Lyrics and translation Meg - 私がオバさんになっても
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
私がオバさんになっても
Даже когда я стану тетенькой
私がオバさんになっても
Даже
когда
я
стану
тетенькой
秋が终れば冬が来る
ほんとに早いわ
Осень
кончится,
и
придет
зима,
как
быстро
летит
время
夏休みには二人して
サイパンへ行ったわ
Летом
мы
вместе
ездили
на
Сайпан
日焼けした肌まだ黒い
楽しい思い出
Загорелая
кожа
все
еще
темная,
приятные
воспоминания
来年も又サイパンへ
泳ぎに行きたいわ
В
следующем
году
снова
хочу
поехать
на
Сайпан
купаться
あなたは优しい人ね
私を抱きよせて
Ты
такой
нежный,
обнимаешь
меня
ずっとこのままいようと
KISSをした
И
говоришь,
что
все
так
и
останется,
и
целуешь
私がオバさんになっても
泳ぎに连れてくの?
Даже
когда
я
стану
тетенькой,
ты
будешь
брать
меня
купаться?
派手な水着はとてもムリよ
若い子には负けるわ
Яркий
купальник
уже
не
надену,
молоденьким
девушкам
не
чета
私がオバさんになっても
本当に変わらない?
Даже
когда
я
стану
тетенькой,
ты
правда
не
изменишься?
とても心配だわ
あなたが
若い子が好きだから
Я
очень
волнуюсь,
ведь
ты
любишь
молодых
девушек
そんな话はバカげてる
あなたは言うけど
Ты
говоришь,
что
такие
разговоры
глупые
女ざかりは19だと
あなたがいったのよ
Но
ведь
ты
сам
сказал,
что
расцвет
женщины
— в
19
だけど何くわぬ颜で
私を见つめて
Но
ты,
как
ни
в
чем
не
бывало,
смотришь
на
меня
あれは冗谈だったと
KISSをした
И
говоришь,
что
это
была
шутка,
и
целуешь
私がオバさんになっても
ディスコに连れてくの?
Даже
когда
я
стану
тетенькой,
ты
будешь
брать
меня
на
дискотеку?
ミニスカートはとてもムリよ
若い子には负けるわ
Мини-юбку
уже
не
надену,
молоденьким
девушкам
не
чета
私がオバさんになっても
ドライブしてくれる?
Даже
когда
я
стану
тетенькой,
ты
будешь
катать
меня?
オープンカーの屋根はずして
かっこ良く走ってよ
Снимешь
крышу
с
кабриолета
и
будешь
лихо
мчать
私がオバさんになったら
あなたはオジさんよ
Когда
я
стану
тетенькой,
ты
станешь
дяденькой
かっこいいことばかりいっても
お腹が出てくるのよ
И
как
бы
ты
ни
храбрился,
у
тебя
появится
живот
私がオバさんになっても
本当に変わらない?
Даже
когда
я
стану
тетенькой,
ты
правда
не
изменишься?
とても心配だわ
あなたが
若い子が好きだから
Я
очень
волнуюсь,
ведь
ты
любишь
молодых
девушек
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.