Lyrics and translation Mega - Cahaya Kekasih
Apalah
ertinya
selautan
permata
kalau
jiwa
ku
kosong
gelap
gelita
Что
бы
ни
значили
драгоценные
камни
селаутана
если
моя
душа
пуста
темная
гелита
Tabir
siang
tertutup
cinta
tiada
termaktub
seumpama
bertapak
dionak
bisa
Солнцезащитный
крем
во
время
закрытой
любви
ушедшей
вперед
подобен
нижнему
слою
дионак
может
Duhai
kekasih
terangilah
hidup
ini
dengan
sinar
kasihmu
dan
sucimu
О
возлюбленный,
просвети
наши
жизни
лучами
твоей
любви
и
твоей
святости.
Biar
ku
hina
atau
disiksa
melara
Позволь
мне
хина
или
замученная
Мелара
Asalkan
engkau
terima
dan
cintamu
ku
rasa
seperti
haruman
mewangi
До
тех
пор,
пока
ты
принимаешь
и
любишь
меня,
я
чувствую
вкус,
как
аромат
харумана.
Kau
hanyutkan
kerinduan
yang
membara
Ты
погружаешься
в
тоску
горящую
Bisikan
riang
ria
melepas
impian
Шепот
рианг
РИА
ночлег
сон
Warna-warna
cinta
didalam
hati
ini
Цвет-цвет
любви
в
этом
сердце.
Engkau
mentari
aku
cahaya
samping
mu
abadi
Ты
солнце
я
освещаю
рядом
с
твоим
бессмертным
Lagi
nyata
dengan
kasih
sempurna
lah
jiwa
ini
Более
реальной
с
совершенной
любовью
является
душа
этого
мира.
Duhai
kekasih
terangilah
hidup
ini
dengan
sinar
kasihmu
dan
sucimu
О
возлюбленный,
просвети
наши
жизни
лучами
твоей
любви
и
твоей
святости.
Biarku
dihina
atau
disiksa
melara
Позволь
мне
быть
униженным
или
подвергнутым
пыткам
Мелара
Asalkan
engkau
terima
dan
cintamu
ku
rasa
seperti
haruman
mewangi
До
тех
пор,
пока
ты
принимаешь
и
любишь
меня,
я
чувствую
вкус,
как
аромат
харумана.
Kau
hanyutkan
kerinduan
yang
membara
Ты
погружаешься
в
тоску
горящую
Bisikan
riang
ria
melepas
impian
warna-warna
cinta
didalam
hati
ini
Шепот
рианг
РИА,
цвет
мечты-цвет
любви
в
этом
сердце.
Engkau
mentari
aku
cahaya
samping
mu
abadi
Ты
солнце
я
освещаю
рядом
с
твоим
бессмертным
Lagi
nyata
dengan
kasih
sempurna
lah
jiwa
ini
Более
реальной
с
совершенной
любовью
является
душа
этого
мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mohamad nasir, datuk m. nasir
Attention! Feel free to leave feedback.