WHY - Megtranslation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
make
me
feel
like
I
never
know
who
you
are.I
just
sigh.
Du
lässt
mich
fühlen,
als
ob
ich
nie
wüsste,
wer
du
bist.
Ich
seufze
nur.
I'm
lost
in
here.
If
only
you
could
dig
me
out
of
this.
Ich
bin
hier
verloren.
Wenn
du
mich
nur
daraus
befreien
könntest.
Please
show
me
「your
faith」
Zeig
mir
bitte
「deinen
Glauben」
With
you,
how
can
I
be
sure?
Wie
kann
ich
mit
dir
sicher
sein?
Tell
me
if
you
still
have
it.
Tell
me
why
Sag
mir,
ob
du
ihn
noch
hast.
Sag
mir
warum
I
make
it
complicated.
Ich
mache
es
kompliziert.
Oh
please
tell
me
if
you
know
the
answer
Oh
bitte
sag
mir,
ob
du
die
Antwort
kennst
Why
do
I
need
such
surprise...
ah
yeah,
silky
kiss.
Warum
brauche
ich
solche
Überraschung...
ah
ja,
seidener
Kuss.
I
mean
it,
Give
me
some
more...
I
seek
your
love.
Ich
meine
es
ernst,
gib
mir
mehr...
ich
suche
deine
Liebe.
Why
do
I
need
such
surprise...
ah
yeah,
silky
kiss.
Warum
brauche
ich
solche
Überraschung...
ah
ja,
seidener
Kuss.
I
mean
it,
Give
me
some
more...
I
seek
your
heart.
Ich
meine
es
ernst,
gib
mir
mehr...
ich
suche
dein
Herz.
Right,
Maybe
why
...
Richtig,
vielleicht
warum
...
エンディングと願いは
わずかに離れてるわ
why?
Ende
und
Wunsch
sind
nur
ein
wenig
getrennt,
warum?
I
need
some
kicks,
Ich
brauche
etwas
Aufregung,
新しいギミックなら
今
待ってるわ
Wenn
es
ein
neues
Gimmick
gibt,
warte
ich
jetzt
運命の出會いは
どこかにあるの?
Wo
ist
das
Schicksalstreffen?
」Color」
or
」White」
」Farbe」
oder
」Weiß」
Do
you
need
my
kiss?
Brauchst
du
meinen
Kuss?
どうしたらあたしを好きになる
Was
muss
ich
tun,
damit
du
mich
magst?
You're
careless.
Du
bist
sorglos.
Why
do
I
need
such
surprise...
ah
yeah,
silky
kiss.
Warum
brauche
ich
solche
Überraschung...
ah
ja,
seidener
Kuss.
I
mean
it,
Give
me
some
more...
I
seek
your
love.
Ich
meine
es
ernst,
gib
mir
mehr...
ich
suche
deine
Liebe.
Why
do
I
need
such
surprise...
ah
yeah,
silky
kiss.
Warum
brauche
ich
solche
Überraschung...
ah
ja,
seidener
Kuss.
I
mean
it,
Give
me
some
more...
I
seek
your
heart.
Ich
meine
es
ernst,
gib
mir
mehr...
ich
suche
dein
Herz.
Right,
Maybe
why
...
Richtig,
vielleicht
warum
...
Cast
a
spell,
Touch
my
hand.
Wirf
einen
Zauber,
berühr
meine
Hand.
Doesn't
matter
how
you
dance,
Egal
wie
du
tanzt,
You
melt
me
on
the
floor.
Du
schmilzt
mich
auf
dem
Boden.
Control
me
honey,
casually,
delicately.
Kontrolliere
mich,
Schatz,
lässig,
sanft.
Chase
me
for
life...
Jage
mich
fürs
Leben...
エンディングと願いは
わずかに離れてるわ
why?
Ende
und
Wunsch
sind
nur
ein
wenig
getrennt,
warum?
I
need
some
kicks,
Ich
brauche
etwas
Aufregung,
新しいギミックなら
今
待ってるわ
Wenn
es
ein
neues
Gimmick
gibt,
warte
ich
jetzt
運命の出會いは
どこかにあるの?
Wo
ist
das
Schicksalstreffen?
」Color」
or
」White」
」Farbe」
oder
」Weiß」
Do
you
need
my
kiss?
Brauchst
du
meinen
Kuss?
どうしたらあたしを好きになる
Was
muss
ich
tun,
damit
du
mich
magst?
You're
careless.
Du
bist
sorglos.
Why
do
I
need
such
surprise...
ah
yeah,
silky
kiss.
Warum
brauche
ich
solche
Überraschung...
ah
ja,
seidener
Kuss.
I
mean
it,
Give
me
some
more...
I
seek
your
love.
Ich
meine
es
ernst,
gib
mir
mehr...
ich
suche
deine
Liebe.
Why
do
I
need
such
surprise...
ah
yeah,
silky
kiss.
Warum
brauche
ich
solche
Überraschung...
ah
ja,
seidener
Kuss.
I
mean
it,
Give
me
some
more...
I
seek
your
heart.
Ich
meine
es
ernst,
gib
mir
mehr...
ich
suche
dein
Herz.
Right,
Maybe
why
...
Richtig,
vielleicht
warum
...
Cast
a
spell,
Touch
my
hand.
Wirf
einen
Zauber,
berühr
meine
Hand.
Doesn't
matter
how
you
dance,
Egal
wie
du
tanzt,
You
melt
me
on
the
floor.
Du
schmilzt
mich
auf
dem
Boden.
Control
me
honey,
casually,
delicately.
Kontrolliere
mich,
Schatz,
lässig,
sanft.
Chase
me
for
life...
Jage
mich
fürs
Leben...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Meg, Yasutaka Nakata
Attention! Feel free to leave feedback.