
с
кровниками,
Fell
back,
got
the
Balmains
'cause
the
pockets
only
fit
a
dub
Отступил,
взял
Balmain,
потому
что
в
карманы
влезает
только
пачка.
That
was
never
what
it
was,
I'ma
tell
it
like
it
is
Это
никогда
не
было
тем,
чем
казалось,
я
скажу
как
есть.
Bust
down
with
the
sig,
whole
gang
with
me
on
the
way
to
LIV
Сверкаю
пушкой,
вся
банда
со
мной
по
пути
в
LIV.
When
I
walk
up
in
this
bitch,
they
turn
the
lights
out
Когда
я
вхожу
сюда,
детка,
они
выключают
свет.
All
the
young
niggas
with
me
and
they
iced
out
Все
молодые
парни
со
мной,
и
они
все
в
камнях.
I
had
to
stack
it
up
and
get
my
mom
a
nice
house
Мне
пришлось
накопить
и
купить
маме
хороший
дом.
I
could've
did
the
Wraith,
instead
I
brought
the
bikes
out
Мог
бы
взять
Wraith,
но
вместо
этого
выкатил
байки.
Every
nigga
with
me
iced
out
Каждый
парень
со
мной
в
камнях,
Diamonds
dance
when
the
lights
out
бриллианты
танцуют,
когда
свет
выключен.
I
just
upgraded
my
lifestyle
Я
просто
улучшил
свой
образ
жизни
Overnight
and
they
like,
"How?"
за
одну
ночь,
и
они
такие:
"Как?".
I
treat
my
whip
like
a
pet
Я
отношусь
к
своей
тачке,
как
к
домашнему
животному,
I
step
on
the
gas
and
you
hear
the
pipes
growl
жму
на
газ,
и
ты
слышишь
рычание
труб.
I
got
like
twenty
on
me
at
the
car
wash
У
меня
с
собой
двадцатка
на
мойке,
Got
the
Benz
getting
wiped
down
мою
свой
Mercedes.
Diss
records,
keep
my
name
out
it
Дисс-треки,
не
упоминай
мое
имя,
I
promise
you
won't
get
no
fame
out
it
обещаю,
ты
не
получишь
от
этого
славы.
Rapping
'bout
certain
trap
houses
Читаю
рэп
о
некоторых
наркопритонах,
Reminiscing
when
I
used
to
slang
out
it
вспоминаю,
как
я
там
торговал.
My
life
was
excitin',
all
of
this
ice
on
Моя
жизнь
была
захватывающей,
весь
этот
лед
на
мне.
You
catch
me
in
Dyckman,
I
make
it
look
easy
Встретишь
меня
в
Дикмане,
я
делаю
это
легко.
They
hate
when
they
see
me,
I'm
higher
than
deacon
Они
ненавидят,
когда
видят
меня,
я
выше
дьякона.
I'm
speaking
with
Meeky
and
chasing
the
'guine
Я
говорю
с
Мики
и
гонюсь
за
деньгами.
Or
you
broke,
you
just
feel
abandoned
Или
ты
на
мели,
ты
просто
чувствуешь
себя
брошенным.
Crowd
screaming
and
I
hear
'em
chant
Толпа
кричит,
и
я
слышу,
как
они
скандируют.
Watch
you
steer
the
Phantom
when
I'm
in
the
Hamptons
Смотри,
как
ты
управляешь
Phantom,
когда
я
на
Хэмптоне.
Same
crew
since
when
I
was
wearin'
Vans
Та
же
команда
с
тех
пор,
как
я
носил
Vans.
It's
show
time
when
the
gang
appearin'
Время
шоу,
когда
появляется
банда.
Niggas
hating
but
the
bitches
starin'
Парни
ненавидят,
но
девчонки
пялятся.
Who
would
think
that
I'd
get
a
mansion?
Кто
бы
мог
подумать,
что
у
меня
будет
особняк?
Twenty
chains
in
the
mirror,
dancin'
Двадцать
цепей
в
зеркале
танцуют.
When
I
walk
up
in
this
bitch,
they
turn
the
lights
out
Когда
я
вхожу
сюда,
детка,
они
выключают
свет.
All
the
young
niggas
with
me
and
they
iced
out
Все
молодые
парни
со
мной,
и
они
все
в
камнях.
I
had
to
stack
it
up
and
get
my
mom
a
nice
house
Мне
пришлось
накопить
и
купить
маме
хороший
дом.
I
could've
did
the
Wraith,
instead
I
brought
the
bikes
out
Мог
бы
взять
Wraith,
но
вместо
этого
выкатил
байки.
New
crib
with
the
elevator
Новый
дом
с
лифтом,
I
got
hella
haters
and
they
mad
at
me
у
меня
куча
ненавистников,
и
они
злятся
на
меня.
Up
in
Niemans,
going
bad
at
it
В
Niemans,
трачу
деньги
без
разбора,
Canada,
like
it
was
mad
madness
Канада,
как
будто
это
было
безумие.
'Member
back
when
I
was
dead
pop
Помню,
когда
я
был
совсем
нищим,
Pretty
bitches
used
to
laugh
at
us
красивые
девчонки
смеялись
над
нами.
Now
I
pull
up
in
the
red
drop
Теперь
я
подъезжаю
на
красном
кабриолете
With
the
thirty
on
me
and
the
red
dot
с
тридцаткой
на
мне
и
красной
точкой.
And
I
lean
on
'em
when
I
come
through
like,
"Swerve"
И
я
давлю
на
них,
когда
проезжаю
мимо,
типа:
"С
дороги".
Rat
niggas
up
the
street,
shit,
I'm
like,
"They
got
some
nerve"
Крысы
на
улице,
черт,
я
такой:
"У
них
есть
наглость".
Every
nigga
'round
me
look
like
they
got
them
birds
Каждый
парень
вокруг
меня
выглядит
так,
будто
у
него
есть
товар.
Bust
down,
Big
Meech,
nigga,
we
ain't
sweet
beef,
we
purge
Сверкающие
камни,
Большой
Мич,
мы
не
милые,
мы
чистим
улицы.
I
bet
a
mill
that
you
know
me,
I
used
to
run
in
them
spots
Ставлю
лям,
что
ты
знаешь
меня,
я
раньше
тусовался
в
этих
местах.
We
was
just
punching
the
last
four,
you
was
just
punching
the
clock
Мы
просто
набирали
последние
четыре
цифры,
а
ты
просто
отмечался
на
работе.
I
just
got
rid
of
my
last
whore,
then
I
gave
her
mother
a
shot
Я
только
что
избавился
от
своей
последней
шлюхи,
а
потом
переспал
с
ее
матерью.
Pour
up,
I'm
down
to
my
last
four,
and
I
fill
my
cup
to
the
top
Наливай,
у
меня
осталось
всего
четыре,
и
я
наполняю
свой
стакан
до
краев.
To
my
hood,
I'm
an
icon,
watching
out
for
the
pythons
Для
моего
района
я
икона,
остерегаюсь
змей.
10K
on
the
left
wrist,
another
dub
on
my
right
arm
10
тысяч
на
левом
запястье,
еще
двадцать
на
правой
руке.
I
still
come
and
spend
nights
on
corners
niggas
took
lives
on
Я
все
еще
прихожу
и
провожу
ночи
на
углах,
где
парни
лишали
жизни.
And
they
ain't
lackin',
believe
me,
they
packin'
И
они
не
расслабляются,
поверь
мне,
они
заряжены.
My
youngins,
they
keeping
they
pipes
drawn
Мои
молодые
держат
стволы
наготове.
When
I
walk
up
in
this
bitch,
they
turn
the
lights
out
Когда
я
вхожу
сюда,
детка,
они
выключают
свет.
All
the
young
niggas
with
me
and
they
iced
out
Все
молодые
парни
со
мной,
и
они
все
в
камнях.
I
had
to
stack
it
up
and
get
my
mom
a
nice
house
Мне
пришлось
накопить
и
купить
маме
хороший
дом.
I
could've
did
the
Wraith,
instead
I
brought
the
bikes
out
Мог
бы
взять
Wraith,
но
вместо
этого
выкатил
байки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
DC4
date of release
28-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.