Lyrics and translation Meg & Dia - How Much?
Sleep
on
now
А
теперь
спи.
I
heard
that
a
knee
makes
a
good
pillow
Я
слышал,
что
колено
- хорошая
подушка.
When
your
down
Когда
ты
упадешь
And
do
you
like
it
И
тебе
это
нравится
When
someone
tickles
your
arm?
Когда
кто-то
щекочет
тебе
руку?
Curl
your
locks
of
hair
round
and
round
Завивай
свои
локоны
круг
за
кругом
You're
so
tired
Ты
так
устала.
Let
me
straighten
out
your
shirt
Позволь
мне
расправить
твою
рубашку.
As
your
chest
rises
up
and
down
Как
ваша
грудь
поднимается
вверх
и
вниз
I
don't
get
it
either
Я
тоже
не
понимаю.
But
someday
we'll
learn
Но
когда-нибудь
мы
научимся.
How
the
earth
spins
round
and
round
Как
Земля
вращается
круг
за
кругом
You
need
to
fall
Тебе
нужно
упасть.
Thats
what
people
always
say
Так
всегда
говорят
люди.
You
don't
know
anything
at
all
Ты
вообще
ничего
не
знаешь.
You
haven't
felt
the
pain
Ты
не
чувствовал
боли.
When
should
I
crawl.
Когда
я
должен
ползти?
When
should
I
take
the
final
blow.
Когда
мне
нанести
последний
удар?
When
is
it
bad
enough.
Когда
это
достаточно
плохо?
To
earn
the
right
to
show.
Чтобы
заслужить
право
на
шоу.
How
hard
should
I
fall
Как
сильно
я
должен
упасть
Before
it's
my
turn
to
be
heard.
Прежде
чем
настанет
моя
очередь
быть
услышанным.
How
much
pain
should
I
show
on
my
face
Сколько
боли
я
должен
показать
на
своем
лице
Before
you
listen
to
a
word.
Прежде
чем
ты
услышишь
хоть
слово.
How
bad
should
I
hurt?
Как
сильно
мне
должно
быть
больно?
How
much
is
enough?
На
сколько
хватит?
You
just
jerked.
Ты
просто
дернулся.
I
hope
you're
dreaming.
Надеюсь,
ты
спишь.
But
isn't
drowning
all
we've
earned?
Но
разве
утопление-это
не
все,
что
мы
заслужили?
I
won't
close
my
eyes
till
you
lay
still,
and
I
won't
cry.
Я
не
сомкну
глаз,
пока
ты
не
успокоишься,
и
я
не
заплачу.
I've
been
through
nothing.
Я
ни
через
что
не
прошел.
I
haven't
witnessed
a
full
stab.
Я
не
был
свидетелем
полного
удара
ножом.
I
need
to
experience
something
before
I
get
laughed
at.
Мне
нужно
что-то
испытать,
пока
надо
мной
не
посмеялись.
You
need
to
fall.
Тебе
нужно
упасть.
That's
what
people
always
say
Люди
всегда
так
говорят.
You
don't
know
anything
at
all
Ты
вообще
ничего
не
знаешь.
You
haven't
felt
the
pain
Ты
не
чувствовал
боли.
When
should
I
crawl.
Когда
я
должен
ползти?
When
should
I
take
the
final
blow.
Когда
мне
нанести
последний
удар?
When
is
it
bad
enough.
Когда
это
достаточно
плохо?
To
earn
the
right
to
show.
Чтобы
заслужить
право
на
шоу.
How
hard
should
I
fall
Как
сильно
я
должен
упасть
Before
it's
my
turn
to
be
heard.
Прежде
чем
настанет
моя
очередь
быть
услышанным.
How
much
pain
should
I
show
on
my
face
Сколько
боли
я
должен
показать
на
своем
лице
Before
you
listen
to
a
word.
Прежде
чем
ты
услышишь
хоть
слово.
When
should
I
crawl.
Когда
я
должен
ползти?
When
should
I
take
the
final
blow.
Когда
мне
нанести
последний
удар?
When
is
it
bad
enough.
Когда
это
достаточно
плохо?
To
earn
the
right
to
show.
Чтобы
заслужить
право
на
шоу.
How
bad
should
I
hurt?
Как
сильно
мне
должно
быть
больно?
How
much
is
enough?
На
сколько
хватит?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.