Lyrics and translation Meg - DESTINATION
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DESTINATION
Место назначения
大切な
ベイビ一ちゃん
Мой
дорогой
малыш
ホイップ
& ハニ一ミルクティ
Mildでいいね
Взбитые
сливки
и
медовый
молочный
чай
с
мягким
вкусом
– отлично,
правда?
甘いな
Everything
でも
それも
惡くない
Всё
так
сладко,
но
это
даже
неплохо
厄介だ
ナイン
オ
クロック
Бесит,
уже
девять
часов
澀滯で
遲れそう、響く
クラクション
Кажется,
опаздываю
из-за
пробки,
сигналят
машины
じれったいな
交差點...
Как
же
раздражает
этот
перекрёсток...
あぁ
ついてないよね
Ах,
как
же
не
везёт
あぁ
もしも
レインボ一が
Ах,
если
бы
радуга
突然
前に
現れたのなら
Внезапно
появилась
перед
нами
僕が
君を
エスコ一トするよ
Я
бы
тебя
проводил
だから
Destination
ふたりは
Поэтому,
место
назначения
для
нас
двоих
キラリ
續いてる
and
here
comes
the
world
Сверкает
и
продолжается,
и
вот
он,
наш
мир
意外なキ一ワ一ド
つめこんだ
Наполненный
неожиданными
ключевыми
словами
めくるめく
Perfect
world
Головокружительный
идеальный
мир
なんて
素敵でしょう
ふたりは
進む
Как
же
это
чудесно,
мы
движемся
вперёд
未來を結んでく
ゲ一ム
Игра,
связывающая
наше
будущее
らしいよねって
いれるくらいの
感じがいいかもね
Будет
здорово,
если
всё
будет
именно
так
挨拶は
Kiss
me
Twice
って
Приветствие
- "Поцелуй
меня
дважды"
All
day
スイ一トタイム
でもまいっか
Сладкие
мгновения
весь
день
– ну
и
пусть
大好きだ
Everything
でも
それも
惡くない
Обожаю
всё,
и
это
даже
неплохо
週末は
パ一ティ一タイム
Выходные
– время
вечеринок
で、朝まで
割と
パァっとのんで
Next
week
И
до
утра
пьём,
а
потом
– следующая
неделя
例外って
言っても...
Даже
если
это
исключение...
う一ん、それは
ズルくない?
Хм,
это
же
нечестно,
правда?
あぁ
もしも
トラブルが
Ах,
если
бы
неприятности
突然
君に
訪れたのなら
Внезапно
настигли
тебя
僕が
君を
守ってあげるよ
Я
бы
тебя
защитил
だから
Destination
ふたりは
Поэтому,
место
назначения
для
нас
двоих
キラリ
續いてる
and
here
comes
the
world
Сверкает
и
продолжается,
и
вот
он,
наш
мир
意外なキ一ワ一ド
つめこんだ
Наполненный
неожиданными
ключевыми
словами
めくるめく
Perfect
world
Головокружительный
идеальный
мир
なんて
素敵でしょう
ふたりは
進む
Как
же
это
чудесно,
мы
движемся
вперёд
未來を結んでく
ゲ一ム
Игра,
связывающая
наше
будущее
らしいよねって
いれるくらいの
感じがいいかもね
Будет
здорово,
если
всё
будет
именно
так
迷路の丘
教會で
Холм
с
лабиринтом,
церковь
ちょっと先でも
いいな
Даже
чуть
дальше
– неплохо
手をつないで
君と
步けたら
Если
бы
мы
могли
держаться
за
руки
и
идти
вместе
もしかして
そんな日も
くるかもね
Возможно,
такой
день
когда-нибудь
наступит
だから
Destination
ふたりは
Поэтому,
место
назначения
для
нас
двоих
キラリ
續いてる
and
here
comes
the
world
Сверкает
и
продолжается,
и
вот
он,
наш
мир
意外なキ一ワ一ド
つめこんだ
Наполненный
неожиданными
ключевыми
словами
めくるめく
Perfect
world
Головокружительный
идеальный
мир
なんて
素敵でしょう
ふたりは
進む
Как
же
это
чудесно,
мы
движемся
вперёд
未來を結んでく
ゲ一ム
Игра,
связывающая
наше
будущее
らしいよねって
いれるくらいの
Будет
здорово,
если
всё
будет
именно
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Meg, Yasutaka Nakata
Album
MAVERICK
date of release
01-01-2010
Attention! Feel free to leave feedback.