Meg & Dia - Just One of Those Things - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Meg & Dia - Just One of Those Things




Give me a minute
Дай мне минуту.
I need a second
Мне нужна секунда.
Got to breathe there
Там нужно дышать.
It's Just one of those things
Это просто одна из таких вещей.
Wish I could tell you
Жаль, что я не могу сказать тебе ...
How much I need you
Как сильно я нуждаюсь в тебе
And how much you
И как сильно ты ...
Need me to go
Нужно, чтобы я ушел.
Please don't listen
Пожалуйста не слушай
To what I'm gonna tell you
К тому, что я тебе скажу.
Look in my eyes and know
Посмотри мне в глаза и узнай.
I simply had to give up
Мне просто пришлось сдаться.
But I didn't let go without struggle
Но я не отпустил без борьбы.
You know, I still love you
Знаешь, я все еще люблю тебя.
It's just, just one of those things
Это просто, просто одна из таких вещей.
I know I made it seem
Я знаю, я сделал так, чтобы это казалось.
Like all was written down
Как будто все было записано.
And I hid all my pain
И я спрятал всю свою боль.
And now I bring it out
И теперь я выношу его наружу.
And you'll be scared at first
И сначала ты испугаешься.
'Cause it's such an ugly blow
Потому что это такой ужасный удар
I don't know which is worse
Я не знаю, что хуже
To learn or not to know
-учиться или не знать.
Please don't listen
Пожалуйста не слушай
To what I'm gonna tell you
К тому, что я тебе скажу.
Look in my eyes and know
Посмотри мне в глаза и узнай.
I simply had to give up
Мне просто пришлось сдаться.
But I didn't let go without struggle
Но я не отпустил без борьбы.
You know, I still love you
Знаешь, я все еще люблю тебя.
It's just, just one of those things
Это просто, просто одна из таких вещей.
Please don't listen
Пожалуйста не слушай
To what I'm gonna tell you
К тому, что я тебе скажу.
Look in my eyes and know
Посмотри мне в глаза и узнай.
I simply had to give up
Мне просто пришлось сдаться.
But I didn't let go without struggle
Но я не отпустил без борьбы.
You know, I still love you
Знаешь, я все еще люблю тебя.
It's just, it's just one of those things
Это просто, это просто одна из таких вещей.
I tried to tell you a million times
Я пытался сказать тебе это миллион раз.
That you have always been one of us
Что ты всегда был одним из нас.
I tried to tell you a million times
Я пытался сказать тебе это миллион раз.
You have always been one of us
Ты всегда был одним из нас.
Please don't listen
Пожалуйста не слушай
(I tried to tell you a million times
пытался сказать тебе это миллион раз
That you have always been one of us)
Что ты всегда был одним из нас)
Please don't listen
Пожалуйста не слушай
(I tried to tell you a million times
пытался сказать тебе это миллион раз
That you have always been one of us)
Что ты всегда был одним из нас)
Please don't listen...
Пожалуйста, не слушай...





Writer(s): Cole Porter


Attention! Feel free to leave feedback.