Lyrics and translation Meek Mill feat. Nas, John Legend & Rick Ross - Maybach Curtains
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
how
far
we
came
Посмотри,
как
далеко
мы
зашли.
Through
the
fire,
I
stood
knowing
we
would
reign
Сквозь
огонь
я
стоял,
зная,
что
мы
будем
править.
Feels
like
yesterday
when
all
this
was
a
dream
Такое
чувство,
будто
вчера
все
это
было
мечтой.
Through
these
Maybach
curtains
I
see
how
life
has
changed
Сквозь
эти
шторы
Майбаха
я
вижу,
как
изменилась
жизнь.
Look
how
far
we
came
Посмотри,
как
далеко
мы
зашли.
Through
the
fire,
I
stood
knowing
we
would
reign
Сквозь
огонь
я
стоял,
зная,
что
мы
будем
править.
Feels
like
yesterday
when
all
this
was
a
dream
Такое
чувство,
будто
вчера
все
это
было
мечтой.
Through
these
Maybach
curtains
I
see
how
life
has
changed
Сквозь
эти
шторы
Майбаха
я
вижу,
как
изменилась
жизнь.
I
think
I′mma
dedicate
this
one
Думаю,
я
посвящу
тебе
это.
To
all
the
people
that
thought
I
wouldn't
make
it
here
Всем
людям,
которые
думали,
что
я
не
доберусь
сюда.
Yeah,
it
was
all
a
dream
Да,
все
это
было
мечтой.
On
the
corner
servin′
all
them
fiends
На
углу
служу
всем
этим
злодеям.
Me
and
a
bunch
of
my
niggas,
yeah,
we
was
all
a
team
Я
и
кучка
моих
ниггеров,
да,
мы
все
были
одной
командой.
The
system
labeled
us
killas,
but
momma
called
us
kings
Система
называла
нас
убийцами,
но
мама
называла
нас
королями.
Walked
through
the
hall
of
a
prison,
now
it's
the
hall
of
fame
Прошел
через
зал
тюрьмы,
теперь
это
Зал
славы.
And
people
got
the
nerve
to
ask
why
I
wear
all
these
chains
И
у
людей
хватило
наглости
спросить,
почему
я
ношу
все
эти
цепи.
When
I
was
booked,
they
had
me
shackled
to
the
wall
of
shame
Когда
я
был
заказан,
они
сковали
меня
к
стене
стыда.
So
I'm
just
representin′,
better
yet
just
reminiscin′
Так
что
я
просто
представляю,
а
лучше
просто
вспоминаю.
Put
down
on
that
Bentley
truck,
I
used
to
want
the
Expedition
Положи
на
грузовик
Бентли,
я
хотел
отправиться
в
экспедицию.
Now
it's
bigger
things,
grew
up
and
got
bigger
dreams
Теперь
все
стало
больше,
повзрослели
и
стали
больше
мечтаний.
Cause
in
my
hood,
niggas
try
to
smoke
you
just
like
nicotine
Потому
что
в
моем
районе
ниггеры
пытаются
выкурить
тебя,
как
никотин.
And
this
money
shit
ain′t
funny,
all
the
shit
it
brings
И
это
дерьмо
с
деньгами
не
смешно,
все,
что
оно
приносит.
You
bound
to
lose
your
family
and
your
friends,
boy
this
shit
is
mean
Ты
потеряешь
свою
семью
и
друзей,
парень,
эта
хрень
подлая.
And
birthdays
was
the
worst
days
И
дни
рождения
были
худшими
днями.
Last
week
I
made
a
hundred
on
a
Thursday
На
прошлой
неделе
я
заработал
сотню
в
четверг.
And
Club
Liv
got
me
sinnin'
on
a
church
day
И
клуб
Лив
заставил
меня
грешить
в
церковный
день.
Stevie
J
all
on
the
mic,
he
screamin′
out
my
birthplace
Стиви
Джей
на
микрофоне,
он
кричит
о
моем
рождении.
Philly,
we
back!
Филадельфия,
мы
вернулись!
Look
how
far
we
came
Посмотри,
как
далеко
мы
зашли.
Through
the
fire,
I
stood
knowing
we
would
reign
Сквозь
огонь
я
стоял,
зная,
что
мы
будем
править.
Feels
like
yesterday
when
all
this
was
a
dream
Такое
чувство,
будто
вчера
все
это
было
мечтой.
Through
these
Maybach
curtains
I
see
how
life
has
changed
Сквозь
эти
шторы
Майбаха
я
вижу,
как
изменилась
жизнь.
Look
how
far
we
came
Посмотри,
как
далеко
мы
зашли.
Through
the
fire,
I
stood
knowing
we
would
reign
Сквозь
огонь
я
стоял,
зная,
что
мы
будем
править.
Feels
like
yesterday
when
all
this
was
a
dream
Такое
чувство,
будто
вчера
все
это
было
мечтой.
Through
these
Maybach
curtains
I
see
how
life
has
changed
Сквозь
эти
шторы
Майбаха
я
вижу,
как
изменилась
жизнь.
I'm
blunted
- You
wanna
see
life′s
meaning?
Я
притуплен
- ты
хочешь
увидеть
смысл
жизни?
On
the
radio,
Al
Green,
while
Mom's
cleanin'
По
радио,
Эл
Грин,
пока
мама
убирается.
Mom′s
singing
along
with
the
songs
Мама
поет
вместе
с
песнями.
And
shortly
I
learned
the
words
to
′em
И
вскоре
я
выучил
слова
для
них.
Nerf
balls,
I
threw
'em
Яйца
нерфа,
я
бросил
их.
But
now
I′m
a
perfectionist
to
a
fault
like
Jesus
Но
теперь
я
перфекционист
по
вине
Иисуса.
Judgin'
his
own
miracles,
but
he
won′t
cause
he
automatic
Он
осуждает
свои
чудеса,
но
не
делает
это
автоматически.
I'm
like
an
old
blues
singer
living
in
the
bottle
Я
как
старый
блюзовый
певец,
живущий
в
бутылке.
Whose
wife
left
him
down
in
the
bottom
Чья
жена
оставила
его
на
дне?
Writing
songs
is
how
we
solvin′
the
problem
Написание
песен-вот
как
мы
решаем
эту
проблему.
My
liquid
money's
a
hypnotist
to
your
Mrs
Мои
деньги-гипнотизер
для
твоей
миссис.
Lay
back
like
I'm
in
the
chair
of
a
dentist
Расслабься,
как
будто
я
в
кресле
дантиста.
Nasir
relentless,
a
freak
like
Prince
is
Насир
неумолим,
уродец,
как
принц.
Mystique
like
Sade
Загадочность,
как
Шаде.
Soon
as
I
enter
people,
point
and
see
my
anointment
Как
только
я
войду
в
людей,
укажи
и
увидишь
МОЕ
Помазание.
I
ain′t
tryna
do
too
much
Я
не
пытаюсь
сделать
слишком
много.
Same
time,
I
ain′t
no
bum
nigga
not
doin'
enough
В
то
же
время,
я
не
бездельник,
ниггер,
недостаточно.
But
I
ain′t
tryna
do
no
dumb
shit,
chasin'
my
tail
in
a
circle
Но
я
не
пытаюсь
делать
глупости,
гоняясь
за
своим
хвостом
по
кругу.
I
made
it
so
I′m
chillin'
now
Я
сделал
это,
так
что
я
расслабляюсь.
Transparent
ceiling
now
Теперь
прозрачный
потолок.
Look
how
far
we
came
Посмотри,
как
далеко
мы
зашли.
Through
the
fire,
I
stood
knowing
we
would
reign
Сквозь
огонь
я
стоял,
зная,
что
мы
будем
править.
Feels
like
yesterday
when
all
this
was
a
dream
Такое
чувство,
будто
вчера
все
это
было
мечтой.
Through
these
Maybach
curtains
I
see
how
life
has
changed
Сквозь
эти
шторы
Майбаха
я
вижу,
как
изменилась
жизнь.
Look
how
far
we
came
Посмотри,
как
далеко
мы
зашли.
Through
the
fire,
I
stood
knowing
we
would
reign
Сквозь
огонь
я
стоял,
зная,
что
мы
будем
править.
Feels
like
yesterday
when
all
this
was
a
dream
Такое
чувство,
будто
вчера
все
это
было
мечтой.
Through
these
Maybach
curtains
I
see
how
life
has
changed
Сквозь
эти
шторы
Майбаха
я
вижу,
как
изменилась
жизнь.
The
chorus
cinematic,
going
back
to
Cali
Хор
кинематографичен,
возвращаясь
в
Кали.
Young
street
nigga,
late
80′s
suede
Bally's
Молодой
уличный
ниггер,
замша
Балли
конца
80-х
Jewels
like
Rick
the
Ruler,
looking
like
I
ripped
the
jeweler
Драгоценности,
как
Рик
правитель,
похоже,
я
разорвал
ювелира.
I
could
cut
a
check,
make
some
people
hit
your
shooter
Я
мог
бы
выписать
чек,
чтобы
кто-то
ударил
твоего
стрелка.
Domino
effect,
you
in
that
magic
city
Эффект
домино,
ты
в
этом
волшебном
городе.
Where
all
they
do
is
flex;
call
it
Milli
Vanilli
Там,
где
все,
что
они
делают,
- это
сгибаются;
называйте
это
Милли
Ванилли.
Coming
from
the
bottom,
my
lil'
nigga
from
Philly
Иду
со
дна,
мой
маленький
ниггер
из
Филадельфии.
Young
legend
outta
Queens,
take
over
city
to
city
Молодая
Легенда
из
Королевы,
взять
на
себя
город
в
город.
Honor
thou
mother,
go
to
war
for
my
brother
Почитай
свою
мать,
иди
на
войну
за
моего
брата.
Giving
sufficient
funds
to
significant
others
Предоставление
достаточных
средств
значимым
другим.
Went
from
poor
now
women
screamin′
for
my
signature
Ушла
от
бедняков,
теперь
женщины
кричат
о
моей
подписи.
More
war
came
from
the
bottom
so
I
know
the
war
Еще
одна
война
пришла
со
дна,
так
что
я
знаю
войну.
Never
worn,
always
on,
y′all
niggas
luke
warm
Никогда
не
носил,
всегда
на,
вы
все
ниггеры,
люк
теплый.
Talking
cash
over
salads,
heavy
croûtons
Говорю
о
деньгах
за
салаты,
тяжелые
кротоны.
Cuban
Linx's
equivalent
to
having
suits
on
Кубинская
Линкс
равноценна
тому,
что
надевает
костюмы.
Stretch
Maybachs
′til
they
bring
the
coupes
on
Растяните
Майбахов,
пока
они
не
наденут
купе.
Look
how
far
we
came
Посмотри,
как
далеко
мы
зашли.
Through
the
fire,
I
stood
knowing
we
would
reign
Сквозь
огонь
я
стоял,
зная,
что
мы
будем
править.
Feels
like
yesterday
when
all
this
was
a
dream
Такое
чувство,
будто
вчера
все
это
было
мечтой.
Through
these
Maybach
curtains
I
see
how
life
has
changed
Сквозь
эти
шторы
Майбаха
я
вижу,
как
изменилась
жизнь.
Look
how
far
we
came
Посмотри,
как
далеко
мы
зашли.
Through
the
fire,
I
stood
knowing
we
would
reign
Сквозь
огонь
я
стоял,
зная,
что
мы
будем
править.
Feels
like
yesterday
when
all
this
was
a
dream
Такое
чувство,
будто
вчера
все
это
было
мечтой.
Through
these
Maybach
curtains
I
see
how
life
has
changed
Сквозь
эти
шторы
Майбаха
я
вижу,
как
изменилась
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NASIR JONES, WILLIAM, JOHN ROGER STEPHENS, MARCO ANTONIO JR. RODRIGUEZ DIAZ, ALEXANDER IZQUIERDO, MIKE MOLINA, STEFAN ADAM JOHNSON, CLARENCE BERNARD COFFEE, ALINA CORDOVES, RALF VALENCIA, KEITH COOPER
Attention! Feel free to leave feedback.