Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aerith (with Additional Vocals By Spiral Arm)
Aerith (mit zusätzlichen Vocals von Spiral Arm)
Last
thing
I
remember
is
plottin
our
escape
Das
Letzte,
woran
ich
mich
erinnere,
ist,
wie
wir
unsere
Flucht
planten
I
was
runnin
with
a
gang,
wreakin
havoc
state
to
state
Ich
war
mit
einer
Gang
unterwegs
und
richtete
Chaos
von
Staat
zu
Staat
an
Called
AVALANCHE,
we
were
some
revolutionaries
Wir
nannten
uns
AVALANCHE,
waren
so
etwas
wie
Revolutionäre
Usin
every
trick
in
the
book,
to
bring
the
truth
Nutzen
jeden
Trick,
um
die
Wahrheit
ans
Licht
zu
bringen
And
nearly
got
killed
on
my
last
mission
up
in
Midgar
Und
wäre
bei
meiner
letzten
Mission
in
Midgar
fast
getötet
worden
Set
off
an
explosion,
ran
but
didn't
get
far
Löste
eine
Explosion
aus,
rannte,
kam
aber
nicht
weit
So
I'm
guessin
the
reactor
blew
Ich
schätze
also,
der
Reaktor
ist
explodiert
The
blast
knocked
me
unconscious
and
deattached
our
crew
Die
Explosion
hat
mich
bewusstlos
gemacht
und
von
unserer
Crew
getrennt
I
awakened
on
a
flower
bed
up
in
the
slums
Ich
erwachte
auf
einem
Blumenbeet
in
den
Slums
On
the
floor
of
a
church,
all
covered
in
grunge
Auf
dem
Boden
einer
Kirche,
ganz
mit
Dreck
bedeckt
Thankful
to
be
alive,
in
need
of
a
shower
and
not
a
medic
Dankbar,
am
Leben
zu
sein,
brauchte
eine
Dusche
und
keinen
Arzt
I
get
up
sore
and
lightheaded
Ich
stehe
auf,
bin
wund
und
mir
ist
schwindelig
It
was
there
that
I
met
her,
and
her
name
was
Aerith
Dort
traf
ich
sie,
und
ihr
Name
war
Aerith
Body
wasn't
the
greatest,
skin
wasn't
the
fairest
Ihr
Körper
war
nicht
der
beste,
ihre
Haut
nicht
die
hellste
Not
someone
I'd
normally
be
interested
in
gettin
with
Nicht
jemand,
an
dem
ich
normalerweise
interessiert
wäre
But
somethin
'bout
her
aura
just
told
me
she
was
different
Aber
irgendetwas
an
ihrer
Aura
sagte
mir,
dass
sie
anders
war
So
I,
dusted
myself
off
and
said
hello
Also,
ich
stand
auf,
klopfte
mir
den
Staub
ab
und
sagte
Hallo
Apologized
for
the
inconvenience
and
tried
to
go
Entschuldigte
mich
für
die
Unannehmlichkeiten
und
wollte
gehen
But
one
thing
about
Aerith,
she
was
a
straight
shooter
Aber
eines
an
Aerith
war,
dass
sie
sehr
direkt
war
Didn't
wait
to
see
if
she
had
somethin
to
say
to
ya
Sie
wartete
nicht
ab,
ob
sie
dir
etwas
zu
sagen
hatte
So
immediately
pleasantries
were
cancelled
Also
wurden
die
Höflichkeiten
sofort
gestrichen
When
she
asked
who
would
pay
for
the
flowers
that
I
trampled
Als
sie
fragte,
wer
für
die
Blumen
bezahlen
würde,
die
ich
zertrampelt
hatte
I
laughed,
and
said
that
I
would
replace
them
Ich
lachte
und
sagte,
dass
ich
sie
ersetzen
würde
Just
did
a
job
that
I'm
waitin
to
get
paid
from
Habe
gerade
einen
Job
erledigt,
für
den
ich
noch
bezahlt
werde
See
I'm
a
soldier,
fightin
for
freedom
Siehst
du,
ich
bin
ein
Soldat,
der
für
die
Freiheit
kämpft
Providin
my
services
to
anyone
who
need
'em
Und
meine
Dienste
jedem
anbiete,
der
sie
braucht
So
she
came
with
a
plan,
suggested
I
protect
her
Also
kam
sie
mit
einem
Plan,
schlug
vor,
dass
ich
sie
beschütze
Cause
there's
some
bad
folks
out
there
tryin
to
get
her
Weil
es
da
draußen
ein
paar
böse
Leute
gibt,
die
sie
fangen
wollen
And
before
I
could
ask
why,
troopers
just
passed
by
Und
bevor
ich
fragen
konnte,
warum,
kamen
Truppen
vorbei
Kicked
in
the
church
door,
wood
and
glass
fly
Traten
die
Kirchentür
ein,
Holz
und
Glas
flogen
Should
I
help
her?
My
conscience
said
you
gotta
dog
Sollte
ich
ihr
helfen?
Mein
Gewissen
sagte,
du
musst,
Kumpel
So
I
went
from
a
soldier
to
a
bodyguard
Also
wurde
ich
vom
Soldaten
zum
Leibwächter
So
in
our
travels
in
the
ensuing
chapters
Während
unserer
Reisen
in
den
folgenden
Kapiteln
Everywhere
we
went,
somebody
was
tryin
to
capture
her
Wo
immer
wir
hingingen,
versuchte
jemand,
sie
zu
fangen
So
why
disaster?
What
was
the
deal?
Yo
what's
the
appeal?
Also,
warum
das
Unglück?
Was
war
los?
Was
war
so
besonders?
As
usual
she's
nothin
but
real
Wie
immer
war
sie
einfach
nur
ehrlich
She
was
the,
last
descendant
of
an
ancient
race
Sie
war
die
letzte
Nachfahrin
einer
uralten
Rasse
Who
may
or
may
not
hold
the
connection
to
a
sacred
place
Die
vielleicht
die
Verbindung
zu
einem
heiligen
Ort
hat
Called
The
Promised
Land,
so
this
caused
a
lot
of
problems
man
Genannt
das
Gelobte
Land,
das
verursachte
eine
Menge
Probleme,
Mann
Everybody
wanted
it,
so
they
all
devised
a
plan
Jeder
wollte
es,
also
haben
sie
alle
einen
Plan
ausgeheckt
And
if
that
wasn't
enough,
here
comes
Sephiroth
Und
als
ob
das
nicht
genug
wäre,
kommt
Sephiroth
The
meanest,
baddest,
biggest
boss
of
'em
all
Der
gemeinste,
böseste,
größte
Boss
von
allen
She'd
go
to
the
church
and
pray
for
the
solution
Sie
ging
in
die
Kirche
und
betete
um
eine
Lösung
But
Sephiroth
appears,
showin
no
fear
Aber
Sephiroth
erscheint,
ohne
Furcht
zu
zeigen
And
with
one
sword
stroke,
Aerith
was
killed
Und
mit
einem
Schwerthieb
wurde
Aerith
getötet
I,
wish
I
was
like
her
and
said
what
I
feel
Ich
wünschte,
ich
wäre
wie
sie
und
hätte
gesagt,
was
ich
fühle
I
don't
know
what
it
was
but
there
was
somethin
'bout
her
aura
Ich
weiß
nicht,
was
es
war,
aber
es
war
etwas
an
ihrer
Aura
Cause
I
haven't
felt
it
since
her
and
never
felt
it
before
her...
Denn
ich
habe
es
seit
ihr
nicht
mehr
gespürt
und
nie
zuvor...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Raheem Jarbo
Attention! Feel free to leave feedback.