Meek Mill feat. Drake - Going Bad (Mixed) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Meek Mill feat. Drake - Going Bad (Mixed)




Yeah
Да
(Wheezy outta here)
(Свисти отсюда!)
G, G
Г, Г
Back home, smokin' legal (Legal)
Вернувшись домой, курю легально (легально).
I got more slaps than The Beatles (Beatles)
Я получил больше пощечин, чем Битлз (Битлз).
Foreign shit runnin' on diesel, dawg
Иностранное дерьмо работает на дизеле, чувак
Playin' with my name, that shit is lethal, dawg (Who you say you was?)
Играя с моим именем, это дерьмо смертельно опасно, чувак (кем ты, говоришь, был?)
Don Corleone
Дон Корлеоне
Trust me, at the top it isn't lonely (Strapped)
Поверь мне, наверху не одиноко (привязано).
Everybody actin' like they know me, dawg
Все ведут себя так, будто знают меня, чувак
Don't just say you're down, you gotta show me (What you gotta do?)
Не говори просто, что ты подавлен, ты должен показать мне (что ты должен сделать?)
Bring the clip back empty (It's empty)
Верни обойму пустой (она пуста).
You asked to see the boss, so they sent me, dawg (Sent me, dawg)
Ты попросил о встрече с боссом, и они послали меня, чувак (послали меня, чувак).
I just broke her off with a 10-piece, dawg (10-piece, dawg)
Я только что разорвал ее на 10 штук, чувак (10 штук, чувак).
That ain't nothin', I'm just bein' friendly, dawg
Это ерунда, я просто по-дружески отношусь к тебе, чувак.
It's just a lil' 10-piece for her
Для нее это всего лишь 10 штук.
Just to blow it in the mall, doesn't mean that we're involved
Просто взорваться в торговом центре еще не значит, что мы в этом замешаны.
I just... what? I just... uh, put a Richard on the card
Я просто... что? я просто ... э-э, поставил Ричарда на карту.
I ain't grow up playin' ball,
Я не вырос, играя в мяч,
But I'll show you how the fuck you gotta do it
Но я покажу тебе, как, черт возьми, ты должен это делать.
If you really wanna ball 'til you fall
Если ты действительно хочешь играть в мяч, пока не упадешь.
When your back against the wall
Когда ты прижат спиной к стене
And a bunch of niggas need you to go away
И кучка ниггеров хочет, чтобы ты ушел.
Still goin' bad on 'em anyway
В любом случае, с ними все еще плохо.
Saw you last night, but did it broad day
Видел тебя прошлой ночью, но сделал это средь бела дня.
Yeah, lot of Murakami in the hallway (What?)
Да, куча Мураками в коридоре (что?)
Got a sticky and I keep it at my dawg's place
У меня есть липучка, и я держу ее у своего приятеля.
Girl, I left your love at Magic, now it's all shade
Девочка, я оставил твою любовь в магии, теперь она вся в тени.
Still goin' bad on you anyway
В любом случае, с тобой все еще плохо.
Woah, woah, ooh, woah
Уоу, уоу, уоу, уоу
Woah, woah, ah
Уоу, уоу, а
I could fit like 80 racks in my Amiris (80 racks)
Я мог бы вместить около 80 стеллажей в свой амирис (80 стеллажей).
Me and Drizzy back-to-back, it's gettin' scary (Back-to-back)
Я и Дриззи спина к спине, это становится страшно (спина к спине).
If you fuckin' with my opps,
Если ты связываешься с моими противниками,
Just don't come near me (Get outta my way)
Просто не подходи ко мне (прочь с дороги).
Put some bands all on your head like Jason Terry (Brrt, brrt, ooh)
Надень себе на голову какие-нибудь повязки, как Джейсон Терри (Бррт, бррт, ох).
Richard Mille cost a Lambo (That's a Lambo)
Ричард Милле стоил Ламбо (это Ламбо).
Known to keep the baddest bitches on commando (Salute)
Известен тем, что держит самых крутых сучек на "коммандос" (Салют).
Every time I'm in my trap, I move like Rambo (Extended)
Каждый раз, когда я оказываюсь в своей ловушке, я двигаюсь, как Рэмбо (расширенно).
Ain't a neighborhood in Philly that I can't go (That's a Fendi)
В Филадельфии нет такого района, куда я не мог бы поехать (это Фенди).
For real
Серьезно
She said, "Oh, you rich rich?" ("You rich rich")
Она спросила: "О, ты богат, богат?" ("ты богат, богат")
Bitch, I graduated, call me "Big Fish" (Marlin)
Сука, я закончил школу, Зови меня "большая рыба" (марлин).
I got Lori Harvey on my wish list (That's Lori)
В моем списке желаний есть Лори Харви (это Лори).
That's the only thing I want for Christmas (True story, uh)
Это единственное, что я хочу на Рождество (правдивая история, э-э).
I've been had my way out here, yeah, know that's facts (Facts)
У меня был свой путь сюда, да, знай, что это факты (Факты).
You ain't livin' that shit you say,
Ты не живешь тем дерьмом, что говоришь,
Yeah, we know that's cap (That's cap)
Да, мы знаем, что это кэп (это кэп).
You ain't got to ask me when you see me, know I'm strapped (Brrt)
Ты не должен спрашивать меня, когда увидишь меня, знай, что я привязан (Бррт).
DC, OVO, we back again, we goin' plat' (Ooh, ooh)
DC, OVO, мы снова вернулись, мы идем на плато (О-О-о).
It's just a lil' 10-piece for her
Для нее это всего лишь 10 штук.
Just to blow it in the mall, doesn't mean that we're involved
Просто взорваться в торговом центре еще не значит, что мы в этом замешаны.
I just... what? I just... uh, put a Richard on the card
Я просто... что? я просто ... э-э, поставил Ричарда на карту.
I ain't grow up playin' ball,
Я не вырос, играя в мяч,
But I'll show you how the fuck you gotta do it
Но я покажу тебе, как, черт возьми, ты должен это делать.
If you really wanna ball 'til you fall
Если ты действительно хочешь играть в мяч, пока не упадешь.
When your back against the wall
Когда ты прижат спиной к стене
And a bunch of niggas need you to go away
И кучка ниггеров хочет, чтобы ты ушел.
Still goin' bad on 'em anyway
В любом случае, с ними все еще плохо.
Saw you last night, but did it broad day
Видел тебя прошлой ночью, но сделал это средь бела дня.
Wheezy outta here
Уизи убирайся отсюда





Writer(s): Aubrey Drake Graham, Westen Weiss, Robert Rihmeek Williams, Wesley Tyler Glass


Attention! Feel free to leave feedback.