Lyrics and translation Megadeth - Addicted To Chaos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Addicted To Chaos
Зависимый от хаоса
Only
yesterday
they
told
me
you
were
gone
Только
вчера
мне
сказали,
что
ты
ушла.
All
these
normal
people,
will
I
find
another
one?
Среди
всех
этих
нормальных
людей,
найду
ли
я
другую
такую,
как
ты?
Monkey
on
my
back,
aching
in
my
bones
Обезьяна
на
моей
спине,
ломит
кости.
I
forgot
you
said,
"One
day
you'll
walk
alone"
Я
забыл,
как
ты
сказала:
"Однажды
ты
будешь
идти
один".
I
said
I
need
you,
does
that
make
me
wrong?
Я
сказал,
что
нуждаюсь
в
тебе,
разве
это
делает
меня
неправильным?
Am
I
a
weak
man,
are
you
feeling
strong?
Я
слабак,
а
ты
чувствуешь
себя
сильной?
My
heart
was
blackened,
it's
bloody
red
Мое
сердце
было
черным,
теперь
оно
кроваво-красное.
A
hole
in
my
heart,
a
hole
in
my
head
Дыра
в
моем
сердце,
дыра
в
моей
голове.
Who
will
help
me
up?
Кто
поможет
мне
подняться?
Where's
the
helping
hand?
Где
же
эта
помогающая
рука?
Will
you
turn
on
me?
Ты
отвернешься
от
меня?
Is
this
my
final
stand?
Это
мой
последний
рубеж?
In
a
dream
I
cannot
see
В
сне,
который
я
не
вижу,
Tangled
abstract
fallacy
Запутанная
абстрактная
ложь.
Random
turmoil
builds
in
me
Во
мне
нарастает
хаотичный
сумбур.
I'm
addicted,
addicted
to
chaos
Я
зависим,
зависим
от
хаоса.
Lights
shinin'
on
my
path,
turn
bad
days
into
good
Свет
сияет
на
моем
пути,
превращает
плохие
дни
в
хорошие.
Turn
breakdowns
into
blocks,
smashed
'cause
I
could
Превращает
срывы
в
преграды,
разбитые,
потому
что
я
мог.
My
brain
was
laboured,
my
head
would
spin
Мой
мозг
был
измучен,
голова
кружилась.
Don't
let
me
down,
don't
give
up,
don't
give
in
Не
подведи
меня,
не
сдавайся,
не
уступай.
The
rain
comes
down,
cold
wind
blows
Идет
дождь,
дует
холодный
ветер.
The
plans
we
made
are
back
up
on
the
road
Планы,
которые
мы
строили,
снова
в
пути.
Turn
up
my
collar,
welcome
the
unknown
Поднимаю
воротник,
приветствую
неизвестность.
Remember
that
you
said
"One
day
you'll
walk
alone"
Помню,
ты
сказала:
"Однажды
ты
будешь
идти
один".
Who
will
help
me
up?
Кто
поможет
мне
подняться?
Where's
the
helping
hand?
Где
же
эта
помогающая
рука?
Will
you
turn
on
me?
Ты
отвернешься
от
меня?
Is
this
my
final
stand?
Это
мой
последний
рубеж?
In
a
dream
I
cannot
see
В
сне,
который
я
не
вижу,
Tangled
abstract
fallacy
Запутанная
абстрактная
ложь.
Random
turmoil
builds
in
me
Во
мне
нарастает
хаотичный
сумбур.
I'm
addicted
to
chaos
Я
зависим
от
хаоса.
Who
will
help
me
up?
Кто
поможет
мне
подняться?
Where's
the
helping
hand?
Где
же
эта
помогающая
рука?
Will
you
turn
on
me?
Ты
отвернешься
от
меня?
Is
this
my
final
stand,
stand?
Это
мой
последний
рубеж,
рубеж?
(In
a
dream
I
cannot
see)
in
a
dream
I
cannot
see
(В
сне,
который
я
не
вижу)
в
сне,
который
я
не
вижу,
(Tangled
abstract
fallacy)
tangled
abstract
fallacy
(Запутанная
абстрактная
ложь)
запутанная
абстрактная
ложь.
(Random
turmoil
builds
in
me)
random
turmoil
builds
in
me,
oh
(Во
мне
нарастает
хаотичный
сумбур)
во
мне
нарастает
хаотичный
сумбур,
о.
Builds,
it
builds,
it
builds
Нарастает,
нарастает,
нарастает.
(In
a
dream
I
cannot
see)
in
a
dream
I
cannot
see
(В
сне,
который
я
не
вижу)
в
сне,
который
я
не
вижу,
(Tangled
abstract
fallacy)
tangled
abstract
fallacy
(Запутанная
абстрактная
ложь)
запутанная
абстрактная
ложь.
(Random
turmoil
builds
in
me)
random
turmoil
builds
in
me
(Во
мне
нарастает
хаотичный
сумбур)
во
мне
нарастает
хаотичный
сумбур.
I'm
addicted
to
the,
I'm
addicted
to
the
chaos
Я
зависим
от,
я
зависим
от
хаоса.
To
chaos
(to
chaos)
От
хаоса
(от
хаоса).
Addicted
to
chaos
Зависим
от
хаоса.
Chaos
(to
chaos)
Хаос
(от
хаоса).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Mustaine, Friedman Martin Adam, Ellefson Dave, Menza Nick
Attention! Feel free to leave feedback.