Lyrics and translation Meek Mill feat. Drake - Going Bad (Mixed)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Going Bad (Mixed)
Плохой Мальчик (Mixed)
(Wheezy
outta
here)
(Уизи
отсюда)
Back
home,
smokin'
legal
(Legal)
Вернулся
домой,
курю
легально
(Легально)
I
got
more
slaps
than
The
Beatles
(Beatles)
У
меня
больше
хитов,
чем
у
Битлз
(Битлз)
Foreign
shit
runnin'
on
diesel,
dawg
Зарубежная
тачка
на
дизеле,
детка
Playin'
with
my
name,
that
shit
is
lethal,
dawg
(Who
you
say
you
was?)
Играешь
с
моим
именем,
это
смертельно,
детка
(Ты
кого
из
себя
строишь?)
Don
Corleone
Дон
Корлеоне
Trust
me,
at
the
top
it
isn't
lonely
(Strapped)
Поверь,
на
вершине
не
одиноко
(При
оружии)
Everybody
actin'
like
they
know
me,
dawg
Все
ведут
себя
так,
будто
знают
меня,
детка
Don't
just
say
you're
down,
you
gotta
show
me
(What
you
gotta
do?)
Не
просто
говори,
что
ты
со
мной,
ты
должна
показать
мне
(Что
ты
должна
сделать?)
Bring
the
clip
back
empty
(It's
empty)
Верни
обойму
пустой
(Она
пустая)
You
asked
to
see
the
boss,
so
they
sent
me,
dawg
(Sent
me,
dawg)
Ты
просила
босса,
так
что
они
послали
меня,
детка
(Послали
меня,
детка)
I
just
broke
her
off
with
a
10-piece,
dawg
(10-piece,
dawg)
Я
только
что
отвалил
ей
десятку,
детка
(Десятку,
детка)
That
ain't
nothin',
I'm
just
bein'
friendly,
dawg
Это
ничто,
я
просто
дружелюбен,
детка
It's
just
a
lil'
10-piece
for
her
Это
всего
лишь
десятка
для
нее
Just
to
blow
it
in
the
mall,
doesn't
mean
that
we're
involved
Просто
чтобы
потратить
в
торговом
центре,
это
не
значит,
что
у
нас
что-то
есть
I
just...
what?
I
just...
uh,
put
a
Richard
on
the
card
Я
просто...
что?
Я
просто...
э-э,
положил
Ришар
на
карту
I
ain't
grow
up
playin'
ball,
Я
не
рос,
играя
в
мяч,
But
I'll
show
you
how
the
fuck
you
gotta
do
it
Но
я
покажу
тебе,
как,
черт
возьми,
ты
должна
это
делать
If
you
really
wanna
ball
'til
you
fall
Если
ты
действительно
хочешь
прожигать
жизнь,
пока
не
упадешь
When
your
back
against
the
wall
Когда
твоя
спина
прижата
к
стене
And
a
bunch
of
niggas
need
you
to
go
away
И
куча
ниггеров
хочет,
чтобы
ты
ушел
Still
goin'
bad
on
'em
anyway
Все
равно
веду
себя
плохо
с
ними
Saw
you
last
night,
but
did
it
broad
day
Видел
тебя
прошлой
ночью,
но
сделал
это
средь
бела
дня
Yeah,
lot
of
Murakami
in
the
hallway
(What?)
Да,
много
Мураками
в
коридоре
(Что?)
Got
a
sticky
and
I
keep
it
at
my
dawg's
place
У
меня
есть
травка,
и
я
храню
ее
у
своего
кореша
Girl,
I
left
your
love
at
Magic,
now
it's
all
shade
Детка,
я
оставил
твою
любовь
в
"Мэджик",
теперь
там
все
в
тени
Still
goin'
bad
on
you
anyway
Все
равно
веду
себя
плохо
с
тобой
Woah,
woah,
ooh,
woah
О-о,
о-о,
у-у,
о-о
Woah,
woah,
ah
О-о,
о-о,
а-а
I
could
fit
like
80
racks
in
my
Amiris
(80
racks)
Я
могу
уместить
80
тысяч
баксов
в
своих
Амири
(80
тысяч)
Me
and
Drizzy
back-to-back,
it's
gettin'
scary
(Back-to-back)
Мы
с
Дриззи
спина
к
спине,
становится
страшно
(Спина
к
спине)
If
you
fuckin'
with
my
opps,
Если
ты
связываешься
с
моими
врагами,
Just
don't
come
near
me
(Get
outta
my
way)
Просто
не
приближайся
ко
мне
(Убирайся
с
моего
пути)
Put
some
bands
all
on
your
head
like
Jason
Terry
(Brrt,
brrt,
ooh)
Положу
кучу
денег
тебе
на
голову,
как
Джейсон
Терри
(Бррт,
бррт,
у-у)
Richard
Mille
cost
a
Lambo
(That's
a
Lambo)
Ришар
Милль
стоит
как
Ламбо
(Это
Ламбо)
Known
to
keep
the
baddest
bitches
on
commando
(Salute)
Известен
тем,
что
держу
самых
крутых
сучек
голыми
(Приветствую)
Every
time
I'm
in
my
trap,
I
move
like
Rambo
(Extended)
Каждый
раз,
когда
я
в
своей
ловушке,
я
двигаюсь
как
Рэмбо
(С
удлинителем)
Ain't
a
neighborhood
in
Philly
that
I
can't
go
(That's
a
Fendi)
Нет
такого
района
в
Филли,
куда
бы
я
не
мог
пойти
(Это
Фенди)
She
said,
"Oh,
you
rich
rich?"
("You
rich
rich")
Она
сказала:
"О,
ты
богатый-богатый?"
("Ты
богатый-богатый")
Bitch,
I
graduated,
call
me
"Big
Fish"
(Marlin)
Сучка,
я
выпустился,
зови
меня
"Большая
Рыба"
(Марлин)
I
got
Lori
Harvey
on
my
wish
list
(That's
Lori)
У
меня
Лори
Харви
в
списке
желаний
(Это
Лори)
That's
the
only
thing
I
want
for
Christmas
(True
story,
uh)
Это
единственное,
что
я
хочу
на
Рождество
(Правдивая
история,
у)
I've
been
had
my
way
out
here,
yeah,
know
that's
facts
(Facts)
Я
добился
своего
здесь,
да,
знай,
что
это
факты
(Факты)
You
ain't
livin'
that
shit
you
say,
Ты
не
живешь
так,
как
говоришь,
Yeah,
we
know
that's
cap
(That's
cap)
Да,
мы
знаем,
что
это
вранье
(Это
вранье)
You
ain't
got
to
ask
me
when
you
see
me,
know
I'm
strapped
(Brrt)
Тебе
не
нужно
спрашивать
меня,
когда
ты
видишь
меня,
знай,
что
я
при
оружии
(Бррт)
DC,
OVO,
we
back
again,
we
goin'
plat'
(Ooh,
ooh)
ДиСи,
ОВО,
мы
снова
вместе,
мы
станем
платиновыми
(У-у,
у-у)
It's
just
a
lil'
10-piece
for
her
Это
всего
лишь
десятка
для
нее
Just
to
blow
it
in
the
mall,
doesn't
mean
that
we're
involved
Просто
чтобы
потратить
в
торговом
центре,
это
не
значит,
что
у
нас
что-то
есть
I
just...
what?
I
just...
uh,
put
a
Richard
on
the
card
Я
просто...
что?
Я
просто...
э-э,
положил
Ришар
на
карту
I
ain't
grow
up
playin'
ball,
Я
не
рос,
играя
в
мяч,
But
I'll
show
you
how
the
fuck
you
gotta
do
it
Но
я
покажу
тебе,
как,
черт
возьми,
ты
должна
это
делать
If
you
really
wanna
ball
'til
you
fall
Если
ты
действительно
хочешь
прожигать
жизнь,
пока
не
упадешь
When
your
back
against
the
wall
Когда
твоя
спина
прижата
к
стене
And
a
bunch
of
niggas
need
you
to
go
away
И
куча
ниггеров
хочет,
чтобы
ты
ушел
Still
goin'
bad
on
'em
anyway
Все
равно
веду
себя
плохо
с
ними
Saw
you
last
night,
but
did
it
broad
day
Видел
тебя
прошлой
ночью,
но
сделал
это
средь
бела
дня
Wheezy
outta
here
Уизи
отсюда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aubrey Drake Graham, Westen Weiss, Robert Rihmeek Williams, Wesley Tyler Glass
Attention! Feel free to leave feedback.