Lyrics and translation Meg - Concerto per
Concerto per
Концерт для...
Ancora
dorme
la
città
Город
еще
спит
Da
qui
posso
abbracciarla
Отсюда
я
могу
его
обнять
Un
altro
giorno
inizia
già
Начинается
еще
один
день
Ancora
non
svegliarla
Еще
не
разбуди
его
Si
riscaldano
gli
strumenti
Инструменты
разогреваются
Rombano
i
motori
Рычат
моторы
Moto
come
tamburi
Мотоциклы,
как
барабаны
Clacson
come
ottoni
Клаксоны,
как
тромбоны
Ronzano
i
condizionatori
Жужжат
кондиционеры
Tagliano
l′aria
gli
aerei
Самолеты
рассекают
воздух
Come
sintetizzatori
Как
синтезаторы
E
mentre
tu
hai
А
пока
твои
Gli
occhi
chiusi
ancora
Глаза
еще
закрыты
Il
concerto
inizia
già
Концерт
уже
начался
Scandiscono
la
marcia
all'unisono
В
унисон
отбивают
марш
I
piedi
di
un
esercito
metropolitano
Ноги
столичной
армии
Anime
che
scalpitano
e
vibrano
Души,
которые
бьются
и
вибрируют
Al
ritmo
di
uno
stop
and
go
В
ритме
остановок
и
движения
Intere
latitudini
viaggiano
Целые
широты
путешествуют
Insieme
nei
vagoni
Вместе
в
вагонах
Infinite
note
convivono
Бесконечные
ноты
сосуществуют
Più
che
in
setticlavi
Больше,
чем
в
септаккордах
Battono
sempre
più
forte
i
cuori
Сердца
бьются
все
сильнее
Come
orchestre
tribali
Как
племенные
оркестры
Gridano
i
venditori
Продавцы
выкрикивают
Come
trombe
in
assoli
Как
трубы
в
соло
E
poi
mentre
un
treno
è
già
partito
А
потом,
когда
один
поезд
уже
ушел
Ecco
un
altro
arriva
già
Вот
уже
прибывает
другой
Scandiscono
la
marcia
all′unisono
В
унисон
отбивают
марш
I
piedi
di
un
esercito
metropolitano
Ноги
столичной
армии
Anime
che
scalpitano
e
vibrano
Души,
которые
бьются
и
вибрируют
Al
ritmo
di
uno
stop
and
go
В
ритме
остановок
и
движения
L'asfalto
diventa
una
dancehall
Асфальт
превращается
в
танцпол
Non
resisto
mi
ci
tuffo
dentro
Я
не
могу
устоять,
погружаюсь
в
него
Non
so
più
da
dove
vengo
Я
больше
не
знаю,
откуда
я
пришел
Né
il
paese
a
cui
appartengo
И
к
какой
стране
принадлежу
Non
si
ferma
più
il
concerto
Концерт
не
заканчивается
Pioggia,
neve,
sole
o
vento
Дождь,
снег,
солнце
или
ветер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Di Donna
Attention! Feel free to leave feedback.