Lyrics and translation Meek Mill & Rick Ross - Cream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
revolution
shall
be
televised
Революция
будет
транслироваться
по
телевидению.
This
year
it's
all
about
us
so
fuck
the
other
side
В
этом
году
всё
будет
по-нашему,
так
что
к
черту
другую
сторону.
Gotta
get
killed
on
camera
for
us
to
come
alive
Нас
должны
убить
на
камеру,
чтобы
мы
стали
знаменитыми.
Well
shit
we
dead
already
from
all
this
homicide
Ну
черт,
мы
и
так
уже
мертвы
от
всех
этих
убийств.
In
my
cell
hangin'
from
a
rope
В
моей
камере
висит
веревка.
When
you
get
less
time
for
rape
than
for
sellin'
dope
Когда
за
изнасилование
дают
меньше
срока,
чем
за
продажу
наркотиков.
When
you
get
the
same
time
for
dope
that
you
do
a
murder
Когда
тебе
дают
одинаковый
срок
за
наркотики
и
за
убийство.
Innocent
'til
guilty,
guilty
the
verdict
Невиновен,
пока
не
доказана
вина,
виновен
- вердикт.
Before
you
even
started
that
Harley,
no
we
ain't
notice
Еще
до
того,
как
ты
завёл
этот
Харлей,
детка,
мы
этого
не
замечали.
Cause
we
was
goin'
to
war
with
ourselves
over
that
coca
Потому
что
мы
воевали
сами
с
собой
из-за
этой
коки.
And
they
was
tryna
hurt
us,
lock
us
so
far
in
the
mountains
А
они
пытались
сделать
нам
больно,
запереть
нас
далеко
в
горах.
Couldn't
get
no
service
and
our
families
couldn't
service
us
Чтобы
не
было
связи,
и
наши
семьи
не
могли
нас
поддержать.
Fightin'
a
silent
war
with
a
silencer
Мы
ведем
тихую
войну
с
глушителем.
Like
racin'
a
Lamborghini
with
a
Challenger
Как
будто
соревнуемся
на
Ламборгини
с
Челленджером.
And
the
feds
gon'
follow
us
И
федералы
последуют
за
нами.
Label
us
as
terrorists
and
then
they
drop
bombs
on
us
Обозначат
нас
как
террористов,
а
потом
сбросят
на
нас
бомбы.
And
we
turn
to
media,
they
lie
to
us
А
мы
обращаемся
к
СМИ,
а
они
нам
врут.
Nobody
really
speakin'
on
them
courtrooms
that
bodied
us
Никто
по-настоящему
не
говорит
о
тех
судах,
которые
нас
осудили.
Labeled
us
as
hooligans,
we
trappin'
and
we
movin'
it
Обозначили
нас
как
хулиганов,
мы
торгуем
и
продвигаем
это
дело.
Kids
barely
eatin'
at
that
table
with
that
tuna
fish
Дети
едва
едят
за
столом
этот
тунец.
Back
to
lunchtime,
I'ma
order
the
noodle
dish
Вернемся
к
обеду,
я
закажу
лапшу.
Dinner
time
I
was
on
the
corner,
me
and
Lucifer
Во
время
ужина
я
был
на
углу,
я
и
Люцифер.
Who
you
s'posed
to
call
when
the
cops
the
ones
shootin'
you?
Кому
ты
должна
позвонить,
когда
в
тебя
стреляют
копы?
Talked
to
the
Shmurdas
and
I
told
'em
keep
their
head
up
Поговорил
с
Шмурдасом
и
сказал
им,
чтобы
не
вешали
носа.
And
when
you
touch
down,
stay
focused
and
get
your
bread
up
И
когда
вернетесь,
сосредоточьтесь
и
зарабатывайте
деньги.
Cause
when
you're
gettin'
to
it
the
people
be
gettin'
fed
up
Потому
что,
когда
ты
занимаешься
этим,
люди
начинают
беситься.
They
buildin'
brand
new
jails
for
us,
don't
make
your
bed
up
Они
строят
для
нас
новые
тюрьмы,
так
что
не
расстилай
свою
кровать.
Use
your
head,
dog,
and
beware
Включай
голову,
детка,
и
будь
осторожна.
Certain
niggas
just
ain't
good
for
you
dont
bring
them
near
ya
Некоторые
ниггеры
просто
не
подходят
тебе,
не
подпускай
их
к
себе.
I'm
young,
black,
and
I
get
money,
my
swag
serious
Я
молодой,
черный,
и
я
зарабатываю
деньги,
мой
стиль
- это
не
шутки.
America's
worst
nightmare,
I'm
what
they're
scared
of
Худший
кошмар
Америки,
я
то,
чего
они
боятся.
Fresh
back
home,
they
had
to
sit
me
down
Вернулся
домой,
мне
пришлось
присесть.
I
come
back
home,
they
talkin'
Nicki
now?
Я
возвращаюсь
домой,
а
они
говорят
о
Ники?
I
spit
like
a
drummer
that
hold
50
rounds
Я
стреляю
словами,
как
барабанщик,
у
которого
50
патронов.
And
for
my
walkthroughs
it
cost
60
pounds
И
мои
прогулки
стоят
60
фунтов.
Of
Sour
D,
Hollywood,
I
should
be
Кислого
дизеля,
Голливуд,
мне
бы
стоило
там
быть.
But
that
hood
shit
bring
the
hood
out
of
me
Но
эта
гетто-дрянь
пробуждает
во
мне
гетто.
I
be
on
the
'gram
like
I
hit
the
lottery
Я
в
инсте,
как
будто
выиграл
в
лотерею.
Buyin'
every
car,
every
house
I
see,
tryna
be
Покупаю
каждую
машину,
каждый
дом,
который
вижу,
пытаюсь
быть...
A
gangsta,
I
was
tryna
be
a
king
Гангстером,
я
пытался
стать
королем.
You're
tryna
score
a
point,
I
was
tryna
get
a
ring
Ты
пытаешься
заработать
очко,
а
я
пытаюсь
получить
кольцо.
Couple
niggas
got
happy,
heard
I
was
in
the
bink
Пара
ниггеров
обрадовалась,
услышав,
что
я
в
тюрьме.
'Til
they
let
me
out
my
cell,
I
jumped
right
up
in
that
sink
Пока
меня
не
выпустили
из
камеры,
я
прыгнул
прямо
в
эту
раковину.
Balenciaga
red
interior,
they're
inferior
Красный
салон
Balenciaga,
они
мне
не
ровня.
I
made
a
couple
milli
in
jail,
I'm
dead
serious
Я
заработал
пару
миллионов
в
тюрьме,
я
серьезно.
Monkey
ass
hoes
like
George
and
head
curious
Обезьяньи
жопы,
как
у
Джорджа,
и
любопытные
головы.
Flow
so
wavy
man
I
should've
been
an
aquarius
Флоу
такой
волнистый,
мужик,
мне
стоило
родиться
Водолеем.
I'm
talkin'
to
Hov
on
the
jail
call
Я
говорю
с
Ховом
по
тюремному
телефону.
Get
so
many
letters
that
they
thinkin'
it's
mail
fraud
Получаю
так
много
писем,
что
они
думают,
что
это
мошенничество
с
почтой.
When
I
fell
on
the
money
they
said
that
I
fell
off
Когда
я
попал
на
деньги,
они
сказали,
что
я
облажался.
We
got
like,
6 mansions,
12
lofts
У
нас,
типа,
6 особняков,
12
лофтов.
3 condos,
any
apartments?
Hell
naw
3 кондоминиума,
какие-нибудь
квартиры?
Да
пошло
оно.
Just
all
penthouses,
nigga
I've
been
'bout
it
Только
пентхаусы,
детка,
я
этим
занимался.
Gets
in,
gets
out
it,
like
it's
a
robbery
Захожу,
выхожу,
как
будто
это
ограбление.
I
came
up
from
the
bottom
and
ain't
no
stoppin'
me
Я
поднялся
с
низов,
и
меня
ничто
не
остановит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Maybach
date of release
28-08-2015
Attention! Feel free to leave feedback.