Meg - clair de lune - translation of the lyrics into German

clair de lune - Megtranslation in German




clair de lune
Mondschein
冷たい壁音のない部屋
Kalte Wände, ein stilles Zimmer.
窓をあけましょう
Lass uns das Fenster öffnen.
凍えた痛みの痕 そっと塞ぐように
Als ob ich sanft die Spuren des erstarrten Schmerzes bedecke.
善も悪もひとりじゃ その価値が見いだせない
Gut und Böse, allein kann ich ihren Wert nicht erkennen.
なぜ頼った全てを失うの
Warum verliere ich alles, worauf ich mich verlassen habe?
イマハヒトリ 膝を抱えながら
JETZT BIN ICH ALLEIN, die Knie umarmend.
嘆くことの無意味さだけ知るだけの夜
Eine Nacht, in der ich nur die Sinnlosigkeit des Klagens erkenne.
"自由"ってなんて酷い言葉
"Freiheit" ist so ein grausames Wort.
ねぇ"ひとり"にしないでよ
Hey, lass mich nicht "allein".
届かない声は涸れても 鼓動だけは打つ
Auch wenn meine Stimme, die dich nicht erreicht, versiegt, mein Herzschlag allein pocht weiter.
孤独も絶望も 知り尽くしても惨めで
Auch wenn ich Einsamkeit und Verzweiflung ganz kenne, es ist elend.
強くもなれないなら振り向かない
Wenn ich nicht stark werden kann, werde ich nicht zurückblicken.
イマハヒトリ 風が雲を払う
JETZT BIN ICH ALLEIN, der Wind vertreibt die Wolken.
月の明かり揺らぐように 世界を魅せる
Als ob das Mondlicht schwankt, zeigt es die Welt.
光の中 新しい私
Im Licht, ein neues Ich.
消せぬ想い背負いながら
Während ich unauslöschliche Gefühle trage.
まだ生きてゆける
Kann ich noch weiterleben.





Writer(s): Nana Azuki, Norihito Sumitomo


Attention! Feel free to leave feedback.