Lyrics and translation Meg & Dia - Going Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
don't
forget
me,
Пожалуйста,
не
забывай
меня,
I'm
taking
a
taxi
to
Kentucky
Я
беру
такси
до
Кентукки,
Where
they
don't
need
to
know
all
about
me,
где
им
не
нужно
знать
обо
мне
всё,
I
just
need
to
feel
safe.
мне
просто
нужно
чувствовать
себя
в
безопасности.
I've
got
a
thousand
sweaters
and
shoes
and
paintings
to
hide.
У
меня
тысяча
свитеров,
туфель
и
картин,
которые
нужно
спрятать.
Skeletons
in
my
bed.
Скелеты
в
моей
постели.
Don't
ask
where
I'm
going.
Не
спрашивай,
куда
я
еду.
I'm
going
my
way
Я
иду
своим
путём.
Finally
it's
my
time
Наконец-то
пришло
моё
время
To
be
lonely,
and
lost,
unloved
and
I
can't
wait.
быть
одинокой,
потерянной,
нелюбимой,
и
я
не
могу
дождаться
этого.
Don't
forget
what
I
said.
Не
забывай,
что
я
сказала.
Don't
forget
my
letter.
Не
забывай
моё
письмо.
Every
night
I
pray
for
you.
Каждую
ночь
я
молюсь
за
тебя.
I
don't
got
no
religion,
У
меня
нет
религии,
Isn't
it
that
something
ну
и
что
с
того,
I'll
miss
those
days?
я
буду
скучать
по
тем
дням?
I
saved
that
bottle,
Я
хранила
эту
бутылку,
It's
now
10
years
aged
ей
теперь
10
лет.
I've
got
some
bibles
I
could
sell
for
money
У
меня
есть
несколько
Библий,
которые
я
могу
продать
за
деньги,
And
a
pair
of
fresh
shaved
legs
и
пара
свежевыбритых
ног.
Won't
you
baby
come
with
me,
Милый,
не
поедешь
ли
ты
со
мной,
I've
got
extra
space
у
меня
есть
свободное
место
In
my
car,
in
my
heart,
in
my
mind
в
моей
машине,
в
моём
сердце,
в
моих
мыслях.
Look
there's
the
passenger
seat
Смотри,
вот
пассажирское
сиденье
By
the
postcards
you
gave
(Don't
know
where
I'm
going)
рядом
с
открытками,
которые
ты
подарил
(не
знаю,
куда
я
еду).
I'm
going
my
way
Я
иду
своим
путём.
Finally
it's
my
time
Наконец-то
пришло
моё
время
To
be
lonely,
and
lost,
unloved
and
I
can't
wait.
быть
одинокой,
потерянной,
нелюбимой,
и
я
не
могу
дождаться
этого.
Don't
forget
what
I
said,
Не
забывай,
что
я
сказала,
Don't
forget
my
letter
не
забывай
моё
письмо.
Every
night
I
pray
you
Каждую
ночь
я
молюсь
за
тебя.
I
don't
got
no
religion
У
меня
нет
религии,
Isn't
that
something
ну
и
что
с
того,
I'll
miss
those
days?
я
буду
скучать
по
тем
дням?
But
he
said,
"Slow
down,
slow
down
Но
он
сказал:
"Притормози,
притормози,
Think
it
over,
we've
all
got
wretched
closets
подумай
хорошенько,
у
всех
нас
есть
свои
скелеты
в
шкафу,
But
silly
girl
pride
kills
more
than
aids
lately."
но,
глупышка,
гордость
убивает
в
последнее
время
больше,
чем
СПИД".
I
said,
"Come
on
Я
сказала:
"Да
ладно,
I've
thought
it
over
я
всё
обдумала,
I
don't
wanna
die
here
я
не
хочу
здесь
умирать,
I
have
no
desire
to
get
married"
у
меня
нет
желания
выходить
замуж".
I
can't
race
the
others
anymore,
Я
больше
не
могу
соревноваться
с
другими,
No,
I
must
learn
to
race
myself.
нет,
я
должна
научиться
соревноваться
с
собой.
I'm
going
away,
Я
уезжаю.
I'm
going
my
way.
Я
иду
своим
путём.
Finally
it's
my
time
Наконец-то
пришло
моё
время
To
be
lonely,
and
lost,
unloved
and
I
can't
wait
быть
одинокой,
потерянной,
нелюбимой,
и
я
не
могу
дождаться
этого.
Please
forget
what
I
said
(I'll
find
my
way)
Пожалуйста,
забудь,
что
я
сказала
(я
найду
свой
путь).
Please
forget
my
letter.
Пожалуйста,
забудь
моё
письмо.
Every
night
I
pray
for
you,
Каждую
ночь
я
молюсь
за
тебя,
I
don't
got
a
religion
у
меня
нет
религии,
Isn't
that
something
ну
и
что
с
того,
I'll
miss
those
days?
я
буду
скучать
по
тем
дням?
I,
I'm
not
going
halfway
(i'll
find
my
way)
Я,
я
не
собираюсь
идти
на
полумеры
(я
найду
свой
путь).
Every
night
I
pray
for
you,
Каждую
ночь
я
молюсь
за
тебя,
Don't
believe
in
heaven
не
верю
в
рай
Or
that
it
could
be
a
happy
place.
или
в
то,
что
это
может
быть
счастливое
место.
I,
I'm
going
away.
Я,
я
уезжаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dia Frampton, Meg Frampton
Attention! Feel free to leave feedback.