Lyrics and translation Meg - Simbiosi - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simbiosi - Live
Симбиоз - Концерт
Sogno
o
realtà
Сон
или
реальность,
Dimmi
di
che
materia
è
fatta
questa
vita
скажи
мне,
из
чего
сделана
эта
жизнь.
Senza
l′uno
l'altra
m′immagino
sarebbe
Без
одного
другого
я
её
себе
представляю,
Come
un
tunnel
senza
uscita
как
туннель
без
выхода,
Come
i
Magi
senza
la
cometa
как
волхвов
без
кометы,
Come
Ulisse
senza
la
sua
curiosità
как
Одиссея
без
его
любопытства,
Come
un
piano
che
nessuno
suonerà
как
рояль,
на
котором
никто
не
сыграет.
Sognando
ad
occhi
aperti
vedo
il
mondo
che
vorrei
Мечтая
с
открытыми
глазами,
я
вижу
мир,
который
хотела
бы,
Racchiuso
in
un
sorriso
di
chi
non
sorride
mai
заключенный
в
улыбке
того,
кто
никогда
не
улыбается.
Se
non
provi
a
spostare
l'orizzonte
un
po'
più
in
là
Если
ты
не
попытаешься
сдвинуть
горизонт
чуть
дальше,
I
sogni
non
coincideranno
mai
con
la
realtà
мечты
никогда
не
совпадут
с
реальностью.
Disegno
la
realtà
Я
рисую
реальность,
Come
fossi
il
genio
della
lampada
словно
я
джинн
из
лампы.
Mille
e
una
possibilità
Тысяча
и
одна
возможность
Aspettano
solo
che
io
schiocchi
le
dita
ждут
только,
когда
я
щёлкну
пальцами,
E
che
avvenga
la
simbiosi
magica
и
произойдёт
волшебный
симбиоз.
Sognando
ad
occhi
aperti
vedo
il
mondo
che
vorrei
Мечтая
с
открытыми
глазами,
я
вижу
мир,
который
хотела
бы,
Racchiuso
in
un
sorriso
di
chi
non
sorride
mai
заключенный
в
улыбке
того,
кто
никогда
не
улыбается.
Se
non
provi
a
spostare
l′orizzonte
un
po′
più
in
là
Если
ты
не
попытаешься
сдвинуть
горизонт
чуть
дальше,
I
sogni
non
coincideranno
mai
con
la
realtà
мечты
никогда
не
совпадут
с
реальностью.
Un
pensiero
improvviso
m'illumina
Внезапная
мысль
освещает
меня,
Come
una
lanterna
словно
фонарь.
Non
so
come
si
sia
acceso
Не
знаю,
как
она
зажглась,
Ma
un
motivo
di
sicuro
ci
sarà
но
причина,
конечно
же,
есть.
Mi
dico
che
devo
tenere
Я
говорю
себе,
что
должна
держать
I
piedi
ben
piantati
a
terra
ноги
твёрдо
на
земле,
Per
far
radicare
desideri
чтобы
укоренить
желания,
Che
nessuno
mai
nessuno
estirperà
которые
никто
и
никогда
не
вырвет.
Sognando
ad
occhi
aperti
vedo
il
mondo
che
vorrei
Мечтая
с
открытыми
глазами,
я
вижу
мир,
который
хотела
бы,
Racchiuso
in
un
sorriso
di
chi
non
sorride
mai
заключенный
в
улыбке
того,
кто
никогда
не
улыбается.
Se
non
provi
a
spostare
l′orizzonte
un
po'
più
in
là
Если
ты
не
попытаешься
сдвинуть
горизонт
чуть
дальше,
I
sogni
non
coincideranno
mai
con
la
realtà
мечты
никогда
не
совпадут
с
реальностью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Di Donna
Attention! Feel free to leave feedback.