Lyrics and translation Meg & Dia - Breakdown
You
threw
me
out
on
the
sidewalk
last
night
Ты
выбросил
меня
на
тротуар
прошлой
ночью.
You
dumped
my
clothes
out
the
window
too
Ты
тоже
выбросила
мою
одежду
в
окно.
I
threw
rocks
at
the
glass
panes
and
wood
Я
бросал
камни
в
стекло
и
дерево.
We
need
to
talk
I
needed
a
word
with
you
Нам
нужно
поговорить
мне
нужно
было
поговорить
с
тобой
We
made
up
on
the
couch
on
the
floor
Мы
мирились
на
диване
на
полу
But
you
told
me
i
needed
to
lose
Но
ты
сказала
мне,
что
я
должен
проиграть.
A
few
pounds
on
the
body
I
love
Несколько
фунтов
на
теле,
которое
я
люблю.
I
went
to
work
and
I
talked
with
a
man
I
grew
up
with
Я
ходила
на
работу
и
разговаривала
с
мужчиной,
с
которым
выросла.
He
said,
"Oh,
a
sad
sight
you
are.
You
are
slowly
unraveling
me.
Oh,
no
tears
on
a
Tuesday
you
need
better
than
what
he
can
give
you"
Он
сказал:
"О,
какое
у
тебя
печальное
зрелище,
ты
медленно
распутываешь
меня,
О,
никаких
слез
во
вторник,
тебе
нужно
больше
того,
что
он
может
тебе
дать".
He
held
me
tight
for
longer
than
normal
Он
держал
меня
крепче,
чем
обычно.
I
cuddled
close
I
couldn′t
believe
it
Я
прижалась
к
нему,
я
не
могла
в
это
поверить.
He
whispered
words
in
my
ear
it
was
nice
Он
шептал
мне
на
ухо
слова
было
приятно
But
it
wasn't
the
same
when
he
called
me
the
wrong
name
Но
это
было
не
то
же
самое,
когда
он
называл
меня
неправильным
именем.
I
ran
off
down
the
street
down
the
corner
Я
побежал
вниз
по
улице
вниз
по
углу
And
he
caught
me
in
his
arms
И
он
заключил
меня
в
объятия.
And
once
again
he
delivered
a
comfort
И
снова
он
принес
утешение.
A
need
i
had
known
ever
since
i
was
young
Потребность,
которую
я
знал
с
самого
детства.
He
said
"oh
a
sweet
sight
you
are
you
are
slowly
unraveling
me.
Oh,
I
′d
kill
for
your
heart,
what
a
strange
man
indeed
who
would
lose
you."
Он
сказал:
"О,
какое
ты
милое
зрелище,
ты
медленно
распутываешь
меня,
О,
я
бы
убил
за
твое
сердце,
что
за
странный
человек,
который
действительно
потерял
бы
тебя".
Oh
a
sweet
sight
you
are
you
are
slowly
undoing
me
О,
какое
сладостное
зрелище,
ты
медленно
уничтожаешь
меня.
Oh
I'd
kill
for
your
heart.
What
a
strange
man
indeed
who
could
lose
you.
О,
я
бы
убил
за
твое
сердце,
что
за
странный
человек
мог
потерять
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Editeur, Meg Frampton, Nicholas Price
Album
Cocoon
date of release
15-03-2011
Attention! Feel free to leave feedback.