Meg Donnelly - More Than a Mystery - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Meg Donnelly - More Than a Mystery




More Than a Mystery
Больше, чем загадка
Feeling lost on the inside
Чувствую себя потерянной внутри,
While the outside's cool and collected
Хотя снаружи спокойна и собрана.
Thought I knew me the whole time
Думала, что знаю себя всё это время,
But the truth is so unexpected
Но правда так неожиданна.
I know, I know, I know, I know
Я знаю, знаю, знаю, знаю,
Something in me ain't typical
Что-то во мне нетипично.
All of my answers turn into questions
Все мои ответы превращаются в вопросы.
I know I got the best of me
Я знаю, что во мне есть всё самое лучшее,
But where's the rest of me?
Но где же остальная я?
Where's the rest of me?
Где же остальная я?
Been looking for the missing piece
Ищу недостающую часть,
'Cause I'm missing me
Потому что я теряю себя.
'Cause I'm missing me, yeah
Потому что я теряю себя, да.
Is there anyone out there?
Есть ли кто-нибудь там?
I'm trying to find where I can finally see myself
Я пытаюсь найти место, где я наконец смогу увидеть себя,
Live the dream not the nightmare
Жить мечтой, а не кошмаром.
I'm gonna get there someday, only time will tell
Я доберусь туда когда-нибудь, только время покажет.
Is there anyone out there?
Есть ли кто-нибудь там?
I'm trying to find where I can finally feel like
Я пытаюсь найти место, где я наконец смогу почувствовать себя
The real me
Настоящей собой
And be more than a mystery
И быть больше, чем загадкой.
Yeah, it's hard feeling different
Да, трудно чувствовать себя другой,
When your heart is built like a puzzle
Когда твоё сердце похоже на пазл.
Though the pieces ain't fitting
Хотя части не подходят,
There's a light at the end of the tunnel
Есть свет в конце туннеля.
I know, I know, I know, I know
Я знаю, знаю, знаю, знаю,
Something inside knows where to go
Что-то внутри знает, куда идти.
And I'll find the lightning inside the bottle
И я найду молнию в бутылке.
I know I got the best of me
Я знаю, что во мне есть всё самое лучшее,
But where's the rest of me?
Но где же остальная я?
Where's the rest of me?
Где же остальная я?
Been looking for the missing piece
Ищу недостающую часть,
'Cause I'm missing me
Потому что я теряю себя.
'Cause I'm missing me
Потому что я теряю себя.
Is there anyone out there?
Есть ли кто-нибудь там?
I'm trying to find where I can finally see myself
Я пытаюсь найти место, где я наконец смогу увидеть себя,
Live the dream not the nightmare
Жить мечтой, а не кошмаром.
I'm gonna get there someday, only time will tell
Я доберусь туда когда-нибудь, только время покажет.
Is there anyone out there?
Есть ли кто-нибудь там?
I'm trying to find where I can finally feel like
Я пытаюсь найти место, где я наконец смогу почувствовать себя
The real me
Настоящей собой
And be more than a mystery
И быть больше, чем загадкой.
More than a mystery
Больше, чем загадкой.
Stars spell out my name
Звёзды пишут моё имя,
So I'll chase the letters
Поэтому я буду гнаться за буквами.
Past and future me
Прошлое и будущее я
Belong together
Принадлежат друг другу.
Stars spell out my name
Звёзды пишут моё имя,
I'll chase the letters
Я буду гнаться за буквами.
Past and future me
Прошлое и будущее я
Belong together
Принадлежат друг другу.
Is there anyone out there?
Есть ли кто-нибудь там?
I'm trying to find where I can finally see myself
Я пытаюсь найти место, где я наконец смогу увидеть себя,
Live the dream not the nightmare
Жить мечтой, а не кошмаром.
I'm gonna get there someday
Я доберусь туда когда-нибудь.
Is there anyone out there?
Есть ли кто-нибудь там?
I'm trying to find where I can finally see myself
Я пытаюсь найти место, где я наконец смогу увидеть себя,
Live the dream not the nightmare
Жить мечтой, а не кошмаром.
I'm gonna get there someday, only time will tell
Я доберусь туда когда-нибудь, только время покажет.
Is there anyone out there?
Есть ли кто-нибудь там?
I'm trying to find where I can finally feel like
Я пытаюсь найти место, где я наконец смогу почувствовать себя
The real me
Настоящей собой
And be more than a mystery
И быть больше, чем загадкой.
More than a mystery
Больше, чем загадкой.
Is there anyone out there?
Есть ли кто-нибудь там?
I'm trying to find where I can finally feel like
Я пытаюсь найти место, где я наконец смогу почувствовать себя
The real me
Настоящей собой
And be more than a mystery
И быть больше, чем загадкой.





Writer(s): Tova Litvin, Doug Rockwell


Attention! Feel free to leave feedback.