Lyrics and translation Meg - HANABI
恋は
メモリーズ
ゆれて
消える
Любовь-это
воспоминания,
колеблющиеся
и
исчезающие.
君と
あたし
Swirling
down,
Singing
love
Ты
и
я
кружимся
вниз,
поем
о
любви.
まだ
愛してるの?
答えは
永遠?
ты
все
еще
любишь
ее?
君と
あたし
ラララ...
ты
и
я,
ла-ла-ла...
夜は
メロディーズ
清く
癒える
ночью
мелодии
чисты
и
успокаивают.
それは
君の
嘘に
似てる
это
похоже
на
твою
ложь.
鍵は
捨てるわ
夏は
終わり
я
выброшу
ключи,
лето
закончилось.
君と
あたし
ラララ...
ты
и
я,
ла-ла-ла...
あの頃と
同じブルーの月が
такая
же
голубая
луна,
как
и
в
тот
раз.
白い
曇った光で
部屋の隅を
照らすけど
белый
облачный
свет
освещает
угол
комнаты.
この瞬間で
もし伝えるのなら...
если
ты
скажешь
мне
прямо
сейчас...
長い線の
煙が
切なく
浮かぶ
Мучительно
плывет
дым
длинной
очереди.
夜は
メロディーズ
儚い
花火
Мелодии
в
ночи,
мимолетные
фейерверки
まるで
ただの
流行りの
ように
-это
как
будто
просто
тренд.
鍵は
捨てるわ
夏は
終わり
я
выброшу
ключи,
лето
закончилось.
君と
あたし
ラララ...
ты
и
я,
ла-ла-ла...
恋は
メモリーズ
ゆれて
消える
Любовь-это
воспоминания,
колеблющиеся
и
исчезающие.
君と
あたし
Swirling
down,
Singing
love
Ты
и
я
кружимся
вниз,
поем
о
любви.
まだ
愛してるの?
旅は
永遠?
ты
все
еще
любишь
ее?
君と
あたし
ラララ...
ты
и
я,
ла-ла-ла...
君は
ラララ
ラララ...
ты-ла-ла
- ла-ла...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasutaka Nakata
Album
MAVERICK
date of release
01-01-2010
Attention! Feel free to leave feedback.