Lyrics and translation Meek, Oh Why? - Zachód (feat. Sarsa & Hyper Son)
Miliony
tanich
spraw
Миллионы
дешевых
дел
Miliony
bzdur
mam
w
swojej
głowie
Миллионы
дерьма
у
меня
в
голове.
Zatrzymuję
czas
Я
останавливаю
время
Zatrzymuję
nas
na
moment
Я
останавливаю
нас
на
мгновение
Na
polu
półmgła
В
полутемном
поле
To
już
koniec
Это
уже
конец
Spaceruję
sam
Я
гуляю
один
Spaceruję
sam
Я
гуляю
один
Miliony
tanich
spraw
Миллионы
дешевых
дел
Miliony
bzdur
mam
w
swojej
głowie
Миллионы
дерьма
у
меня
в
голове.
Zatrzymuję
czas
Я
останавливаю
время
Zatrzymuję
nas
na
moment
Я
останавливаю
нас
на
мгновение
Na
polu
półmgła
В
полутемном
поле
To
już
koniec
Это
уже
конец
Spaceruję
sam
Я
гуляю
один
Spaceruję
sam
Я
гуляю
один
Miliony
spraw
Миллионы
дел
Kiedyś
era,
"Tak,
tak"
- teraz
era,
"Nie,
nie"
Раньше
эпоха,"
да,
да
"-
теперь
эпоха,
"нет,
нет"
Chyba
nie
zaprzeczysz,
dziwne
to
wszystko
stworzenie
Ты
же
не
будешь
отрицать,
странное
это
все
существо.
Siedzę
znów
na
ławkach,
w
mych
słuchawkach
Niemen
Я
снова
сижу
на
скамьях,
в
моих
наушниках
Неман
Muszę
się
z
nim
zgodzić,
bardzo
dziwny
jest
ten
świat
Я
должен
согласиться
с
ним,
очень
странный
этот
мир
Nie
mogę
tak
przesiedzieć
całego
dnia
Я
не
могу
просидеть
здесь
целый
день.
A
więc
wstaję
i
idę
przed
siebie,
obserwując
was
Итак,
я
встаю
и
иду
вперед,
наблюдая
за
вами
Stale
dręczy
mnie
myśl,
jak
znowu
znaleźć
się
w
snach,
snach
Меня
постоянно
мучает
мысль,
как
снова
оказаться
в
мечтах,
мечтах
Niestety
mimo
starań,
szans
na
taką
przeprowadzkę
nadal
brak,
brak
К
сожалению,
несмотря
на
все
усилия,
шансов
на
такой
переезд
по-прежнему
нет,
нет
Pod
teatrem
STU
wspominam
Zaucha
Под
театром
сто
вспоминаю
Зауху
Pod
teatrem
"Bagatela"
bagatelizuję
to
Под
театром
"Bagatel"
я
преуменьшаю
это
Widzę,
że
tam
stoisz
już,
więc
podchodzę
i
patrzę
Я
вижу,
что
ты
уже
стоишь
там,
поэтому
я
подхожу
и
смотрю
A
gdy
wysyłasz
mi
spojrzenie
zwrotne,
to
mnie
onieśmiela
już,
wow
И
когда
ты
посылаешь
мне
взгляд
назад,
он
уже
пугает
меня,
вау
Wychodźmy
przed
siebie
Давайте
выйдем
вперед
Możemy
dreptać
po
Szewskiej,
albo
przefrunąć
nad
niebem,
wow
Мы
можем
бродить
по
сапожной
или
плыть
по
небу,
ничего
себе.
Choć
przeminął
senny
świat
Хотя
сонный
мир
прошел
No
to
w
całej
tej
szarości
mamy
przecież
jeszcze
siebie
Ну,
во
всей
этой
серости
у
нас
есть
еще
мы
Miliony
tanich
spraw
Миллионы
дешевых
дел
Miliony
bzdur
mam
w
swojej
głowie
Миллионы
дерьма
у
меня
в
голове.
Zatrzymuję
czas
Я
останавливаю
время
Zatrzymuję
nas
na
moment
Я
останавливаю
нас
на
мгновение
Na
polu
półmgła
В
полутемном
поле
To
już
koniec
Это
уже
конец
Spaceruję
sam
Я
гуляю
один
Spaceruję
sam
Я
гуляю
один
Miliony
tanich
spraw
Миллионы
дешевых
дел
Miliony
bzdur
mam
w
swojej
głowie
Миллионы
дерьма
у
меня
в
голове.
Zatrzymuję
czas
Я
останавливаю
время
Zatrzymuję
nas
na
moment
Я
останавливаю
нас
на
мгновение
Na
polu
półmgła
В
полутемном
поле
To
już
koniec
Это
уже
конец
Spaceruję
sam
Я
гуляю
один
Spaceruję
sam
Я
гуляю
один
Miliony
spraw
Миллионы
дел
Minął
czas,
ja
to
już
inna
ja
Прошло
время,
я
уже
другая
я
Spoglądałam
w
przyszłość,
nie
widziałam
nas
Я
смотрела
в
будущее,
не
видела
нас.
Spłonie
sterta
czarno-białych
zdjęć
Сгорит
куча
черно-белых
фотографий
Dym
zagubił
się
w
tej
mgle
Дым
терялся
в
этом
тумане
Nie
zapukam
do
Twych
drzwi
już
Я
больше
не
буду
стучаться
в
твою
дверь
Minął
czas,
ja
to
już
inna
ja
Прошло
время,
я
уже
другая
я
Sentymentów
ból
splótł
drogi
spacer
smutku
Сентиментальная
боль
сплела
дорогую
прогулку
печали
Nie
osłodził
Twoich
gorzkich
kłamstw
Он
не
подсластил
твою
горькую
ложь
Na
rozstaju
tylko
ja-a-a
На
расставании
только
я-а-а
Miliony
tanich
spraw
Миллионы
дешевых
дел
Miliony
bzdur
mam
w
swojej
głowie
Миллионы
дерьма
у
меня
в
голове.
Zatrzymuję
czas
Я
останавливаю
время
Zatrzymuję
nas
na
moment
Я
останавливаю
нас
на
мгновение
Na
polu
półmgła
В
полутемном
поле
To
już
koniec
Это
уже
конец
Spaceruję
sam
Я
гуляю
один
Nie
ma
tam
już
nas
Нас
там
больше
нет.
Miliony
tanich
spraw
Миллионы
дешевых
дел
Miliony
bzdur
mam
w
swojej
głowie
Миллионы
дерьма
у
меня
в
голове.
Zatrzymuję
czas
Я
останавливаю
время
Zatrzymuję
nas
na
moment
Я
останавливаю
нас
на
мгновение
Na
polu
półmgła
В
полутемном
поле
To
już
koniec
Это
уже
конец
Spaceruję
sam
Я
гуляю
один
Spaceruję
sam
Я
гуляю
один
Miliony
spraw
Миллионы
дел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikołaj Kubicki
Album
Zachód
date of release
21-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.