Meek Mill - Living At The Speed Of Light - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Meek Mill - Living At The Speed Of Light




Living At The Speed Of Light
Жизнь на скорости света
[** feat. B.o.B.:]
[** при участии B.o.B.:]
[Meek Mill:]
[Meek Mill:]
Yeah, you could be here one day, gone any minute.
Да, сегодня ты здесь, а через минуту можешь исчезнуть.
That's why I live everyday like it's my last.
Вот почему я живу каждый день, как последний, милая.
Ha, yeah!
Ха, да!
[B.o.B:]
[B.o.B:]
Well, you could be here one day, gone in a minute. Cause life is so short but it's long as a minute.
Ну, ты можешь быть здесь сегодня, а через минуту исчезнуть. Потому что жизнь так коротка, но и длинна, как минута.
See I'm (See I'm), I'm just livin' at the speed of light. (Just livin')
Видишь, я (Видишь, я), я просто живу на скорости света. (Просто живу)
Just livin' at the speed of light.
Просто живу на скорости света.
And I will never waste a minute, I'm never give up and I'm breakin' every limit.
И я никогда не потрачу ни минуты зря, никогда не сдамся и буду преодолевать любые пределы.
Plus I'm, I'm just livin' at the speed of light. (Yeah)
Плюс я, я просто живу на скорости света. (Да)
I'm just livin at the speed of light.
Я просто живу на скорости света.
[Meek Mill:]
[Meek Mill:]
Speedin' in the fast lane, watchin' through my rear-view.
Мчусь по скоростной полосе, смотрю в зеркало заднего вида.
Thinkin' about the past man and all the shit I did do.
Думаю о прошлом, детка, и обо всем дерьме, что я натворил.
Shit that could've took my life from me, that I lived through.
Дерьмо, которое могло бы лишить меня жизни, но я выжил.
Cases that I coulda' caught, cracks that I done slid through, and been to.
Дела, которые я мог бы получить, передряги, через которые я проскользнул.
Struggles, I did came from the main one.
Трудности, я прошел через главную из них.
Once the day my dad died, I'd never been the same son.
В тот день, когда умер мой отец, я перестал быть прежним сыном.
Turned me to a man young, cause I ain't understand some.
Превратил меня в мужчину рано, потому что я кое-чего не понимал.
Changes I was brought through, streets that I was forced to.
Изменения, через которые я прошел, улицы, на которые меня выбросило.
You could be here one day, gone in a minute.
Ты можешь быть здесь сегодня, а через минуту исчезнуть.
That's why I get that money, spend it like I print it.
Вот почему я получаю эти деньги, трачу их, как будто печатаю.
Ball 'til I fall, 'til the day I diminish.
Отрываюсь, пока не упаду, до дня, когда исчезну.
I ain't never gonna stop, I push it to the limit.
Я никогда не остановлюсь, я доведу это до предела.
[B.o.B:]
[B.o.B:]
Well, you could be here one day, gone in a minute. Cause life is so short but it's long as a minute.
Ну, ты можешь быть здесь сегодня, а через минуту исчезнуть. Потому что жизнь так коротка, но и длинна, как минута.
See I'm (See I), I'm just livin' at the speed of light. (Just livin')
Видишь, я (Видишь, я), я просто живу на скорости света. (Просто живу)
Just livin' at the speed of light. (Yeah)
Просто живу на скорости света. (Да)
And I will never waste a minute (Never), I'm never give up and I'm breakin' every limit.
И я никогда не потрачу ни минуты зря (Никогда), никогда не сдамся и буду преодолевать любые пределы.
Plus I'm, I'm just livin' at the speed of light. (Yeah)
Плюс я, я просто живу на скорости света. (Да)
I'm just livin at the speed of light.
Я просто живу на скорости света.
[Meek Mill:]
[Meek Mill:]
They gave my nigga 20 years, man that wasn't even right.
Моему корешу дали 20 лет, это было неправильно.
Got him in the hell hole, livin' at the speed of light.
Запихнули его в адскую дыру, жить на скорости света.
Prayin' that the time fly so he can see the light.
Молится, чтобы время пролетело, чтобы он мог увидеть свет.
See his kids, meet a wife, all over a ki of white.
Увидеть своих детей, встретить жену, из-за килограмма белого.
But why you think they take that time from you, cause you need it right?
Но почему, ты думаешь, они отнимают у тебя это время, потому что оно тебе нужно, верно?
And you can't get it back, so how they give a nigga's life?
И ты не можешь вернуть его, так как же они распоряжаются чужой жизнью?
Like you gonna live again, grow up be a kid again.
Как будто ты будешь жить снова, снова станешь ребенком.
That's why I never waste time, I cherish every minute and.
Вот почему я никогда не трачу время зря, я дорожу каждой минутой.
Pray to God faithful though, man had that shit, I make, I blow.
Молюсь Богу верно, хоть и грешен, зарабатываю, трачу.
I don't even take it slow, 'cause any given day could go.
Я даже не торможу, потому что любой день может стать последним.
And I could meet my death date, feel my last breath take.
И я могу встретить свою дату смерти, почувствовать свой последний вздох.
That's why I go get it now, I be like fuck wait.
Вот почему я иду и получаю это сейчас, я такой: к черту ожидание.
[B.o.B:]
[B.o.B:]
Well, you could be here one day, gone in a minute. Cause life is so short but it's long as a minute.
Ну, ты можешь быть здесь сегодня, а через минуту исчезнуть. Потому что жизнь так коротка, но и длинна, как минута.
See I'm (See I), I'm just livin' at the speed of light. (Just livin')
Видишь, я (Видишь, я), я просто живу на скорости света. (Просто живу)
Just livin' at the speed of light. (Yeah)
Просто живу на скорости света. (Да)
And I will never waste a minute (Never), I'm never give up and I'm breakin' every limit.
И я никогда не потрачу ни минуты зря (Никогда), никогда не сдамся и буду преодолевать любые пределы.
Plus I'm, I'm just livin' at the speed of light. (Yeah)
Плюс я, я просто живу на скорости света. (Да)
I'm just livin at the speed of light.
Я просто живу на скорости света.
[Meek Mill:]
[Meek Mill:]
From where the good die young, and the bad don't even last at.
Оттуда, где хорошие умирают молодыми, а плохие даже не задерживаются.
Where the young niggas 16 and over die fast at.
Где молодые парни 16 лет и старше быстро умирают.
I was made there, and raised there but moved past that.
Я был создан там, и вырос там, но ушел оттуда.
Livin' at the speed of light, it look like a flashback.
Живу на скорости света, это похоже на воспоминание.
I done got money, went broke, and got the cash back.
Я заработал деньги, обанкротился и вернул деньги обратно.
Had it I was cool though, lost it I got laughed at.
Когда они у меня были, я был крут, когда потерял их, надо мной смеялись.
That's why I never ever cherish nothin' I could have back.
Вот почему я никогда не дорожу тем, что могу вернуть.
Thankful for my life though, I wish that I could stash that.
Благодарен за свою жизнь, хотел бы я сохранить ее.
Yeah, shit I'm just livin' at the speed of life.
Да, черт, я просто живу на скорости жизни.
Ballin' hard to see the light, be here today deceased tonight.
Упорно работаю, чтобы увидеть свет, сегодня здесь, а завтра мертв.
I just hope when God come arrest me that he read my rights.
Я просто надеюсь, что когда Бог придет арестовать меня, он зачитает мне мои права.
Reads my wrongs, keep me right, send me home, believe me right.
Зачитает мои ошибки, направит меня, отправит меня домой, оправдает меня.
[B.o.B:]
[B.o.B:]
Well, you could be here one day, gone in a minute. Cause life is so short but it's long as a minute.
Ну, ты можешь быть здесь сегодня, а через минуту исчезнуть. Потому что жизнь так коротка, но и длинна, как минута.
See I'm, I'm just livin' at the speed of light.
Видишь, я, я просто живу на скорости света.
Just livin' at the speed of light.
Просто живу на скорости света.
And I will never waste a minute, I'm never give up and I'm breakin' every limit.
И я никогда не потрачу ни минуты зря, никогда не сдамся и буду преодолевать любые пределы.
Plus I'm, I'm just livin' at the speed of light.
Плюс я, я просто живу на скорости света.
I'm just livin at the speed of light.
Я просто живу на скорости света.






Attention! Feel free to leave feedback.