Lyrics and translation Mega Selvia - Diam Diam
Ho-oh,
ya-ya-ya-ya-ya-ya,
ya
Хо-о,
да-да-да-да-да,
да
Ho-oh,
ya-ya-ya-ya-ya-ya
Хо-о,
да-да-да-да-да
Mulanya
engkau
masih
malu-malu
Сначала
вы
были
смущены
Mulanya
bagaikan
acuh
tak
acuh
Сначала
это
казалось
безразличным
Kau
hanya
sekedar
saja
memandangku
Ты
просто
смотришь
на
меня
Tak
pernah
lebih
dari
sekedar
tersenyum
Никогда
больше,
чем
улыбка
Penasaran,
kau
buat
hati
ini
Любопытно,
ты
сделал
это
сердце
Sungguh-sungguh
penasaran
diriku
Мне
самому
действительно
любопытно
Ku
ingin
lebih
dekat
dengan
dirimu
Я
хочу
быть
ближе
к
тебе
Namun
tiada
alasan
untuk
ku
berkata
У
меня
нет
причин
говорить
Diam-diam
kau
punya
kelebihan
Втайне
у
вас
есть
преимущество
Bergetar
juga
asmara
di
dadaku
Трепещущая
тоже
романтика
в
моей
груди
Diam-diam
aku
pun
merindukan
Я
тоже
втайне
скучаю
Akan
kehadiranmu,
ho-oh
Твое
присутствие,
хо-о
Penasaran,
kau
buat
hati
ini
Любопытно,
ты
сделал
это
сердце
Sungguh-sungguh
penasaran
diriku
Мне
самому
действительно
любопытно
Ku
ingin
lebih
dekat
dengan
dirimu
Я
хочу
быть
ближе
к
тебе
Namun
tiada
alasan
untuk
ku
berkata
У
меня
нет
причин
говорить
Ho-oh,
ya-ya-ya-ya-ya-ya,
ya
Хо-о,
да-да-да-да-да-да,
да
Ho-oh,
ya-ya-ya-ya-ya-ya,
ya
Хо-о,
да-да-да-да-да-да,
да
Mulanya
engkau
masih
malu-malu
Сначала
вы
были
смущены
Mulanya
bagaikan
acuh
tak
acuh
Сначала
это
казалось
безразличным
Kau
hanya
sekedar
saja
memandangku
Ты
просто
смотришь
на
меня
Tak
pernah
lebih
dari
sekedar
tersenyum
Никогда
больше,
чем
улыбка
Penasaran,
kau
buat
hati
ini
Любопытно,
ты
сделал
это
сердце
Sungguh-sungguh
penasaran
diriku
Мне
самому
действительно
любопытно
Ku
ingin
lebih
dekat
dengan
dirimu
Я
хочу
быть
ближе
к
тебе
Namun
tiada
alasan
untuk
ku
berkata
У
меня
нет
причин
говорить
Diam-diam
kau
punya
kelebihan
Втайне
у
вас
есть
преимущество
Bergetar
juga
asmara
di
dadaku
Трепещущая
тоже
романтика
в
моей
груди
Diam-diam
aku
pun
merindukan
Я
тоже
втайне
скучаю
Akan
kehadiranmu,
ho-oh
Твое
присутствие,
хо-о
Penasaran,
kau
buat
hati
ini
Любопытно,
ты
сделал
это
сердце
Sungguh-sungguh
penasaran
diriku
Мне
самому
действительно
любопытно
Ku
ingin
lebih
dekat
dengan
dirimu
Я
хочу
быть
ближе
к
тебе
Namun
tiada
alasan
untuk
ku
berkata
У
меня
нет
причин
говорить
Ho-oh,
ya-ya-ya-ya-ya-ya,
ya
Хо-о,
да-да-да-да-да-да,
да
Ho-oh,
ya-ya-ya-ya-ya-ya,
ya
Хо-о,
да-да-да-да-да-да,
да
Ho-oh,
ya-ya-ya-ya-ya-ya,
ya
Хо-о,
да-да-да-да-да-да,
да
Ho-oh,
ya-ya-ya-ya-ya-ya,
ya
Хо-о,
да-да-да-да-да-да,
да
Ho-oh,
ya-ya-ya-ya-ya-ya,
ya
Хо-о,
да-да-да-да-да-да,
да
Ho-oh,
ya-ya-ya-ya-ya-ya,
ya
Хо-о,
да-да-да-да-да-да,
да
Ho-oh,
ya-ya-ya-ya-ya-ya,
ya
Хо-о,
да-да-да-да-да-да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pance Frans Pondaag
Attention! Feel free to leave feedback.