Lyrics and translation Megadeth - 502 - 2004 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull
over,
shithead
Съезжай
на
обочину,
говнюк
This
is
the
cops!
Это
копы!
Full
tank,
pockets
lined
with
cash
Полный
бак,
карманы
набиты
деньгами.
Full
throttle,
gonna
rip
some
ass
Полный
газ,
собираюсь
надрать
кому-нибудь
задницу.
Drive
all
day,
and
through
the
night
Ехать
весь
день
и
всю
ночь.
Romance
the
road,
winding
left
to
right
Романтическая
дорога,
петляющая
слева
направо.
The
stars
above
guide
me,
the
moonlight
is
free
Звезды
над
головой
ведут
меня,
лунный
свет
свободен.
A
feeling
inside
me
and
the
whole
world
to
see
Чувство
внутри
меня
и
весь
мир,
чтобы
увидеть.
Driving
fast
makes
me
feel
good
Быстрая
езда
заставляет
меня
чувствовать
себя
хорошо
The
speed
of
light
trapped
under
my
hood
Скорость
света
в
ловушке
под
моим
капюшоном.
Breaking
laws
'cause
there's
nothing
to
do
Нарушаю
законы,
потому
что
делать
нечего
.
Driving
the
interstate,
I'm
stopped
for
a
502
Проезжая
по
межштатной
трассе,
я
останавливаюсь
на
502-м
шоссе.
Hundreds
of
miles
rolled
off
today
Сотни
миль
проехали
сегодня.
Signs
lose
their
meaning,
minutes
tick
away
Знаки
теряют
свой
смысл,
минуты
тикают.
Dirt
roads
to
interstates,
I
must
have
drove
them
all
Грунтовые
дороги
к
межштатам,
должно
быть,
я
проехал
их
все.
Cigarettes
and
burgers,
caffeine
and
alcohol
Сигареты
и
бургеры,
кофеин
и
алкоголь.
Drive
until
daybreak,
always
on
the
go
Езжай
до
рассвета,
всегда
в
пути.
Life
on
the
freeway,
night
shift
'til
dawn
patrol
Жизнь
на
автостраде,
ночная
смена
до
рассвета.
Driving
fast
makes
me
feel
good
Быстрая
езда
заставляет
меня
чувствовать
себя
хорошо
The
speed
of
light
trapped
under
my
hood
Скорость
света
в
ловушке
под
моим
капюшоном.
Breaking
laws
'cause
there's
nothing
to
do
Нарушаю
законы,
потому
что
делать
нечего
.
Driving
the
interstate,
I'm
stopped
for
a
502
Проезжая
по
межштатной
трассе,
я
останавливаюсь
на
502-м
шоссе.
Stopped
for
a
502,
next
time
it's
gonna
be
you!
Остановился
ради
502-го,
в
следующий
раз
это
будешь
ты!
Stars
above
guide
me,
this
feeling
inside
me
Звезды
над
головой
направляют
меня,
это
чувство
внутри
меня.
I
drive
until
daybreak,
life
on
the
freeway
is
Hell
Я
еду
до
рассвета,
жизнь
на
автостраде
- это
ад.
I'm
comin'
through...
Я
прорвусь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Mustaine
Attention! Feel free to leave feedback.