Lyrics and translation Meek Mill - Price
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shit,
ever
since
I
got
money
Черт,
с
тех
пор,
как
у
меня
появились
деньги,
I
ain't
been
happy
like
I
used
to
Я
не
был
счастлив
так,
как
раньше.
They
say,
"You
got
pay
the
cost
to
be
a
boss"
Говорят:
"Чтобы
быть
боссом,
нужно
платить".
When
you
the
nigga
with
the
money
Когда
ты
тот
самый
парень
с
деньгами,
Somebody
go
to
jail,
you
gotta
pay
they
bail
Кто-то
попадает
в
тюрьму,
ты
должен
внести
залог.
Somebody
die,
they
gon'
turn
to
you
for
the
funeral
Кто-то
умирает,
все
обращаются
к
тебе
по
поводу
похорон.
But
I
just
be
thinking
like,
"When
I'm
gon'
be
able
gon'
able
to
turn
to
somebody,
shit"
Но
я
все
время
думаю:
"Когда
же
я
смогу
обратиться
к
кому-то,
черт
возьми?"
Bosses
got
feelings
too
У
боссов
тоже
есть
чувства.
I
done
did
shit
for
niggas
a
thousand
times
Я
делал
что-то
для
людей
тысячу
раз,
Told
'em
no
one
time
and
watch
'em
talk
about
me
crazy,
run
and
bite
my
back
out
Один
раз
сказал
им
"нет",
и
смотри,
как
они
несут
чушь
обо
мне,
бегут
и
кусают
меня
в
спину.
But
I
still
stood
tall
Но
я
все
еще
стою
на
ногах.
Uh,
when
you
sitting
at
the
top
and
you
think
you
seen
it
all
А,
когда
ты
на
вершине
и
думаешь,
что
видел
все,
Caught
up
with
your
dreams
with
nobody
else
to
call
Пойман
своими
мечтами,
и
не
к
кому
обратиться,
With
tears
up
on
my
face,
'cause
I
know
I'm
gon'
be
straight
Со
слезами
на
глазах,
потому
что
я
знаю,
что
все
будет
хорошо.
Had
to
cut
a
couple
homies
Пришлось
порвать
с
парой
корешей,
Had
to
learn
from
my
mistakes
Пришлось
учиться
на
своих
ошибках.
This
the
price
of
being
great
Это
цена
величия.
Oh,
this
the
price
of
being
great
О,
это
цена
величия.
They
hate
you
when
you're
winning
Они
ненавидят
тебя,
когда
ты
побеждаешь,
But
they
love
you
when
you're
broke
Но
они
любят
тебя,
когда
ты
на
мели.
This
the
price
of
being
great
Это
цена
величия.
This
the
price
of
being
great
Это
цена
величия.
Oh,
this
the
price
of
being
great
О,
это
цена
величия.
They
hate
you
when
you're
winning
Они
ненавидят
тебя,
когда
ты
побеждаешь,
But
they
love
it
when
you
when
you
break
Но
им
нравится,
когда
ты
ломаешься.
This
the
price
of
being
great
Это
цена
величия.
This
the
price
of
having
money
Это
цена
денег
And
the
price
of
being
great
И
цена
величия.
Had
to
cut
a
couple
homies
Пришлось
порвать
с
парой
корешей,
Never
heard
them
tell
me
thanks
Никогда
не
слышал
от
них
благодарности.
I've
been
washing
all
my
problems
Я
смывал
все
свои
проблемы
With
these
perks
and
all
this
drank
С
помощью
этих
привилегий
и
всей
этой
выпивки.
All
that
shit
just
made
me
tank
Все
это
дерьмо
просто
заставило
меня
упасть
на
дно.
Had
me
drawn
let
me
paint
Заставило
меня
рисовать,
позволь
мне
нарисовать.
4 in
the
morning
88
4 утра,
88-ой,
Graveyard
shiftin'
it
Ночная
смена.
A
dollar
to
my
name
and
I
remembered
it
Доллар
в
кармане,
и
я
помню
это.
A
niggas
said
I
owe
'em.
How?
Какой-то
парень
сказал,
что
я
ему
должен.
Как?
That
shit
the
sound
ridiculous
Это
звучит
нелепо.
Tell
a
nigga
"No",
and
they
gon'
show
you
who
they
really
is
Скажи
парню
"нет",
и
он
покажет
тебе,
кто
он
на
самом
деле.
Trappin'
since
little
kid,
did
a
little
bid,
but
I
bounced
back
like
the
bullet
did
when
it
ricocheted,
hit
the
little
kid
Торговал
с
детства,
немного
посидел,
но
вернулся,
как
пуля,
когда
она
срикошетила,
попав
в
малыша.
This
what
it
is,
when
the
ice
cream
truck
come
through
Вот
как
это
бывает,
когда
приезжает
фургон
с
мороженым,
Ain't
have
a
dollar,
that
shit
just
made
me
to
a
boss
Не
было
ни
доллара,
это
дерьмо
просто
сделало
меня
боссом.
Word
to
my
father,
woah
Клянусь
своим
отцом,
воу.
Uh,
when
you
sitting
at
the
top
and
you
think
you
seen
it
all
А,
когда
ты
на
вершине
и
думаешь,
что
видел
все,
Caught
up
with
your
dreams
with
nobody
else
to
call
Пойман
своими
мечтами,
и
не
к
кому
обратиться,
With
tears
up
on
my
face,
'cause
I
know
I'm
gon'
be
straight
Со
слезами
на
глазах,
потому
что
я
знаю,
что
все
будет
хорошо.
Had
to
cut
a
couple
homies
Пришлось
порвать
с
парой
корешей,
Had
to
learn
from
my
mistakes
Пришлось
учиться
на
своих
ошибках.
This
the
price
of
being
great
Это
цена
величия.
Oh,
this
the
price
of
being
great
О,
это
цена
величия.
They
hate
you
when
you're
winning
Они
ненавидят
тебя,
когда
ты
побеждаешь,
But
they
love
you
when
you
break
Но
они
любят
тебя,
когда
ты
ломаешься.
This
the
price
of
being
great
Это
цена
величия.
This
the
price
of
being
great
Это
цена
величия.
Oh,
this
the
price
of
being
great
О,
это
цена
величия.
They
hate
you
when
you're
winning
Они
ненавидят
тебя,
когда
ты
побеждаешь,
But
they
love
it
when
you
when
you
break
Но
им
нравится,
когда
ты
ломаешься.
This
the
price
of
being
great
Это
цена
величия.
Yeah,
ain't
no
price
on
the
money
Да,
у
денег
нет
цены,
Ain't
no
price
in
the
Lord
У
Господа
нет
цены.
I
got
outta
the
system,
I
jumped
right
on
the
Forbes
Я
выбрался
из
системы,
я
сразу
попал
в
Forbes.
When
I
got
out
the
ghetto,
I
jumped
right
on
the
tour
Когда
я
выбрался
из
гетто,
я
сразу
отправился
в
тур.
When
I
stunt
on
that
Instagram,
I'm
just
showing
them
more
Когда
я
выпендриваюсь
в
Instagram,
я
просто
показываю
им
больше.
I'm
just
showing
them
better
see
how
to
make
it
through
any
weather
Я
просто
показываю
им,
как
лучше
пройти
через
любую
погоду.
Back
when
I
said
I
would
make
it
they
was
telling
me
never
Когда
я
говорил,
что
добьюсь
своего,
они
говорили
мне
"никогда".
Only
get
one
chance
better
take
it,
only
one
shot,
boy,
you
betta
Есть
только
один
шанс,
используй
его,
только
один
выстрел,
парень,
ты
лучше.
How
you
survive
in
the
jungle
Как
ты
выживаешь
в
джунглях?
He
be
movin'
so
clever
Он
двигается
так
ловко.
I'm
talkin'
Tony
Baretta
to
make
it
back
to
my
son
Я
говорю
о
Тони
Баретте,
чтобы
вернуться
к
своему
сыну.
Talkin'
crab
in
the
barrel,
they
pull
you
back
where
I'm
from
Говорю
о
крабах
в
бочке,
они
тянут
тебя
назад,
туда,
откуда
я
родом.
That's
why
we
loadin'
extendos
up
in
the
back
of
the
gun
Вот
почему
мы
заряжаем
обоймы
в
задней
части
пистолета.
Posted
up
on
that
corner
see
the
paddy
wagon,
we
run,
whoa
Стоим
на
углу,
видим
полицейскую
машину,
мы
бежим,
воу.
This
the
price
of
being
great
Это
цена
величия.
Oh,
this
the
price
of
being
great
О,
это
цена
величия.
They
hate
you
when
you're
winning
Они
ненавидят
тебя,
когда
ты
побеждаешь,
But
they
love
you
when
you're
break
Но
они
любят
тебя,
когда
ты
ломаешься.
This
the
price
of
being
great
Это
цена
величия.
This
the
price
of
being
great
Это
цена
величия.
Oh,
this
the
price
of
being
great
О,
это
цена
величия.
They
hate
you
when
you're
winning
Они
ненавидят
тебя,
когда
ты
побеждаешь,
But
they
love
it
when
you
when
you
break
Но
им
нравится,
когда
ты
ломаешься.
This
the
price
of
being
great
Это
цена
величия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBERT WILLIAMS, ED THOMAS, NICHOLAS WARWAR, RUBY WOOD, THOMAS EVANS, CHRISTOPHER HARGREAVES, DANIEL TEMPLEMAN, TAREK MODI, SIMON BEDDOE, DOMINIC HOWARD, TARIK AZZOUZ
Attention! Feel free to leave feedback.