Lyrics and translation Meek Mill - Middle of It (feat. Vory)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
got
Xander
У
нас
есть
Ксандер.
(Yo
n-
Papz,
make
it
slap)
(Йо,
Н-Папз,
сделай
так,
чтобы
он
хлопнул)
I′m
not
the
leader
but
follow
the
lead
Я
не
лидер,
но
следуй
за
мной.
Poppin'
some
sh-
that′s
out
of
your
league
Совать
какую-то
дрянь
- это
не
в
твоей
Лиге
Shawty
identical,
Bella
Hadid
(shawty
identical)
Малышка
идентичная,
Белла
Хадид
(малышка
идентичная)
She
beggin',
tellin'
me
"Please"
Она
умоляет,
говорит
мне:
"пожалуйста".
The
Patek
keep
tellin′
her
to
freeze
(freeze)
Патек
продолжает
говорить
ей,
чтобы
она
замерзла
(замерзла).
She
think
I
tell
her
to
chill
and
I′m
tryna
tell
her
to
leave
(leave)
Она
думает,
что
я
говорю
ей
остыть,
и
я
пытаюсь
сказать
ей
уйти
(уйти).
Woah,
woah,
woah
Уоу,
уоу,
уоу
Bendin'
in
the
corner,
I
(bendin′,
bendin')
Сгибаясь
в
углу,
я
(сгибаясь,
сгибаясь).
Bendin′
the
corner,
I
drum
up
some
sh-
Сворачивая
за
угол,
я
наматываю
какую-то
дрянь
...
I
think
you
know
about
times
it
was
lit
Я
думаю,
ты
знаешь
о
временах,
когда
он
был
зажжен.
17
summers
been
runnin'
this
sh-
17
лет
назад
я
заправлял
этим
дерьмом.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
I
heard
lil′
shawty
was
f-
a
Crip
Я
слышал,
что
Лил-шоути
была
чертовски
крута.
Bought
her
a
blue
Birkin
now
I
got
her
whole
crew
Купил
ей
синий
"Биркин",
теперь
у
меня
вся
ее
команда.
Workin'
on
me,
suckin'
that
d-,
woah
(woah,
woah)
Работаешь
на
меня,
сосешь
этот
д
-,
Уоу
(уоу,
уоу).
I
do
not
party
with
thots
(I
don′t)
Я
не
тусую
с
шотами
(не
тусую).
I′d
rather
party
with
Glocks
Я
бы
лучше
повеселился
с
Глоками.
Hangin'
with
killers
and
callin′
the
shots
(yeah)
Тусоваться
с
убийцами
и
командовать
ими
(да).
N-
be
beefin'
with
gang
N
- be
beefin
' with
gang
Can′t
go
to
the
club,
we
in
all
the
spots,
yeah
Не
могу
пойти
в
клуб,
мы
во
всех
местах,
да
N-
be
beefin'
with
gang
N
- be
beefin
' with
gang
No
cuffin′
no
h-,
yeah,
all
of
them
thots
Никаких
наручников,
никаких
ч-да,
все
эти
шл
* хи.
All
of
my
homies
a
hunnid
and
more
(woo)
Все
мои
кореша
- хуннид
и
даже
больше
(ууу).
Ain't
got
a
honey
bun,
go
to
the
store
(woo)
У
меня
нет
медовой
булочки,
иди
в
магазин
(ууу).
Not
to
demean
you
but
I
gotta
teach
you
Не
хочу
унижать
тебя
но
я
должен
научить
тебя
If
you
want
this
money,
you
doin'
your
chores
Если
тебе
нужны
эти
деньги,
делай
свою
работу
по
дому.
Washin′
your
dishes,
the
rags
and
the
riches
Моешь
посуду,
тряпки
и
богатства.
The
Glock
with
the
switches,
we
handlin′
business
Глок
с
переключателями,
мы
занимаемся
бизнесом.
We
go
on
a
mission,
we
don't
know
no
b-
Мы
отправляемся
на
задание,
мы
не
знаем
никакого
б
...
Now
spend
like
a
ticket,
we
goin′
to
court
(yeah)
Теперь
тратим,
как
билет,
мы
идем
в
суд
(да).
Dropped
in
the
DM,
like
Забросил
в
личку,
типа
"F-
is
you
doin'
this
for?
You
know
I
was
goin′
to
war"
: "ч
- ты
это
делаешь?
ты
же
знаешь,
что
я
шел
на
войну".
She
tried
to
link
me
and
give
me
two
and
a
four
Она
пыталась
связать
меня
и
дать
мне
два
и
четыре.
I
left
it
in
a
hole
in
the
floor
Я
оставил
его
в
дыре
в
полу.
Left
on
the
chopper,
I
feel
like
I'm
Chapo
Оставшись
в
вертолете,
я
чувствую
себя
Чапо.
I
got
out
that
b-
and
I
turn
up
some
more
Я
достал
этот
" Б
" и
нашел
еще
несколько.
Went
to
Miami
for
400
thousand
Уехал
в
Майами
за
400
тысяч.
To
roll
up
some
loud
with
a
boat
on
the
water
(woah)
Закатать
что-нибудь
громкое
с
лодкой
на
воде
(ого!)
Blood
still
treat
me
like
fam
Кровь
все
еще
относится
ко
мне
как
к
семье
My
youngboy
go
with
his
daughter
(facts)
Мой
юнец
идет
со
своей
дочерью
(факты)
Beat
the
casino
for
two
to
four
million
Обыграй
казино
на
два-четыре
миллиона.
And
text
my
account,
it′s
slaughter
(facts)
И
напиши
на
мой
счет,
это
бойня
(факты).
I
made
a
50
now
I
want
a
100
Я
заработал
50
а
теперь
хочу
100
A
billi',
it
go
in
that
order
(facts)
A
billi',
it
go
in
that
order
(факты)
Daddy
died
by
a
.44,
I
be
livin'
like
a
warlord
Папа
умер
от
пули
44
калибра,
а
я
живу,
как
военачальник.
′Member
I
was
shackled
C.S.C
up,
now
I′m
back
to
backin'
in
a
four-door
- Помнишь,
как
меня
заковали
в
кандалы,
а
теперь
я
спиной
к
спине
в
четырехдверке?
Million
dollars
worth
of
jewelry
on,
no
insurance
on,
like,
"What′s
goin'
on?"
Драгоценности
на
миллион
долларов,
никакой
страховки,
типа:
"Что
происходит?"
In
the
trenches
like
it′s
regular,
people
think
that
I
be
showin'
off
В
окопах,
как
обычно,
люди
думают,
что
я
выпендриваюсь.
All
these
n-
talkin′
they
be
goin'
off,
gotta
blow
it
off
Все
эти
Н-разговоры,
они
уходят,
надо
сдуть
их.
Left
my
youngin'
with
the
presidential
at
the
Waldorf
to
hit
a
star
raw
Оставил
своего
юнца
с
президентом
в
"Уолдорфе",
чтобы
ударить
по
звезде.
Told
me
as
soon
as
he
got
it,
he
dip
it
inside
it
and
goin′
in
raw
dog
Сказал
мне,
что,
как
только
он
получил
его,
он
окунул
его
в
него
и
пошел
в
сырую
собаку.
I
give
a
f-
she
an
actress,
a
singer,
or
model,
I
pray
it
don′t
fall
off
Я
даю
ей
актрису,
певицу
или
модель,
я
молюсь,
чтобы
она
не
упала.
Let's
pray
Давайте
помолимся
All
these
h-
still
f-
Все
эти
н-все
еще
Ф-
Ran
up
a
check
and
you
know
how
we
bummin′
Просадил
чек,
и
ты
знаешь,
как
мы
бездельничаем.
Get
to
a
milli'
then
run
up
them
billi′s
Доберись
до
миллиона,
а
потом
беги
к
Билли.
I'm
fresh
outta
Philly,
you
know
we
ain′t
runnin'
Я
только
что
из
Филадельфии,
ты
же
знаешь,
что
мы
никуда
не
убежим.
I
see
these
n-
talk
sh-
on
the
internet
Я
вижу
эти
Н-разговоры
в
интернете.
Catch
'em
in
traffic,
I
know
it
ain′t
nothin′
Поймай
их
в
пробке,
я
знаю,
это
ничего
не
значит.
I
told
my
youngin'
to
spin
and
to
let
out
Я
велел
своему
детенышу
крутиться
и
выпускать
воздух.
As
soon
as
he
let
out
I
throwed
a
little
some′
(brr)
Как
только
он
вышел,
я
бросил
немного
" (брр).
Boss
in
my
hood,
I'm
like
Richard
Porter
Босс
в
моем
капюшоне,
я
как
Ричард
Портер.
I
just
f-
a
dime
for
free
and
she
ain′t
get
a
quarter
Я
просто
гребу
десять
центов
бесплатно,
а
она
не
получает
и
четвертака.
But
I
still
wired
the
five
racks
because
that
shit
was
water
Но
я
все
равно
подключил
пять
стоек,
потому
что
это
дерьмо
было
водой.
All
the
money
that
I
sent
you,
that
don't
last
too
long
Все
деньги,
которые
я
тебе
послал,
не
продлятся
слишком
долго.
P-
good,
I
might
just
have
to
put
my
crew
on
П-хорошо,
возможно,
мне
просто
придется
включить
свою
команду.
Ten
years
runnin′
sh-,
and
she
know
that
I'm
two
on
Десять
лет
бегу
по
дну,
и
она
знает,
что
я
уже
второй.
Baby,
don't
be
surprised
Детка,
не
удивляйся.
If
I
ain′t
shoot
a
drop
before
the
team
or
somethin′
Если
я
не
выстрелю
раньше
команды
или
что-то
в
этом
роде...
I
know
you
started
with
nothin'
Я
знаю,
ты
начинал
с
нуля.
Always
startin′
something
but
wanna
talk
about
nothin',
oh
yeah,
yeah
Всегда
что-то
затеваю,
но
не
хочу
ни
о
чем
говорить,
о
да,
да
And
please
don′t
be
surprised
if
I
shoot
the
f-
broads
И,
пожалуйста,
не
удивляйтесь,
если
я
пристрелю
этих
гребаных
баб.
Girl,
you
know
it
goes
Девочка,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
Girl,
you
know
how
it
goes,
oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Девочка,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает,
О,
да,
да,
да,
да
Shawty
for
the
downfall,
she
wan'
spend
her
own
drug
Малышка
ради
крушения,
она
хочет
потратить
свой
собственный
наркотик
So
please
don′t
be
surprised
if
I
shoot
or
f-
the
team,
or
somethin'
Так
что,
пожалуйста,
не
удивляйтесь,
если
я
выстрелю,
или
трахну
команду,
или
что
- то
в
этом
роде.
'Cause
you
started
with
nothin′
Потому
что
ты
начал
с
нуля.
Always
turning
nothings
to
somethings
Всегда
превращаю
ничто
во
что-то.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Rihmeek Williams, Javon Hollins Tavoris, Alexander W Papamitrou, Nikolas J Papamitrou
Attention! Feel free to leave feedback.