Mega Ran - 1995 (Generation of Miracles) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mega Ran - 1995 (Generation of Miracles)




Back in nineteen ninety five...
В тысяча девятьсот девяносто пятом...
I used to start it off like:
Раньше я начинал так:
Yo The R is up in the building
Йоу Р находится наверху в здании
All arms is to the ceiling
Все руки подняты к потолку.
Next album imma hit Kickstarter for a million
Следующий альбом imma попал на Kickstarter за миллион долларов
I coached eighth grade basketball, and wish I could say that was the last time that
Я тренировал баскетболистов восьмого класса, и хотел бы я сказать, что это был последний раз, когда я играл в баскетбол.
I was in an argument with children
Я был в ссоре с детьми.
But alas I′m tryna rise above it
Но увы я пытаюсь подняться над этим
Rolling with the punches that's how a true fighter does it
Кувыркаясь с кулаками вот как это делает настоящий боец
I touch a mic in public
Я прикасаюсь к микрофону на публике
Fans fall down like Michael Douglass
Фанаты падают, как Майкл Дуглас.
Rent just going up I gotta make a tighter budget
Арендная плата только растет, и мне нужно ужесточить бюджет.
Two choices like or love it
Два варианта нравится или нравится
In ninety-five I was rhyming on a four track
В девяносто пятом я рифмовал на четырех дорожках.
Laid away for five months before I could afford that
Провалялся пять месяцев, прежде чем смог себе это позволить.
Wrote more raps, in sharp contrast of the format
Написал больше рэпа, в резком контрасте с форматом.
No place to perform at, I′d be labeled a doormat
Нет места для выступления, меня бы заклеймили половиком.
Now I'm on a warpath, Before I was invisible
Теперь я на тропе войны, раньше я был невидимкой.
Like Kuroko, reppin' the generation of miracles
Как Куроко, представляю Поколение чудес.
First cut, so disappointed that I ain′t make the team
Первый удар, я так разочарован, что не попал в команду.
Grew up in the crack era, my block was a crazy scene
Я вырос в эпоху крэка, мой квартал был сумасшедшей сценой
Barely making green, scraping for our daily needs
Еле зарабатывая зелень, мы скребем ее для наших повседневных нужд
Pure innocent never been touched like AC Green
Чистая невинная никогда не была тронута как AC Green
Fast forward I′m on campus, midterms about to start,
Перемотка вперед: я в кампусе, вот-вот начнутся промежуточные экзамены.
Trailways ticket to the Million Man March
Трейлвейс билет на Марш миллионов человек
But my professor was a hater, he said go, be my guest
Но мой профессор был ненавистником, он сказал: "Иди, будь моим гостем".
But it'll be a shame if you miss this test
Но будет обидно, если ты пропустишь это испытание.
So I stayed. One my sole regrets, my fear was gross neglect
Так что я остался. одно мое единственное сожаление, мой страх - это грубое пренебрежение.
Of the college education I nearly sold my soul to get
Об образовании в колледже, за которое я чуть не продал душу.
Now he got the coldest set, live shows is surgical
Теперь у него самый холодный сет, живые шоу-это хирургия
Hit the stage with an aggression he took it personal
Выйдя на сцену с агрессией он принял это на свой счет
Crash man stage, My scrolling was strictly vertical
Сцена Crash man, моя прокрутка была строго вертикальной
I know it′s irking you, we So universally versatile
Я знаю, это раздражает тебя, мы так универсальны.
Since I was catching the fifty-five bus to willow grove
С тех пор, как я сел на пятьдесят пятый автобус до Уиллоу-Гроув.
I ain't ever need the glory just happy to fill a role
Мне никогда не нужна слава я просто счастлива исполнять свою роль
Come back to the block and nostalgia fills the soul
Возвращайся в квартал, и ностальгия наполняет душу.
And just for a second, I wish that I was still at home
И на секунду мне хочется, чтобы я все еще была дома.
When we used to gather at moms house on Monday nights
Когда мы собирались в мамином доме по понедельникам.
Watching raw without a care in the world just loving life
Смотрю на все беззаботно в этом мире просто люблю жизнь
No dirt sheets, so everything surprised me
Никаких грязных простыней, так что все меня удивило.
Now I′m in the garden, and Okada recognized me
Теперь я в саду, и Окада узнал меня.
Diesel held it all year, haters say he didn't draw,
Дизель держал его весь год, ненавистники говорят, что он не рисовал.
It′s kinda funny how the viewpoints different
Забавно, как разные точки зрения.
When it isn't y'all
Когда это не так, как вы все.
Step outside see cats plotting on robberies,
Выйди на улицу, увидишь, как кошки замышляют ограбления.
Moms playing the lottery
Мамочки играют в лотерею
Thinking man there′s gotta be
Думающий человек должен быть
A better way then then this, sent me for hire learning
Лучший способ, чем этот, послал меня на работу.
But seeing the inner workings only kept my fire burning
Но созерцание внутренней работы только поддерживало мой огонь.
Like Miami heat, glen rice to Rony Seikaly
Как Майами Хит, от Глена Райса до Рони Сейкали.
My fathers psyche, made insanity highly likely
Психика моего отца сделала безумие весьма вероятным.
Playing pool at Temple not a minute from his clinic
Играл в бильярд в Темпле, в минуте ходьбы от его клиники.
But my stubbornness would never let me take the time to visit
Но мое упрямство никогда не позволяло мне найти время, чтобы навестить тебя.
Now he′s gone, and I've had the hardest time letting go
Теперь он ушел, и мне было труднее всего отпустить его.
Though I found it hard to cry for someone I ain′t never know
Хотя мне было трудно плакать по тому кого я никогда не знал
Handled funeral arrangements, and procedures like a pro
Занимался организацией похорон и процедурами, как профессионал.
Slowly getting better day by day only through setting goals
Медленно становлюсь лучше день ото дня только через постановку целей
So I took the slower lane and learned from all the growing pains
Поэтому я выбрал более медленную полосу и извлек уроки из всех проблем роста.
Hard work is Right up my alley like bowling lanes
Тяжелая работа прямо по моей дорожке как дорожки для боулинга
Now I watch them go insane, like the Magic in the finals,
Теперь я смотрю, как они сходят с ума, как волшебство в финале.
Shaq chasing dream In the form of a first title
Шак преследует мечту в виде первого титула
My transition was vital, cause it was time to mature
Мой переход был жизненно важен, потому что пришло время взрослеть.
Most improved player who finally set to score,
Самый лучший игрок, который наконец-то набрал очки,
Tracy McGrady, hitting shots stretching the floor
Трейси Макгрэди, стреляющая по полу.
A hybrid unlike anything you ever before
Гибрид не похожий ни на что из того что ты когда либо видел
Had witnessed, with your own eyes
Ты был свидетелем своими собственными глазами.
Guess it was time to ride...
Думаю, пришло время прокатиться...
It's just another night in nineteen ninety five...
Это просто еще одна ночь в тысяча девятьсот девяносто пятом...





Writer(s): Raheem Jarbo


Attention! Feel free to leave feedback.