Meek Mill - Think It's a Game (feat. Vory) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Meek Mill - Think It's a Game (feat. Vory)




Think It's a Game (feat. Vory)
Думаешь, это игра (feat. Vory)
It′s too much, too much, too much, yeah
Это слишком, слишком, слишком, да
Tell 'em, ayy
Скажи им, эй
Girl, just leave me in silence
Детка, просто оставь меня в тишине
Just got a call from all my niggas, said they still ′bout it
Только что звонили все мои парни, сказали, что они все еще в деле
Closest homie turned his back, we gotta kill 'bout it
Ближайший кореш повернулся спиной, нам придется убить из-за этого
Even though it hurt my soul, act like I don't care about it
Даже если это ранит мою душу, я сделаю вид, что мне все равно
I, this rap, ain′t no cap
Я, этот рэп, не вру
I was rich before this rap, a caption
Я был богат до этого рэпа, просто подпись
And you say want action, so he get clapped quick
И ты говоришь, хочешь движухи, так что он быстро получит по щам
Write name that Nina Brad Pitt
Напиши имя этой Нины Брэд Питт
′Cause he an actress and I'm a savage
Потому что он актриса, а я дикарь
Hmm
Хмм
I guess it′s a game until they holdin' onto your brains and shit, do you?
Я полагаю, это игра, пока они не держатся за твои мозги и все такое, понимаешь?
Ayy
Эй
Think it′s a game, now do you?
Думаешь, это игра, ну что, думаешь?
Think it's a game, yeah (kick)
Думаешь, это игра, да (пинок)
My homie turned his back on me, I don′t know how to feel about it
Мой кореш повернулся ко мне спиной, я не знаю, что мне с этим делать
'Cause I get deep in my feelings and I won't kill ′bout it
Потому что я глубоко ухожу в свои чувства, и я не буду убивать из-за этого
′Cause niggas be knowin' my business and don′t be real solid
Потому что ниггеры знают мои дела и не бывают по-настоящему надежными
I got real problems
У меня реальные проблемы
Made my list for the hoes that flex, went back and still popped 'em
Составил свой список шлюх, которые выпендриваются, вернулся и все равно трахнул их
Coon been holdin′ this, that's him went in my wheel body
Енот долго держал это в себе, это он влез в мое тело
Ain′t seen my cousin like six months but still gon' drill 'bout him
Не видел своего кузена уже полгода, но все равно буду бурить из-за него
He in those trenches and I can′t act like I don′t care 'bout it, this a war
Он в этих окопах, и я не могу делать вид, что мне все равно, это война
I′m a plug and a extension cord
Я вилка и удлинитель
Headshots soon as I spin the block
Выстрелы в голову, как только я проезжаю квартал
You sent 'em for like you ain′t know we stand on opps, sent 'em to the Lord
Ты послал их, как будто не знал, что мы стоим напротив, послал их к Господу
Look ′em in they eyes 'fore they die, without no feelings for 'em
Смотрю им в глаза, прежде чем они умрут, без всяких чувств к ним
I done seen a couple M′s at 22, who the, is you?
Я видел пару миллионов в 22, кто ты, черт возьми, такая?
You say you got shooters with you?
Ты говоришь, у тебя есть стрелки с тобой?
Well, I got shooters, too
Ну, у меня тоже есть стрелки
All my missin′ screws
Все мои сорванные винтики
All they know is shoot
Все, что они знают, это стрелять
He a killer but is aim off
Он убийца, но его цель сбита
So we must recruit
Так что мы должны вербовать
That try me and mob, I'm tyin′ boots, yeah
Кто попробует меня и мою банду, я завязываю ботинки, да
They tellin' everything but the truth
Они говорят все, кроме правды
Don′t need no soldiers talkin' for me, baby I′m a troop
Мне не нужны солдаты, говорящие за меня, детка, я сам отряд
They named my shooter Stephen Curry, all he know is shoot, yeah
Они назвали моего стрелка Стефеном Карри, все, что он знает, это стрелять, да
Talkin' close range
Говоря о ближнем бое
Say your out here wildin', we on the same thing
Скажи, что ты здесь беспределишь, мы на одной волне
We on the same thing
Мы на одной волне
His pain is my pain, we got the same pain
Его боль - моя боль, у нас одна и та же боль
Glock .40 help me sleep better
Глок .40 помогает мне спать лучше
Know where you live, know where I leave
Знаю, где ты живешь, знаю, где я ухожу
So we could creep better
Так что мы могли бы подкрасться лучше
Go get your gun, I make my gun turn you to three letters
Иди возьми свой пистолет, я сделаю так, что мой пистолет превратит тебя в три буквы
And have your soul forever rest in peace
И пусть твоя душа покоится с миром
Know we better than that
Знаем, мы лучше этого
New Berrettas and MACs
Новые Беретты и МАКи
New vendettas attached
Новые вендетты прикреплены
And we can′t never get back
И мы никогда не сможем вернуться
Now you can never relax
Теперь ты никогда не сможешь расслабиться
You gotta forever be strapped
Ты должен всегда быть пристегнут
In the valleys of the shadows of death
В долинах теней смерти
Will the reaper be regained?
Будет ли жнец возвращен?
Never pressed to play them
Никогда не давил на них, чтобы играть
Clubs on the weekend ′cause that's gon′ lead us to only
Клубы на выходных, потому что это приведет нас только к
Thuggin' and beefin′ with some lil' niggas that′s beneath us
Бандитизму и разборкам с какими-то мелкими ниггерами, которые ниже нас
Prolly ain't even eatin', that′s lose-lose
Наверное, даже не едят, это проигрыш-проигрыш
We kill ten of y′all, we ain't even even
Мы убьем десятерых из вас, мы даже не квиты
Just leave me in silence (you jealousy)
Просто оставь меня в тишине (ты завидуешь)
Just got a call from all my, said they still ′bout it
Только что звонили все мои, сказали, что они все еще в деле
Closest homie turned his back, we gotta kill 'bout it
Ближайший кореш повернулся спиной, нам придется убить из-за этого
Even though it hurt my soul, act like I don′t care about it
Даже если это ранит мою душу, я сделаю вид, что мне все равно
I, this rap shit, ain't no cap
Я, это рэп дерьмо, не вру
I was rich before this rap, a caption
Я был богат до этого рэпа, просто подпись
And you say want action, so he get clapped quick
И ты говоришь, хочешь движухи, так что он быстро получит по щам
Write name that Nina Brad Pitt
Напиши имя этой Нины Брэд Питт
′Cause he an actress and I'm a savage
Потому что он актриса, а я дикарь
Hmm
Хмм
I guess it's a game until they holdin′ onto your brains and shit, do you?
Я полагаю, это игра, пока они не держатся за твои мозги и все такое, понимаешь?
Ayy
Эй
Think it′s a game, now do you?
Думаешь, это игра, ну что, думаешь?
Think it's a game, yeah (kick)
Думаешь, это игра, да (пинок)





Writer(s): Robert Williams, Tahrence Brown, Grzegorz Blachowski, Michael Samuels Jr., Tavoris Javon Hollins Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.