Lyrics and translation Meek Mill feat. Drake - Going Bad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Wheezy
outta
here)
(Хриплый
сматывай)
Back
home,
smokin'
legal
(Legal)
Вернувшись
домой,
курю
легально
(легально)
I
got
more
slaps
than
The
Beatles
(Beatles)
Я
получил
больше
шлепков,
чем
Битлз
(Битлз)
Foreign
shit
runnin'
on
diesel,
dawg
Иностранный
дерьмо,
работающее
на
дизеле
Playin'
with
my
name,
that
shit
is
lethal,
dawg
Играю
с
моим
именем,
это
дерьмо
смертельно,
черт
(Who
you
see,
what?)
(Кого
ты
видишь,
что?)
Don
Corleone
Дон
Корлеоне
Trust
me,
at
the
top
it
isn't
lonely
(Strapped)
Поверь
мне,
на
вершине
не
одиноко
(Связано)
Everybody
actin'
like
they
know
me,
dawg
Все
действуют
так,
как
будто
они
знают
меня,
черт
Don't
just
say
you're
down,
you
gotta
show
me
Не
просто
говори,
что
ты
не
в
порядке,
ты
должен
показать
мне
(What
you
gotta
do?)
(Что
ты
можешь?)
Bring
the
clip
back
empty
(It's
empty)
Верните
клип
пустым
(он
пустой)
You
asked
to
see
the
boss,
so
they
sent
me,
dawg
Вы
попросили
увидеть
босса,
поэтому
они
послали
меня,
черт
(Sent
me,
dawg)
(Послал
меня,
черт
возьми)
I
just
broke
her
off
with
a
10-piece,
dawg
Я
только
что
порвал
ее
с
10-ю
частями
(10-piece,
dawg)
(10
штук,
черт)
That
ain't
nothin',
I'm
just
bein'
friendly,
dawg
Это
ничего,
я
просто
дружелюбен,
черт
It's
just
a
lil'
10-piece
for
her
Это
всего
лишь
10
штук
для
нее
Just
to
blow
it
in
the
mall
Просто
взорвать
его
в
торговом
центре
Doesn't
mean
that
we're
involved
Это
не
значит,
что
мы
вовлечены
I
just...
what?
I
just...
uh,
put
a
Richard
on
the
card
Я
просто
...
что?
Я
просто
...
положил
на
карточку
Ричарда
I
ain't
grow
up
playin'
ball
Я
не
расту,
играю
в
мяч
But
I'll
show
you
how
the
fuck
you
gotta
do
it
Но
я
покажу
тебе,
как,
черт
возьми,
ты
должен
это
делать
If
you
really
wanna
ball
'til
you
fall
Если
ты
действительно
хочешь
мяч,
пока
не
упадешь
When
your
back
against
the
wall
Когда
ты
прислонился
к
стене
And
a
bunch
of
niggas
need
you
to
go
away
И
куча
нигеров
нужно,
чтобы
ты
ушел
Still
goin'
bad
on
'em
anyway
В
любом
случае,
они
все
равно
с
ними
Saw
you
last
night,
but
did
it
broad
day
Видел
тебя
прошлой
ночью,
но
сделал
это
широким
днем
Yeah,
lot
of
Murakami
in
the
hallway
(What?)
Yeah,
lot
of
Murakami
in
the
hallway
(What?)
Got
a
sticky
and
I
keep
it
at
my
dawg's
place
Получил
липкий,
и
я
держу
это
в
месте
моего
черепа
Girl,
I
left
your
love
at
Magic,
now
it's
all
shade
Девушка,
я
оставила
твою
любовь
в
магии,
теперь
все
в
тени
Still
goin'
bad
on
you
anyway
Все
равно
с
тобой
все
равно
Woah,
woah,
ooh,
woah
Воу,
воу,
ох,
воу
Woah,
woah,
ah
Воу,
воу,
ах
I
could
fit
like
80
racks
in
my
Amiris
(80
racks)
Я
мог
бы
вместить
как
80
сотк
в
моем
Amiris
(80
соток)
Me
and
Drizzy
back-to-back,
it's
gettin'
scary
(Back-to-back)
Я
и
Дриззи
спина
к
спине,
это
становится
страшно
(Спина
к
спине)
If
you
fuckin'
with
my
opps,
just
don't
come
near
me
(Get
outta
my
way)
Если
ты
трахаешься
с
моими
противниками,
просто
не
подходи
ко
мне
(убирайся
с
моего
пути)
Put
some
bands
all
on
your
head
like
Jason
Terry
(Brrt,
brrt,
ooh)
Положите
несколько
групп
на
голову,
как
Джейсон
Терри
(Бррт,
бррт,
ооо)
Richard
Mille
cost
a
Lambo
(That's
a
Lambo)
Ричард
Милль
стоит
как
Ламбо
(Нл
это
Ламбо)
Known
to
keep
the
baddest
bitches
on
commando
(Salute)
Известно,
что
на
коммандос
держатся
самые
крутые
суки
(Салют)
Every
time
I'm
in
my
trap,
I
move
like
Rambo
(Extended)
Каждый
раз,
когда
я
в
ловушке,
я
двигаюсь
как
Рэмбо
(расширенный)
Ain't
a
neighborhood
in
Philly
that
I
can't
go
(That's
a
Fendi)
Разве
я
не
могу
поехать
в
район
Филадельфии
(это
Фенди)
She
said:
oh,
you
rich
rich?
(You
rich
rich)
Она
сказала:
о,
ты
богатый
богатый?
(Вы
богатые
богатые)
Bitch,
I
graduated,
call
me
Big
Fish
(Ballin)
Сука,
я
закончил,
зови
меня
Big
Fish
(Крути
шары)
I
got
Lori
Harvey
on
my
wish
list
(That's
Lori)
У
меня
есть
Лори
Харви
в
моем
списке
пожеланий
(это
Лори)
That's
the
only
thing
I
want
for
Christmas
(True
story,
uh)
Это
единственное,
что
я
хочу
на
Рождество
(Правдивая
история)
I've
been
had
my
way
out
here,
yeah,
know
that's
facts
(Facts)
Я
был
здесь,
да,
знаю,
что
это
факты
(факты)
You
ain't
livin'
that
shit
you
say,
yeah,
we
know
that's
cap
(That's
cap)
Вы
не
живете
это
дерьмо,
вы
говорите,
да,
мы
знаем,
что
это
кепка
(это
кепка)
You
ain't
got
to
ask
me
when
you
see
me,
know
I'm
strapped
(Brrt)
Вы
не
должны
спрашивать
меня,
когда
вы
видите
меня,
знайте,
что
я
пристегнут
(Бррт)
DC,
OVO,
we
back
again,
we
goin'
plat'
(Ooh,
ooh)
ОК,
ОВО,
мы
снова,
мы
идем
"плат"
(Ооо,
ооо)
It's
just
a
lil'
10-piece
for
her
Это
всего
лишь
10
штук
для
нее
Just
to
blow
it
in
the
mall
Просто
взорвать
его
в
торговом
центре
Doesn't
mean
that
we're
involved
Это
не
значит,
что
мы
вовлечены
I
just...
what?
I
just...
uh,
put
a
Richard
on
the
card
Я
просто
...
что?
Я
просто
...
положил
на
карточку
Ричарда
I
ain't
grow
up
playin'
ball,
Я
не
расту,
играю
в
мяч,
but
I'll
show
you
how
the
fuck
you
gotta
do
it
но
я
покажу
вам,
как,
черт
возьми,
ты
должен
это
сделать
If
you
really
wanna
ball
'til
you
fall
Если
ты
действительно
хочешь
мяч,
пока
не
упадешь
When
your
back
against
the
wall
Когда
ты
прислонился
к
стене
And
a
bunch
of
niggas
need
you
to
go
away
И
куча
нигеров
нужно,
чтобы
ты
ушел
Still
goin'
bad
on
'em
anyway
В
любом
случае,
они
все
равно
с
ними
Saw
you
last
night,
but
did
it
broad
day
Видел
тебя
прошлой
ночью,
но
сделал
это
широким
днем
Wheezy
outta
here
Хриплый
сматывай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AUBREY DRAKE GRAHAM, ROBERT RIHMEEK WILLIAMS, WESLEY TYLER GLASS, WESTEN WEISS
Attention! Feel free to leave feedback.