Lyrics and translation Meek Mill - Moment for Life (Freestyle)
Moment for Life (Freestyle)
Момент на всю жизнь (фристайл)
If
I
could
take
the
time
back,
I
would
rewind
back
The
day
my
cousin
asked
my
gran
where
his
Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять,
я
бы
отмотал
назад
тот
день,
когда
мой
двоюродный
брат
спросил
мою
бабушку,
где
его
I
want
my
aunt
back
and
my
dad
too
They
killed
Shawty
and
Diddy
that
was
sad
too
I
cut
a
couple
homies
off,
shit
I
had
to
Changed
on
me
for
the
money,
look
what
cash
do
Thinking
I'm
rich,
counting
my
money
Worrying
bout
mine,
they
should
be
counting
it
Я
хочу,
чтобы
моя
тетя
вернулась,
и
мой
отец
тоже,
Они
убили
Крошку
и
Дидди,
это
тоже
было
печально,
я
бросил
пару
корешей,
черт
возьми,
мне
пришлось
изменить
себе
ради
денег,
посмотрите,
что
делают
наличные,
Я
думаю,
что
я
богат,
считаю
свои
деньги,
Беспокоюсь
о
своих,
они
должны
их
считать.
I'm
just
adding
up
this
paper
subtracting
my
Я
просто
складываю
эти
данные,
вычитая
из
них
мои
Shawty
be
screaming
how
she
love
me,
while
Малышка
кричит,
как
она
меня
любит,
в
то
время
как
bouncing
it
on
me
прыгает
на
мне
She
really
don't
like
me,
she
just
attracted
to
На
самом
деле
я
ей
не
нравлюсь,
ее
просто
влечет
к
She
chasing
the
benjys,
so
that
don't
offend
me
Она
гоняется
за
бенджи,
так
что
это
меня
не
обижает
Im
just
loading
up
my
Glock,
hoping
that
it
Я
просто
заряжаю
свой
"Глок",
надеясь,
что
он
When
them
haters
try
to
kill
me
I'm
clapping
the
Когда
эти
ненавистники
пытаются
убить
меня,
я
хлопаю
в
ладоши.
She
giving
me
head,
I'm
grabbing
her
Remy
Она
делает
мне
минет,
а
я
хватаю
ее
за
волосы.
I
just
wanna
B,
like
the
back
of
the
Bentley
Я
просто
хочу
сидеть,
как
на
заднем
сиденье
"Бентли"
Niggas
say
I'm
Hollywood
when
I'm
Hollyhood
Ниггеры
говорят,
что
я
Голливуд,
когда
я
Холливудец
Put
my
life
on
the
line
for
them,
shit
I
probably
Рискую
своей
жизнью
ради
них,
черт
возьми,
я,
наверное
Switch
that
to
probably
woulda,
They
wit
me
Переключи
это
на
"вероятно,
было
бы
лучше",
они
бы
меня
поняли
probably
coulda
Put'em
on
probably
shoulda,
but
ain't
nobody
realer
Niggas
is
so
fake,
I
did
my
ID
check
наверное,
можно
было
бы
надеть
их,
наверное,
следовало
бы,
но
настоящие
ниггеры
не
такие
фальшивые,
я
проверил
свои
документы.
Kept
It
A
Hunnit
Wit
Me?,
ain't
met
nobody
yet
Со
мной
все
в
порядке?
Я
еще
ни
с
кем
не
встречался
I
treat
them
like
the
beat,
cuz
ima
body
that
Я
отношусь
к
ним
как
к
"битникам",
потому
что
я
такой,
какой
есть
Moving
throughout
these
streets,
that's
where
Передвигаюсь
по
этим
улицам,
вот
где
you
find
me
at
ты
меня
найдешь
I
ain't
gonna
lie
-----
saved
my
life
Я
не
буду
врать
- это
спасло
мне
жизнь
But
you
ain't
gon
be
running
round,
like
you
made
Но
ты
не
будешь
бегать
кругами,
как
ты
это
сделал.
I
ain't
met
a
bitch
yet,
I
would've
made
my
wife
Я
еще
не
встретил
сучку,
которая
стала
бы
моей
женой.
And
I
ain't
met
a
nigga
yet
I
would've
made
my
И
я
еще
не
встретил
ниггера,
с
которым
я
бы
сделал
свой
выбор.
Hand,
damn,
never
take
a
stand
Рука,
черт
возьми,
никогда
не
отстаивай
свою
позицию
Never
tell
them
boys
information
on
your
fam
Никогда
не
рассказывай
парням
информацию
о
своей
семье
Never
tell
them
niggas
information
where
you
Никогда
не
рассказывай
ниггерам
информацию
о
том,
где
ты
Cuz
they
change
like
the
weather,
when
you
Потому
что
они
меняются,
как
погода,
когда
ты
wake
they're
where
you
land
проснись,
и
они
будут
там,
где
ты
приземлишься
With
that
hammer
in
your
face,
askin
for
the
С
молотком
у
тебя
перед
носом,
спрашивающим
разрешения
Ever
seen
one
of
your
dogs
transform
into
a
Вы
когда-нибудь
видели,
как
одна
из
ваших
собак
превращается
в
Ever
seen
one
of
them
snakes
transform
into
a
Вы
когда-нибудь
видели,
как
одна
из
этих
змей
превращается
в
I
be
running
through
the
jungle
I
could
tell
you
Я
бегу
по
джунглям,
я
мог
бы
сказать
тебе
I
could
tell
you
bout
the
drought,
when
the
work
Я
мог
бы
рассказать
вам
о
засухе,
когда
работа
Whole
hood
started
robbing,
everybody
got
Весь
район
начал
грабить,
все
получили
Whole
team
just
was
broke,
everybody
got
back
Вся
команда
просто
была
на
мели,
все
вернулись
I
was
selling
sour
diesel,
everybody
got
crack
Я
продавал
кислое
дизельное
топливо,
и
у
всех
был
крэк
It's
obvious
I'm
hot,
it's
obvious
you
cold
Очевидно,
что
мне
жарко,
очевидно,
что
тебе
холодно
Presidential
on
my
wrist,
and
it's
obvious
its
У
меня
на
запястье
президентский
костюм,
и
очевидно,
что
это
Whole
hood
got
your
statements
it's
obvious
you
Весь
район
получил
ваши
показания,
очевидно,
что
вы
Like
a
Lil
Wayne
album
it's
obvious
you
sold
Как
альбом
Лила
Уэйна,
очевидно,
что
ты
его
продал.
I'm
on
some
shit,
running
neck
and
neck
with
Я
вляпался
в
какую-то
хрень,
бегу
нос
к
носу
с
Trying
to
bring
my
city
back,
take
us
to
where
we
Пытаюсь
вернуть
мой
город,
вернуть
нас
туда,
где
мы
были.
never
been
никогда
не
был
I'm
just
in
the
studio
working
like
a
Mexican
Я
просто
работаю
в
студии,
как
мексиканец
And
they
tell
me
I'm
a
rookie
doing
it
like
a
И
мне
говорят,
что
я
новичок,
делающий
это
как
ветеран
veteran
Yea,
big
dreams
small
city
Trying
to
come
up
on
me,
but
would
you
fall
with
Да,
большие
мечты,
маленький
город
Пытается
превзойти
меня,
но
ты
бы
согласился?
Would
you
clutch
that
hammer
and
bust
it
off
Не
возьмешься
ли
ты
за
этот
молоток
и
не
разобьешь
ли
его
Hundred
miles
an
hour
running
from
the
law
with
Со
скоростью
ста
миль
в
час
убегаю
от
закона
с
I
ain't
think
so,
I
just
blink
slow
Я
так
не
думаю,
я
просто
медленно
моргаю
Million
ways
to
get
this
money
but
we
think
Миллион
способов
раздобыть
эти
деньги,
но
мы
думаем
Every
time
I
see
a
chick
I
just
think
ho
Каждый
раз,
когда
я
вижу
цыпочку,
я
просто
думаю
"хо"
And
every
time
I
meet
a
nigga
I
just
think
Po'
И
каждый
раз,
когда
я
встречаю
ниггера,
я
просто
думаю
"По".
Alpo
ass
niggas!
Moment
for
life,
for
life
I'mma
keep
it
real
for
life
And
I'mma
keep
getting
money,
fuckin'
bitches
for
life,
for
life,
for
life
Yeah,
yeah!
Крутые
ниггеры!
Момент
на
всю
жизнь,
на
всю
жизнь,
я
буду
жить
по-настоящему
всю
жизнь
И
буду
продолжать
зарабатывать
деньги,
трахать
сук
всю
жизнь,
всю
жизнь,
всю
жизнь,
Да,
да!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): meek mill
Attention! Feel free to leave feedback.