Lyrics and translation Meg Donnelly feat. 2 Milly - I'm Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New
York
is
a
city
of
people,
a
city
of
contrast
Нью-Йорк
- город
людей,
город
контрастов,
A
city
where
the
new
and
the
old
live
gracefully,
side
by
side
город,
где
новое
и
старое
изящно
уживаются
бок
о
бок.
It's
real
life,
ha!
Это
реальная
жизнь,
ха!
Feels
so
good!
(Sturdy)
Так
хорошо!
(Круто)
Dance
under
the
streetlights
(Let's
get
it,
streetlights)
Танцуй
под
уличными
фонарями
(Давай,
уличные
фонари),
5th
Ave.
just
feels
right
(Feels
right)
Пятая
авеню
просто
идеальна
(Идеальна),
And
the
train
runs
all
night
(All
night)
и
поезд
ходит
всю
ночь
(Всю
ночь),
So
let's
stay
up
all
night
(All
night)
так
что
давай
не
будем
спать
всю
ночь
(Всю
ночь).
The
City
That
Never
Sleeps
(Nuh-uh,
nah)
Город,
который
никогда
не
спит
(Не-а,
нет),
And
I'm
playin'
for
keeps
(Yeah)
и
я
играю
по-крупному
(Да).
Been
away
for
far
too
long,
it
tastes
so
bittersweet
Меня
не
было
слишком
долго,
это
на
вкус
так
горько-сладко.
Well,
I'm
back
(Ay,
2 Sturdy
with
the
vibes,
uh)
Ну,
я
вернулась
(Ага,
2 Sturdy
задает
атмосферу,
ух!)
Yeah,
I'm
back
(That's
right,
2 Sturdy
with
the
vibes)
Да,
я
вернулась
(Верно,
2 Sturdy
задает
атмосферу).
Ask
me
where
I'm
born
and
raised
(Ay)
Спроси
меня,
где
я
родилась
и
выросла
(Ага),
From
the
Empire
State
makin'
all
these
waves
(Ay,
ay,
let's
get
it)
из
Имперского
штата,
создавая
все
эти
волны
(Ага,
ага,
давай
сделаем
это).
And
I'm
back
(And
she
back)
И
я
вернулась
(И
она
вернулась).
Yeah,
I'm
back
(And
she
back)
Да,
я
вернулась
(И
она
вернулась).
Bought
my
drip,
where
the
damage
at?
(Ay)
Купила
себе
шмотки,
где
урон?
(Ага)
I'm
reppin'
East
Coast,
of
course,
yeah
(Ha!
Yeah)
Я
представляю
Восточное
побережье,
конечно,
да
(Ха!
Да).
And
I'm
back
in
New
York
(Hey)
И
я
вернулась
в
Нью-Йорк
(Эй).
And
I
be
dancin'
up
Madison
(Yeah,
hey)
И
я
танцую
по
Мэдисон
(Да,
эй),
Milly
rock
New
School
like
a
veteran
(Milly
rock
with
it)
Милли
Рок
Новая
школа,
как
ветеран
(Милли
Рок
с
этим),
Whole
block
on
the
1's
and
2's
(Hey)
весь
квартал
на
раз-два
(Эй),
Drop
the
moves
in
these
Balenciaga
shoes,
what?
(Let's
get
it)
покажи
движения
в
этих
туфлях
Balenciaga,
что?
(Давай
сделаем
это).
And
every
party
I'm
steppin'
in
(Hey)
И
на
каждой
вечеринке,
на
которую
я
прихожу
(Эй),
Only
got
one
city
and
I'm
reppin'
it
(One
city)
у
меня
только
один
город,
и
я
его
представляю
(Один
город).
Oh,
you
know
that
it's
the
place
to
be
О,
ты
знаешь,
что
это
то
самое
место,
'Cause
there
ain't
another
place
like
NYC
потому
что
нет
другого
места,
подобного
Нью-Йорку.
(Here
we
go)
Well,
I'm
back
(Hey,
2 Sturdy
with
the
vibes)
(Поехали)
Ну,
я
вернулась
(Эй,
2 Sturdy
задает
атмосферу),
Yeah,
I'm
back
(Brrr!
2 Sturdy
with
the
vibes,
hey)
да,
я
вернулась
(Бррр!
2 Sturdy
задает
атмосферу,
эй).
Ask
me
where
I'm
born
and
raised
(Ay)
Спроси
меня,
где
я
родилась
и
выросла
(Ага),
From
the
Empire
State
makin'
all
these
waves
(Ay,
ay,
ay)
из
Имперского
штата,
создавая
все
эти
волны
(Ага,
ага,
ага).
And
I'm
back
(And
she
back)
И
я
вернулась
(И
она
вернулась).
Yeah,
I'm
back
(And
she
back)
Да,
я
вернулась
(И
она
вернулась).
Bought
my
drip,
where
the
damage
at?
(Ay)
Купила
себе
шмотки,
где
урон?
(Ага)
I'm
reppin'
East
Coast,
of
course,
yeah
(Ha!
Ay)
Я
представляю
Восточное
побережье,
конечно,
да
(Ха!
Ага).
And
I'm
back
in
New
York
(Hey)
И
я
вернулась
в
Нью-Йорк
(Эй).
Uh,
I'm
back
now,
yeah,
I'm
back
now
(Yeah,
I'm
back
now)
Ух,
я
вернулся,
да,
я
вернулся
(Да,
я
вернулся).
You
was
textin'
and
callin'
like
"Where
you
at?"
now
Ты
писала
и
звонила:
"Где
ты?"
(Где
ты?)
On
the
corner,
I'm
hustlin',
makin'
'em
stacks
now
(I'm
makin'
bags)
На
углу,
я
hustlin',
делаю
stacks
(Делаю
деньги).
Send
the
addy,
I'll
put
it
in
Google
Maps
now
(I'm
in
New
York)
Отправь
адрес,
я
вставлю
его
в
Google
Maps
(Я
в
Нью-Йорке).
Oh,
you
in
Saks?
О,
ты
в
Saks?
I'm
pullin'
up
with
the
bag
out
(Pull
up
with
your
bag
out)
Я
подъезжаю
с
сумкой
(Подъезжаю
с
сумкой).
How
you
feel
about
Gucci
all
on
your
back
now?
Как
тебе
Gucci
на
твоей
спине?
(Gucci
на
твоей
спине?)
(Gucci
all
on
your
back
now)
(Gucci
на
твоей
спине?)
Chanel
swag,
you
know
I'm
spendin'
that
cash
now
Chanel
swag,
ты
знаешь,
я
трачу
эти
деньги
(Деньги,
деньги).
(It's
money
and
cash
now)
(Это
деньги,
деньги).
Them
haters
mad
we
pullin'
up
and
they
pass
out
(Pass
out)
Хейтеры
злятся,
мы
подъезжаем,
а
они
падают
в
обморок
(Падают
в
обморок).
Well,
I'm
back
(Hey,
2 Sturdy
with
the
vibes)
Ну,
я
вернулась
(Эй,
2 Sturdy
задает
атмосферу),
Yeah,
I'm
back
(2
Sturdy
with
the
vibes,
hey)
да,
я
вернулась
(2
Sturdy
задает
атмосферу,
эй).
Ask
me
where
I'm
born
and
raised
(Ay,
ay)
Спроси
меня,
где
я
родилась
и
выросла
(Ага,
ага),
From
the
Empire
State
makin'
all
these
waves
(Ay)
из
Имперского
штата,
создавая
все
эти
волны
(Ага).
And
I'm
back
(And
she
back)
И
я
вернулась
(И
она
вернулась).
Yeah,
I'm
back
(And
she
back)
Да,
я
вернулась
(И
она
вернулась).
Bought
my
drip,
where
the
damage
at?
(Ay)
Купила
себе
шмотки,
где
урон?
(Ага)
I'm
reppin'
East
Coast,
of
course,
yeah
(Ha!
Ay)
Я
представляю
Восточное
побережье,
конечно,
да
(Ха!
Ага).
And
I'm
back
in
New
York
И
я
вернулась
в
Нью-Йорк.
The
energy,
the
people,
the
vibes
Энергия,
люди,
атмосфера,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Meg Donnelly, Anthony Mirabella, Pipo Fernandez, 2 Milly
Album
Trust
date of release
06-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.