Lyrics and translation Mega - Im Sorry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
felt
so
low
for
this
stupidish
idea
Мне
ещё
никогда
не
было
так
стыдно
за
эту
глупую
идею.
If
i
could
take
it
back
i
would
but
i
cant
Если
бы
я
мог
всё
вернуть,
я
бы
это
сделал,
но
не
могу.
But
i
am
still
here
Но
я
всё
ещё
здесь.
I
know
you
are
so
sick
and
tired
of
my
bullshit
Я
знаю,
ты
так
устала
от
моей
ерунды.
I
feel
so
bad
that
i
put
you
through
bullshit
Мне
так
плохо,
что
я
подверг
тебя
всему
этому.
And
I
never
felt
so
low
for
this
stupidish
idea
Мне
ещё
никогда
не
было
так
стыдно
за
эту
глупую
идею.
If
i
could
take
it
back
i
would
but
i
cant
Если
бы
я
мог
всё
вернуть,
я
бы
это
сделал,
но
не
могу.
But
i
still
am
here
Но
я
всё
ещё
здесь.
I
know
you
are
so
sick
and
tired
of
my
bullshit
Я
знаю,
ты
так
устала
от
моей
ерунды.
I
feel
so
bad
that
i
put
you
through
bullshit
Мне
так
плохо,
что
я
подверг
тебя
всему
этому.
So
bad
to
the
point
where
i
cannot
sleep
at
night
Так
плохо,
что
я
не
могу
спать
по
ночам.
So
bad
to
the
point
where
i
am
damn
no
ready
to
die
Так
плохо,
что
я
готов
умереть.
But
i
cant
do
it,
not
now
even
though
you
know
Но
я
не
могу
этого
сделать,
не
сейчас,
хотя
ты
знаешь.
I
wouldn′t
do
it
in
my
life
Я
бы
никогда
не
сделал
этого
в
своей
жизни.
I
got
trust
issues
so
bad
so
deep
У
меня
такие
серьёзные
проблемы
с
доверием.
When
i
speak
i
won't
tell
no
lie
Когда
я
говорю,
я
не
лгу.
I
wish
i
knew
how
to
love
better
Хотел
бы
я
знать,
как
любить
лучше.
But
nobody
showed
me
love
when
i
was
coming
up
Но
никто
не
показал
мне,
что
такое
любовь,
когда
я
рос.
Now
everybody
points
fingers
coz
i
fucking
up
Теперь
все
тыкают
в
меня
пальцем,
потому
что
я
облажался.
But
ain′t
nobody
tells
me
how
to
truly
love
this
girl
Но
никто
не
говорит
мне,
как
по-настоящему
любить
тебя.
But
you
know
what
i
hear,
i
am
grown
fucking
man
Но
знаешь,
что
я
слышу?
Я
взрослый
мужик.
I
just
care
for
my
past
Я
просто
переживаю
за
своё
прошлое.
I
am
trying
to
get
past
it
but
it's
hopeless
Я
пытаюсь
с
ним
справиться,
но
это
безнадёжно.
When
you
keep
on
sending
reflex
Когда
ты
продолжаешь
посылать
эти
сигналы.
Because
it
takes
two
to
tangle
Потому
что
для
танго
нужны
двое.
And
every
tangle
is
a
pity
as
a
rainbow
И
каждое
сплетение
так
же
прекрасно,
как
радуга.
Just
know
i
never
felt
so
low
for
this
stupidish
idea
Просто
знай,
мне
ещё
никогда
не
было
так
стыдно
за
эту
глупую
идею.
If
i
could
take
it
back
i
would
but
i
cant
Если
бы
я
мог
всё
вернуть,
я
бы
это
сделал,
но
не
могу.
But
i
still
am
here
Но
я
всё
ещё
здесь.
I
know
you
are
so
sick
and
tired
of
my
bullshit
Я
знаю,
ты
так
устала
от
моей
ерунды.
I
feel
so
bad
that
i
put
you
through
bullshit
Мне
так
плохо,
что
я
подверг
тебя
всему
этому.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Denver
Album
PEEPN
date of release
03-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.