Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'M
NOT
A
SAMPLING
GIRL
AND
ICH
BIN
KEIN
PROBIERMÄDCHEN
UND
YOU
ARE
A
NAUGHTY
BOY
DU
BIST
EIN
UNARTIGER
JUNGE
誰かと同じ言葉じゃ
捕まらないわ
Mit
denselben
Worten
wie
alle
anderen
wirst
du
mich
nicht
fangen
そのクセは
やめられないのね
Diese
Angewohnheit
kannst
du
nicht
aufgeben,
oder?
無責任なつもりじゃない
みたいだけど
Es
ist
nicht
so,
als
wäre
ich
verantwortungslos,
aber
色んな日々の
その先を
どこに探している
Wohin
suchst
du
nach
all
den
kommenden
Tagen?
いつだって
君ペ一ス
テキト一なんです
Immer
bist
du
unberechenbar,
so
lässig
パスをたたくように
サインがあるのなら...
Wenn
es
ein
Zeichen
gibt,
wie
das
Klopfen
eines
Passes...
I'M
NOT
A
SAMPLING
GIRL
AND
ICH
BIN
KEIN
PROBIERMÄDCHEN
UND
YOU
ARE
A
NAUGHTY
BOY
DU
BIST
EIN
UNARTIGER
JUNGE
誰かと同じ言葉じゃ
捕まらないわ!!
Mit
denselben
Worten
wie
alle
anderen
wirst
du
mich
nicht
fangen!!
I
WANNA
BE
YOUR
PRECIOUS
GIRL
...?!
ICH
WILL
DEIN
KOSTBARES
MÄDCHEN
SEIN...?!
1,
2,
3...
の
テストケ一スになる氣なら
Wenn
du
Lust
hast,
ein
Testfall
von
1,
2,
3...
zu
werden,
全然ないわっ
Dann
überhaupt
nicht!
わからないのが
彼らしい魅力
だからとか
Dass
er
unberechenbar
ist,
macht
ihn
charmant,
oder?
皆
おんなのコ達は
夢中のようです
Alle
Mädchen
scheinen
wie
verrückt
nach
ihm
見た感じより
プライドと沸點は高くて
Höher
als
es
scheint
sind
sein
Stolz
und
sein
Siedepunkt
飽きるのも早すぎて
手におえないでしょ
Er
verliert
zu
schnell
das
Interesse,
nicht
zu
bändigen,
oder?
深い夜の奧で
偶然出逢えたら...
Wenn
wir
uns
zufällig
tief
in
der
Nacht
begegnen...
I'M
NOT
A
SAMPLING
GIRL
AND
ICH
BIN
KEIN
PROBIERMÄDCHEN
UND
YOU
ARE
A
NAUGHTY
BOY
DU
BIST
EIN
UNARTIGER
JUNGE
誰だって
特別な「寶モノ」だわ
Jeder
ist
etwas
ganz
Besonderes,
ein
"Schatz"
I
WANNA
BE
YOUR
PRECIOUS
GIRL
...?!
ICH
WILL
DEIN
KOSTBARES
MÄDCHEN
SEIN...?!
1,
2,
3...
の
テストケ一スになる氣なら
Wenn
du
Lust
hast,
ein
Testfall
von
1,
2,
3...
zu
werden,
全然ないわっ
Dann
überhaupt
nicht!
I'M
NOT
A
SAMPLING
GIRL
ICH
BIN
KEIN
PROBIERMÄDCHEN
たとえば
明日、
Was,
wenn
morgen
魔法が
キュッととけたら
忘れちゃうかも
Der
Zauber
sich
löst
und
ich
dich
vergesse?
I
WANNA
BE
YOUR
PRECIOUS
GIRL
ICH
WILL
DEIN
KOSTBARES
MÄDCHEN
SEIN
瞬間は向こう側に
續いてるから
Denn
der
Moment
setzt
sich
auf
der
anderen
Seite
fort
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 中田 ヤスタカ, Meg, meg, 中田 ヤスタカ
Album
Precious
date of release
17-09-2008
Attention! Feel free to leave feedback.