Lyrics and translation Meek Mill - Stuck in My Ways
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
bury
you
niggas
in
money
Я
похоронил
тебя,
ниггеры,
в
деньгах.
And
then
make
it
rain
at
your
funeral
А
потом
пусть
на
твоих
похоронах
пойдет
дождь.
You
flexing
a
ten
and
the
twenties
Ты
размахиваешь
десятью
и
двадцатью.
Can
tell
that
this
money
shit
new
to
you
Могу
сказать,
что
эти
деньги
дерьмо
новое
для
тебя.
You
get
my
chain,
I
don't
want
it
back
Ты
получишь
мою
цепь,
я
не
хочу
ее
обратно.
You
wear
that
shit
while
they
viewing
you
Ты
носишь
это
дерьмо,
пока
они
смотрят
на
тебя.
I'm
in
the
field
like
a
running
back
Я
на
поле,
как
бегущий
назад.
Jumping
out
that
Benz
like
a
hula
hoop
Выпрыгиваю
из
"Бенца",
как
хула-хуп.
Call
me
the
GOAT,
but
I'm
in
a
lamb
Зови
меня
козлом,
но
я
в
ягненке.
I
jumped
out
the
Porsche,
and
got
me
some
grams
Я
выпрыгнул
из
Порше
и
купил
себе
несколько
грамм.
Ran
up
a
check,
stop
popping
on
bands
Пробежал
чек,
перестань
ходить
на
группы.
These
niggas
upset,
thank
God
for
my
fam
Эти
ниггеры
расстроены,
спасибо
Богу
за
мою
семью.
Lord
forgive
me
for
towin'
these
hemis
Господи,
прости
меня
за
то,
что
я
таскаю
эти
хемиды.
And
puttin'
these
bad
bitches
up
in
Fendi
И
поднимаю
этих
плохих
сучек
в
Фенди.
I
got
a
fetish
for
gettin'
this
cheddar
У
меня
есть
фетиш
на
то,
чтобы
достать
чеддера.
Ain't
going
out
bad
when
I'm
in
the
city
Я
не
собираюсь
плохо
гулять,
когда
я
в
городе.
I
ain't
gotta
front,
I
get
what
I
want
Мне
не
нужно
идти
вперед,
я
получаю
то,
что
хочу.
If
shawty
a
baddie,
I
hit
from
the
front
Если
малышка-плохишка,
я
ударю
с
фронта.
She
got
a
fattie,
I
hit
from
the
back
У
нее
толстушка,
я
ударил
сзади.
They
should
have
never
let
me
in
the
sack
Они
не
должны
были
впускать
меня
в
постель.
I'm
living
legend,
I
swerve
in
that
Я
живу
легендой,
я
сворачиваю
в
нее.
Lambo
like
I'm
in
the
pack
Ламбо,
как
будто
я
в
стае.
I'm
going
hard
for
this
paper,
they
hating,
Я
стараюсь
изо
всех
сил
ради
этой
газеты,
они
ненавидят.
ain't
cuttin'
no
slack
(Get
it
back,
get
it
back)
не
расслабляйся
(Вернись,
вернись).
Stuck
in
my
ways,
chasing
this
paper
Застрял
у
меня
на
пути,
преследуя
эту
газету.
Been
up
for
some
days
Я
не
спал
несколько
дней.
Fucking
lil
shawty,
I
let
her
hang
with
me
Чертова
малышка,
я
позволил
ей
зависнуть
со
мной.
She
fuckin'
amazed
Она
чертовски
удивлена.
Crib
so
big,
they
get
to
my
bedroom
Кроватка
такая
большая,
они
добираются
до
моей
спальни.
It's
fuckin'
a
maze
Это
гребаный
лабиринт.
Cut
her
a
check
and
tell
her
behave
Выпиши
ей
чек
и
скажи,
чтобы
вела
себя
хорошо.
I
don't
got
time
to
be
wasting
my
time
У
меня
нет
времени,
чтобы
тратить
его
впустую.
Too
many
bad
bitches
waiting
in
line
Слишком
много
плохих
сучек
ждут
в
очереди.
That
pussy
good,
I'ma
take
her
to
shine
Эта
киска
хороша,
я
возьму
ее
сиять.
She
lose
a
point,
it'll
make
her
a
nine
Она
потеряет
очко,
это
сделает
ее
девяткой.
She
know
I
got
some
paper,
I
ain't
gotta
pay
her
Она
знает,
что
у
меня
есть
бумага,
я
не
должен
ей
платить.
She
just
want
me
to
pay
her
some
mind
Она
просто
хочет,
чтобы
я
передумал.
She
want
a
fuckin'
chaser,
I'ma
fuck
her
later
Она
хочет
гребаный
охотник,
я
трахну
ее
позже.
But
I
really
can't
make
up
my
mind
Но
я
действительно
не
могу
принять
решение.
I
want
some
money
and
I
want
some
pussy
Я
хочу
немного
денег,
и
я
хочу
немного
киски.
(Some
pussy)
(Немного
киски)
No
lyin'
like
Lucious
or
Cookie
Нет
лжи,
как
Люциус
или
печенька.
I
built
a
empire
sellin'
that
fire
Я
построил
империю,
продающую
этот
огонь.
I
stayed
on
the
block
in
a
hoodie
(Check
check)
Я
останавливался
в
квартале
в
толстовке
(проверка).
I
turn
my
Glock
onto
fully
(Fully)
Я
превращаю
свой
Глок
в
полностью
(полностью).
I
let
it
wop
on
a
bully
Я
позволяю
ему
биться
на
хулигана.
I'm
gettin'
top
in
the
telly
(Ha)
Я
поднимаюсь
на
вершину
телика
(ха!)
It
sound
like
she
moppin'
spaghetti
Звучит
так,
будто
она
моет
спагетти.
I
ain't
gotta
front,
I
get
what
I
want
Мне
не
нужно
идти
вперед,
я
получаю
то,
что
хочу.
If
shawty
a
baddie,
I
hit
from
the
front
Если
малышка-плохишка,
я
ударю
с
фронта.
She
got
a
fattie,
I
hit
from
the
back
У
нее
толстушка,
я
ударил
сзади.
They
should
have
never
let
me
in
the
sack
Они
не
должны
были
впускать
меня
в
постель.
I'm
living
legend,
I
swerve
in
that
Я
живу
легендой,
я
сворачиваю
в
нее.
Lambo
like
I'm
in
the
pack
Ламбо,
как
будто
я
в
стае.
I'm
going
hard
for
this
paper,
they
hating,
Я
стараюсь
изо
всех
сил
ради
этой
газеты,
они
ненавидят.
ain't
cuttin'
no
slack
(Get
it
back,
get
it
back)
не
расслабляйся
(Вернись,
вернись).
Stuck
in
my
ways,
chasing
this
paper
Застрял
у
меня
на
пути,
преследуя
эту
газету.
Been
up
for
some
days
Я
не
спал
несколько
дней.
Fucking
lil
shawty,
I
let
her
hang
with
me
Чертова
малышка,
я
позволил
ей
зависнуть
со
мной.
She
fucking
amazed
Она
чертовски
поражена.
Crib
so
big,
they
get
to
my
bedroom
Кроватка
такая
большая,
они
добираются
до
моей
спальни.
It's
fuckin'
a
maze
Это
гребаный
лабиринт.
Cut
her
a
check
and
tell
her
behave
Выпиши
ей
чек
и
скажи,
чтобы
вела
себя
хорошо.
Ain't
no
finessing
(No)
Нет
никакой
доработки
(нет)
Niggas
they
say
it's
all
love
and
it
better
be
(Yuh)
Ниггеры
говорят,
что
это
все
любовь,
и
лучше
бы
(да)
Can't
get
ahead
of
me
(Whoa)
Не
могу
опередить
меня
(Уоу).
Whole
'nother
level,
they
ain't
on
my
pedigree
На
самом
деле,
это
не
моя
родословная.
I
got
the
recipe
(Recipe)
У
меня
есть
рецепт
(Рецепт).
I
had
to
mix
up
the
song
with
the
melody
(Mix
it
up)
Мне
пришлось
перепутать
песню
с
мелодией
(перепутать
ее).
Fuck
is
you
tellin'
me?
(Tellin'
me)
Черт
возьми,
ты
говоришь
мне?
(говоришь
мне)
Shawty
be
choosing
to
keep
Малышка,
лучше
оставь
себе.
Her
from
messing
me
(Yeah)
Она
из-за
того,
что
меня
бесит
(да).
Sniper
Gang
with
me
like
Kodak
Банда
снайперов
со
мной,
как
Кодак.
Milly
got
money
and
you
know
that
(Know
that)
У
Милли
есть
деньги
,и
ты
это
знаешь.
Better
pay
the
tab
if
you
owe
that
(Yeah)
Лучше
заплати
по
счетам,
если
ты
должен
(да).
If
a
nigga
start
layin'
where
your
ho
at
Если
ниггер
начнет
лежать
там,
где
твоя
шлюха.
I'm
from
the
north
side
of
Philly
my
niggas
Я
с
северной
стороны
Филадельфии,
мои
ниггеры.
Are
releasin'
shot
where
your
bro
at
(Shot)
Освобождаются
от
выстрела,
где
твой
братан
(выстрел).
I
heard
them
niggas
that's
Я
слышал
этих
ниггеров,
которые
...
Helpin'
your
hood
got
Помогаю
твоему
гетто.
depressed
when
you
в
депрессии,
когда
ты
...
Hear
you
can't
go
back
(Whoo)
Слышу,
Ты
не
можешь
вернуться
(У-У).
I
ain't
gotta
front,
I
get
what
I
want
Мне
не
нужно
идти
вперед,
я
получаю
то,
что
хочу.
If
shawty
a
baddie,
I
hit
from
the
front
Если
малышка-плохишка,
я
ударю
с
фронта.
She
got
a
fattie,
I
hit
from
the
back
У
нее
толстушка,
я
ударил
сзади.
They
should
have
never
let
me
in
the
sack
Они
не
должны
были
впускать
меня
в
постель.
I'm
living
legend,
I
swerve
in
that
Я
живу
легендой,
я
сворачиваю
в
нее.
Lambo
like
I'm
in
the
pack
Ламбо,
как
будто
я
в
стае.
I'm
going
hard
for
this
paper,
they
hating
Я
стараюсь
изо
всех
сил
из-за
этой
бумаги,
они
ненавидят.
They
cuttin'
no
slack
(Get
it
man,
get
it
man)
Они
не
расслабляются
(возьми,
чувак,
возьми,
чувак).
Stuck
in
my
ways,
chasing
this
paper
Застрял
у
меня
на
пути,
преследуя
эту
газету.
Been
up
for
some
days
Я
не
спал
несколько
дней.
Fucking
lil
shawty,
I
let
her
hang
with
me
Чертова
малышка,
я
позволил
ей
зависнуть
со
мной.
She
fucking
amazed
Она
чертовски
поражена.
Crib
so
big,
they
get
to
my
bedroom
Кроватка
такая
большая,
они
добираются
до
моей
спальни.
It's
fuckin'
a
maze
Это
гребаный
лабиринт.
Cut
her
a
check
and
tell
her
behave
Выпиши
ей
чек
и
скажи,
чтобы
вела
себя
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN S. HARRISON JR., RONALD LATOUR, ROB WILLIAMS
Attention! Feel free to leave feedback.